Vicky Leandros - Günther gestehe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicky Leandros - Günther gestehe




Günther gestehe
Gunther, confess
Günther gestehe, da steckt was dahinter
Gunther, confess, something's not right
Sag mir die Wahrheit, wer ist diese Frau?
Tell me the truth, who is this woman?
Du kommst nach Hause, frühmorgens um sieben
You come home at seven in the morning
An mir vorbei, nur ein flüchtiger Kuss
You rush past me, just a quick kiss
Du sagst mir, dein Auto wär liegengeblieben
You tell me your car broke down
Kein Mensch zu sehen, kein Taxi, kein Bus
No one in sight, no taxi, no bus
Ich möchte dir glauben, wenn ich es nur könnte
I want to believe you, if only I could
Irgendwas andres fällt dir wohl nicht ein
You must be running out of excuses
Günther gestehe, da steckt was dahinter
Gunther, confess, something's not right
Sag mir die Wahrheit, wer ist diese Frau?
Tell me the truth, who is this woman?
Oh Günther, so kommen wir nicht über′n Winter
Oh Gunther, we won't make it through the winter like this
Irgendwas ist da, das spür ich genau
There's something going on, I can feel it
Plötzlich gehst du mit dem Handy nach draußen
Suddenly you're outside on the phone
Im dicksten Regen stehst du vor der Tür
Standing in the pouring rain
Und spät in der Nacht will dein Chef dich noch sehen
And late at night your boss needs to see you
Mich ruft die Pflicht, sagst du lächelnd zu mir
Duty calls, you say with a smile
Ich will dir vertrauen, doch in deinen Augen
I want to trust you, but in your eyes
Ist so ein Leuchten, das kenne ich nicht
There's a spark I don't recognize
Günther gestehe, da steckt was dahinter
Gunther, confess, something's not right
Sag mir die Wahrheit, wer ist diese Frau?
Tell me the truth, who is this woman?
Oh Günther, so kommen wir nicht über'n Winter
Oh Gunther, we won't make it through the winter like this
Irgendwas ist da, das spür ich genau
There's something going on, I can feel it
Günther gestehe, da steckt was dahinter
Gunther, confess, something's not right
Bitte sag mir, dass du mich nur erschreckst
Please tell me you're just trying to scare me
Oh Günther, dann kommen wir gut über′n Winter
Oh Gunther, then we'll get through the winter just fine
Sag, dass du nur meine Eifersucht weckst
Tell me you're just making me jealous
Na na na na na, na na na na, na na na na na
Na na na na na, na na na na, na na na na na
Na na na na na, na na na na, na na na na na
Na na na na na, na na na na, na na na na na
Günther gestehe, da steckt was dahinter
Gunther, confess, something's not right
Sag mir die Wahrheit, wer ist diese Frau?
Tell me the truth, who is this woman?
Oh Günther, so kommen wir nicht über'n Winter
Oh Gunther, we won't make it through the winter like this
Irgendwas ist da, das spür ich genau
There's something going on, I can feel it
Günther gestehe, da steckt was dahinter
Gunther, confess, something's not right
Bitte sag mir, dass du mich nur erschreckst
Please tell me you're just trying to scare me
Günther, dann kommen wir gut über'n Winter
Gunther, then we'll get through the winter just fine
Sag, dass du nur meine Eifersucht weckst
Tell me you're just making me jealous
Günther gestehe, da steckt was dahinter
Gunther, confess, something's not right
Sag mir die Wahrheit, wer ist diese Frau?
Tell me the truth, who is this woman?
Günther, so kommen wir nicht über′n Winter
Gunther, we won't make it through the winter like this
Irgendwas ist da, das spür ich genau
There's something going on, I can feel it
Günther gestehe, da steckt was dahinter
Gunther, confess, something's not right
Bitte sag mir, dass du mich nur erschreckst
Please tell me you're just trying to scare me
Oh, Günther, dann kommen wir gut über′n Winter
Oh, Gunther, then we'll get through the winter just fine
Sag, dass du nur meine Eifersucht weckst
Tell me you're just making me jealous





Writer(s): Jack White, Norbert Hammerschmidt, Vicky Leandros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.