Vicky Corbacho - Ya Te Olvide - Live - traduction des paroles en allemand

Ya Te Olvide - Live - Vicky Corbachotraduction en allemand




Ya Te Olvide - Live
Ich habe dich schon vergessen - Live
Qué bonito es cantarle a los amores que nos hicieron felices
Wie schön ist es, den Lieben zu singen, die uns glücklich gemacht haben
Pero esta, pa' los que nos hicieron sufrir
Aber dieses hier ist für die, die uns leiden ließen
Ya te olvidé
Ich habe dich schon vergessen
Vuelvo a ser libre otra vez
Ich bin wieder frei
Vuelvo a volar hacia mi vida
Ich fliege zurück in mein Leben
Que está lejos y prohibida para ti
Das fern und für dich verboten ist
Ya te olvidé
Ich habe dich schon vergessen
Ya estás muy lejos de
Du bist schon weit weg von mir
lo lograste con herirme y lastimarme
Du hast es geschafft, mich zu verletzen und zu verletzen
Y convertirme en no qué
Und mich in ich weiß nicht was zu verwandeln
Me atrapaste, me tuviste entre tus manos
Du hast mich gefangen, hieltest mich in deinen Händen
Me enseñaste lo inhumano y lo infeliz que puedes ser
Zeigtest mir, wie unmenschlich und unglücklich du sein kannst
Te fingiste exactamente enamorado
Du täuschtest genau verliebt vor
Aunque nunca me has amado, yo lo
Obwohl du mich nie geliebt hast, ich weiß es
Me dijiste que jamás podría olvidarte
Du sagtest, ich könnte dich niemals vergessen
Que después iría a rogarte y a decirte "bésame"
Dass ich später zu dir betteln und "Küss mich" sagen würde
Yo luché contra el amor que te tenía y se fue
Ich kämpfte gegen die Liebe zu dir und sie ging
Y ahora ya te olvidé
Und jetzt habe ich dich schon vergessen
It's Vicky
Hier ist Vicky
Me atrapaste, me tuviste entre tus manos
Du hast mich gefangen, hieltest mich in deinen Händen
Me enseñaste lo inhumano y lo infeliz que puedes ser
Zeigtest mir, wie unmenschlich und unglücklich du sein kannst
Te fingiste exactamente enamorado
Du täuschtest genau verliebt vor
Aunque nunca me has amado, yo lo
Obwohl du mich nie geliebt hast, ich weiß es
Me dijiste que jamás podría olvidarte
Du sagtest, ich könnte dich niemals vergessen
Que después iría a rogarte y a decirte "bésame"
Dass ich später zu dir betteln und "Küss mich" sagen würde
Yo luché contra el amor que te tenía y se fue
Ich kämpfte gegen die Liebe zu dir und sie ging
Y ahora ya te olvidé
Und jetzt habe ich dich schon vergessen
Y ahora ya te olvidé
Und jetzt habe ich dich schon vergessen





Writer(s): Marco Antonio Solis Sosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.