Vicky Corbacho - Tormento de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicky Corbacho - Tormento de Amor




Tormento de Amor
Torment of Love
El hombre más amado de la tierra
The most beloved man on earth
Al que espero desde el siglo anterior
I've been waiting for you since centuries past
Tiene los ojitos color miel
He has eyes the color of honey
Y una fragancia tibia, muy tibia en su piel.
And a warm fragrance, a gentle warmth on his skin.
Si alguien sabe de él, que me lo diga
If anyone knows of him, please tell me
Estoy atormentada por su amor
I'm tormented by his love
Tiene en la mirada tanta calidez
He has such a warmth in his gaze
Que jamás lo pude olvidar, no puedo olvidar.
I could never forget him, I can't forget.
Tormento de amor, pasión de mujer
Torment of love, passion of a woman
El cielo es testigo de mi padecer
Heaven is witness to my suffering
Tormento de amor, quisiera vivir
Torment of love, I want to live
Envuelta en sus brazos y hacerlo feliz, y hacerlo feliz
Wrapped in his arms and make him happy, make him happy
Se me hace insoportable, lo extraño tanto
It's unbearable for me, I miss him so much
Suspiro el desencanto si no está
I sigh with disappointment when he's not there
él es mi otra mitad
He is my other half
No puedo olvidarlo, no voy a olvidar.
I can't forget him, I won't forget.
Tormento de amor, pasión de mujer
Torment of love, passion of a woman
El cielo es testigo de mi padecer
Heaven is witness to my suffering
Tormento de amor, quisiera vivir
Torment of love, I want to live
Envuelta en sus brazos y hacerlo feliz...
Wrapped in his arms and make him happy...
Desde que te supe comprender
From the moment I saw you, I knew
Que uno es para otro y tu eres para mí, para mí.
That one is meant for the other and you are for me, for me.
Déjate ver, no seas cruel, no seas cruel...
Show yourself, don't be cruel
Tormento de amor
Torment of love
Pasión de mujer
Passion of a woman
El cielo es testigo de mi padecer
Heaven is witness to my suffering
Tormento de amor, quisiera vivir
Torment of love, I want to live
Envuelta en sus brazos y hacerlo feliz, y hacerlo feliz
Wrapped in his arms and make him happy, make him happy
Puente musical
Musical bridge
¡dímelo, duni! suenan los cueros
Tell me, darling! The drums are sounding
Tormento de amor
Torment of love
Pasión de mujer
Passion of a woman
No puedo borrar tu recuerdo,
I can't erase your memory,
Qué hago con este sentimiento
What am I to do with this feeling
Tormento de amor
Torment of love
Pasión de mujer
Passion of a woman
Sigo soñando con verte otra vez,
I keep dreaming of seeing you again,
Sentir tu piel con mi piel...
Feeling your skin on my own...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.