Paroles et traduction Vicky Corbacho - Se Me Va la Vida
Se Me Va la Vida
Жизнь уходит от меня
Uoh.
uoh...
oh...
Уо.
уо...
о...
Sigo
esperándote
Я
все
еще
жду
тебя
En
el
lugar
que
nos
vimos
por
primera
vez.
Там,
где
мы
впервые
встретились.
No
logro
olvidarte,
Я
не
могу
забыть
тебя,
Has
dejado
tu
esencia
clavada
en
mi
piel
Ты
оставил
свою
эссенцию
в
моей
коже
Tus
besos
de
miel,
Твои
медовые
поцелуи,
Tus
ojos
café,
Твои
кофейные
глаза,
Tu
forma
de
amar
Твой
способ
любить
Me
enloquecen
Сводит
меня
с
ума
Te
juro
que
estoy
muriendo
por
ti
Клянусь,
я
умираю
по
тебе
Y
me
está
haciendo
daño
no
tenerte
aquí.
И
мне
больно
не
иметь
тебя
здесь.
Se
me
va
la
vida,
si
ya
no
te
tengo
Моя
жизнь
уходит,
если
тебя
нет
Se
me
va
la
vida,
pensando
en
tus
besos
Моя
жизнь
уходит,
думая
о
твоих
поцелуях
Se
me
va
la
vida,
soñando
despierta
Моя
жизнь
уходит,
мечтая
наяву
Que
tocas
mi
puerta
y
te
vuelvo
a
ver
Что
ты
стучишь
в
мою
дверь,
и
я
снова
вижу
тебя
Te
juro
que
estoy
muriendo
por
ti
Клянусь,
я
умираю
по
тебе
Y
me
está
haciendo
daño
no
tenerte
aquí.
И
мне
больно
не
иметь
тебя
здесь.
Tus
besos
de
miel,
Твои
медовые
поцелуи,
Tus
ojos
café,
Твои
кофейные
глаза,
Tu
forma
de
amar
Твой
способ
любить
Me
enloquecen
Сводит
меня
с
ума
Te
juro
que
estoy
muriendo
por
ti
Клянусь,
я
умираю
по
тебе
Y
me
está
haciendo
daño
no
tenerte
aquí.
И
мне
больно
не
иметь
тебя
здесь.
Se
me
va
la
vida,
si
ya
no
te
tengo
Моя
жизнь
уходит,
если
тебя
нет
Se
me
va
la
vida,
pensando
en
tus
besos
Моя
жизнь
уходит,
думая
о
твоих
поцелуях
Se
me
va
la
vida,
soñando
despierta
Моя
жизнь
уходит,
мечтая
наяву
Que
tocas
mi
puerta
y
te
vuelvo
a
ver
Что
ты
стучишь
в
мою
дверь,
и
я
снова
вижу
тебя
Te
juro
que
estoy
muriendo
por
ti
Клянусь,
я
умираю
по
тебе
Y
me
está
haciendo
daño
no
tenerte
aquí.
И
мне
больно
не
иметь
тебя
здесь.
Siento
que
la
vida
se
me
va,
Чувствую,
как
жизнь
уходит
от
меня,
Si
tú
no
estás
a
mi
lado
amor
Если
ты
не
со
мной,
любовь
Las
horas
pasan
y
yo
sigo
aquí
esperando
Часы
проходят,
и
я
все
еще
здесь,
ожидая
Siento
que
la
vida
se
me
va,
Чувствую,
как
жизнь
уходит
от
меня,
Si
tú
no
estás
a
mi
lado
amor
Если
ты
не
со
мной,
любовь
No
quiero
más
mi
cama
vacía,
Я
больше
не
хочу
пустую
кровать,
Dime
cariño
hasta
cuando
Скажи
мне,
дорогой,
до
когда
Se
me
va,
la
vida
se
me
va
Жизнь
уходит,
жизнь
уходит
от
меня
Siento
que
se
me
va
Я
чувствую,
что
она
уходит
Si
no
tengo
tus
caricias,
tus
abrazos,
tu
mirada.
Если
у
меня
нет
твоих
ласк,
твоих
объятий,
твоего
взгляда.
Se
me
va
la
vida
se
me
va
Жизнь
уходит,
жизнь
уходит
от
меня
Uhhh,
se
me
va
Ухх,
она
уходит
Y
no
vuelve
más
si
a
mi
lado
tú
no
estás.
И
не
возвращается,
если
ты
не
со
мной.
(Y
dale
mambo)
(И
давай,
мамбо)
Por
más
que
intente
Несмотря
на
все
мои
попытки
No
te
puedo
sacar
de
mi
mente
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
своей
головы
Ay
no
te
puedo
sacar
de
mi
mente,
Ах,
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
своей
головы,
Es
diferente,
Это
другое,
Eso
lo
sabe
la
gente
Люди
знают
это
Por
más
que
intente
Несмотря
на
все
мои
попытки
No
te
puedo
sacar
de
mi
mente
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
своей
головы
Acércate
dame
un
beso
y
verás
lo
que
se
siente
Подойди,
поцелуй
меня,
и
ты
увидишь,
что
это
такое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.