Paroles et traduction Vicky Leandros - Seperate Tables Feat. Chris De Burgh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seperate Tables Feat. Chris De Burgh
Раздельные столы (с участием Криса де Бурга)
At
seperate
tables
we
sit
down
to
eat
Мы
сидим
за
разными
столами,
In
seperate
bedrooms
we
go
to
sleep
at
night
Мы
спим
в
разных
спальнях
по
ночам.
I
only
wish
you
knew
how
much
Если
бы
ты
только
знал,
как
часто
You've
been
on
my
mind
Ты
в
моих
мыслях.
I
think
about
you
when
the
morning
comes
Я
думаю
о
тебе,
когда
наступает
утро,
I
think
about
you
when
all
my
day
is
done
Я
думаю
о
тебе,
когда
мой
день
заканчивается,
Wondering
what
you're
doing
now
Мне
интересно,
что
ты
делаешь
сейчас,
Are
you
lonely
too?
Тебе
тоже
одиноко?
I
miss
you
here
tonight
Я
скучаю
по
тебе
сегодня
вечером,
And
I
wish
you
were
by
my
side
И
я
хотела
бы,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной,
And
I
don't
wanna
let
go
oh
И
я
не
хочу
отпускать
тебя.
At
seperate
tables
we
sit
down
to
write
Мы
сидим
за
разными
столами
и
пишем
The
seperate
letters
that
never
see
the
light
Разные
письма,
которые
никогда
не
увидят
свет.
If
only
we
could
just
agree
Если
бы
мы
только
могли
договориться
To
read
between
the
lines
Читать
между
строк.
I
wanna
see
you
and
I
know
what
I
would
say
Я
хочу
увидеть
тебя,
и
я
знаю,
что
я
скажу,
We
must
be
crazy
to
throw
it
all
away
Мы,
должно
быть,
сумасшедшие,
раз
отказываемся
от
всего
этого,
Never
knowing
what
is
lost
Даже
не
зная,
что
потеряем,
Before
it's
all
too
late
Прежде
чем
станет
слишком
поздно.
I
miss
you
here
tonight
Я
скучаю
по
тебе
сегодня
вечером,
And
I
wish
you
were
by
my
side
И
я
хотела
бы,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной,
And
I
don't
wanna
let
go
oh
И
я
не
хочу
отпускать
тебя.
I
miss
you
here
tonight
Я
скучаю
по
тебе
сегодня
вечером,
And
I
wish
you
were
by
my
side
И
я
хотела
бы,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной,
And
I
don't
wanna
let
go
oh
И
я
не
хочу
отпускать
тебя.
I
miss
you
here
tonight
Я
скучаю
по
тебе
сегодня
вечером,
And
when
I
hold
you
by
my
side
И
когда
я
обниму
тебя,
Well
I'm
not
gonna
let
go
oh
Я
не
отпущу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris De Burgh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.