Vicky Leandros - Dann kamst du - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicky Leandros - Dann kamst du




Dann kamst du
Тогда пришёл ты
Vogelfrei war mein Herz bis heut'
Свободной, как птица, была душа моя доныне
Wusste nichts von der Liebe
Ничего не знала о любви,
Was es heißt, für immer treu zu sein
Что значит быть верной навсегда.
Nur ein Spiel war für mich die Welt
Лишь игрой казался мне мир,
Überall hatt ich Freunde
Всюду были у меня друзья,
Und doch war ich so allein
И всё же я была так одинока.
Dann kamst du
Тогда пришёл ты
Und mit dir kam die Liebe
И с тобой пришла любовь,
Eine Liebe fürs ganze Leben
Любовь на всю жизнь.
Nie zuvor
Никогда прежде,
Nie zuvor wollt ich glauben
Никогда прежде не хотела я верить,
Dass es sowas je für mich gibt
Что такое возможно для меня.
Dann kamst Du
Тогда пришёл ты,
Und dann hab ich für immer
И тогда я навсегда
Dir für immer mein Herz gegeben
Тебе навсегда отдала своё сердце.
Nun weiß ich
Теперь я знаю,
Dass das Leben erst schön ist
Что жизнь прекрасна только тогда,
Wirklich schön ist, wenn man sich liebt
По-настоящему прекрасна, когда любишь.
Frage nicht nach vergang'ner Zeit
Не спрашивай о прошлом,
Fast schon hab ich vergessen
Я почти забыла,
Wie es war, bevor ich dich gekannt
Как было, прежде чем я тебя узнала.
Ohne Ziel lebte ich dahin
Без цели жила я,
Meinte wohl, ich wär glücklich
Думала, что счастлива,
Weil ich nichts vom Glück verstand
Потому что ничего не понимала в счастье.
Dann kamst du
Тогда пришёл ты
Und mit dir kam die Liebe
И с тобой пришла любовь,
Eine Liebe fürs ganze Leben
Любовь на всю жизнь.
Nie zuvor
Никогда прежде,
Nie zuvor wollt ich glauben
Никогда прежде не хотела я верить,
Dass es sowas je für mich gibt
Что такое возможно для меня.
Dann kamst du
Тогда пришёл ты
Und da hab ich für immer
И тогда я навсегда
Dir für immer mein Herz gegeben
Тебе навсегда отдала своё сердце.
Nun weiß ich
Теперь я знаю,
Dass das Leben erst schön ist
Что жизнь прекрасна только тогда,
Wirklich schön ist, wenn man sich liebt
По-настоящему прекрасна, когда любишь.





Writer(s): Nick Munro, Yves Dessca, Mario Panas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.