Paroles et traduction Vicky Leandros - Seperate Tables Feat. Chris De Burgh
At
seperate
tables
we
sit
down
to
eat
Мы
садимся
за
разные
столы,
чтобы
поесть.
In
seperate
bedrooms
we
go
to
sleep
at
night
В
разных
спальнях
мы
ложимся
спать
по
ночам,
I
only
wish
you
knew
how
much
жаль
только,
что
ты
не
знаешь,
как
сильно.
You've
been
on
my
mind
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
I
think
about
you
when
the
morning
comes
Я
думаю
о
тебе,
когда
наступает
утро.
I
think
about
you
when
all
my
day
is
done
Я
думаю
о
тебе,
когда
весь
мой
день
заканчивается.
Wondering
what
you're
doing
now
Интересно,
чем
ты
сейчас
занимаешься?
Are
you
lonely
too?
Тебе
тоже
одиноко?
I
miss
you
here
tonight
Я
скучаю
по
тебе
этой
ночью.
And
I
wish
you
were
by
my
side
И
я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
And
I
don't
wanna
let
go
oh
И
я
не
хочу
отпускать
тебя
о
At
seperate
tables
we
sit
down
to
write
За
разными
столами
мы
садимся
писать.
The
seperate
letters
that
never
see
the
light
Отдельные
буквы
которые
никогда
не
увидят
света
If
only
we
could
just
agree
Если
бы
только
мы
могли
просто
согласиться
To
read
between
the
lines
Читать
Между
строк.
I
wanna
see
you
and
I
know
what
I
would
say
Я
хочу
увидеть
тебя,
и
я
знаю,
что
скажу.
We
must
be
crazy
to
throw
it
all
away
Мы,
должно
быть,
сошли
с
ума,
если
выбросили
все
это.
Never
knowing
what
is
lost
Никогда
не
знаешь,
что
потеряно.
Before
it's
all
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно.
I
miss
you
here
tonight
Я
скучаю
по
тебе
этой
ночью.
And
I
wish
you
were
by
my
side
И
я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
And
I
don't
wanna
let
go
oh
И
я
не
хочу
отпускать
тебя
о
I
miss
you
here
tonight
Я
скучаю
по
тебе
этой
ночью.
And
I
wish
you
were
by
my
side
И
я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
And
I
don't
wanna
let
go
oh
И
я
не
хочу
отпускать
тебя
о
I
miss
you
here
tonight
Я
скучаю
по
тебе
этой
ночью.
And
when
I
hold
you
by
my
side
И
когда
я
держу
тебя
рядом
с
собой
Well
I'm
not
gonna
let
go
oh
Что
ж,
я
не
собираюсь
отпускать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris De Burgh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.