Vicky Leandros - Dein Brief - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicky Leandros - Dein Brief




Dein Brief
Твое письмо
Gestern morgen kam dein Brief,
Вчера утром пришло твое письмо,
Ein paar Zeilen krumm und schief,
Пара строк, кривых и косых,
Und da stand nur: verzeih mir was geschah!
И там было лишь: прости за то, что случилось!
Morgen bin ich wieder da.
Завтра я вернусь.
Oh wie war ich aufgeregt,
О, как я волновалась,
Stand am Fenster unentwegt.
Неотрывно стояла у окна.
Lief zum Bahnhof, zum Airport,
Бегала на вокзал, в аэропорт,
Doch umsonst!
Но все напрасно!
Und ich warte noch immer.
И я все еще жду.
Dein Brief ist alles, was ich hab von dir.
Твое письмо все, что у меня осталось от тебя.
Warum lässt du mich so allein?
Почему ты оставляешь меня одну?
Wird nun dein Brief das letze Souvenir
Станет ли теперь твое письмо последним сувениром
Von einer großen Liebe sein?
От большой любви?
War es ehrlich, wass du schriebst?
Было ли правдой то, что ты написал?
Dass du keine Andere liebst?
Что ты не любишь другую?
War es Lüge?
Была ли это ложь?
Ich weiß nicht ein noch aus,
Я не знаю, что и думать,
Und ich warte noch immer.
И я все еще жду.
Dein Brief ist alles, was ich hab von dir.
Твое письмо все, что у меня осталось от тебя.
Warum lässt du mich so allein?
Почему ты оставляешь меня одну?
Wird nun dein Brief das letzte Souvenir
Станет ли теперь твое письмо последним сувениром
Von einer großen Liebe sein.
От большой любви?
Dein Brief ist alles, was ich hab von dir.
Твое письмо все, что у меня осталось от тебя.
Was soll nun werden mit uns zwein?
Что теперь будет с нами?
Oh dieser kleine Bogen Briefpapier
О, этот маленький листок бумаги
Wiegt schwerer als ein Mühlenstein.
Весит тяжелее мельничного жернова.
Dein Brief ist alles, was ich hab von dir.
Твое письмо все, что у меня осталось от тебя.
Warum lässt du mich so allein?
Почему ты оставляешь меня одну?





Writer(s): klaus munro, leo leandros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.