Paroles et traduction Vicky Leandros - Günther gestehe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Günther
gestehe,
da
steckt
was
dahinter
Гюнтер
признайся,
что
за
этим
что-то
стоит
Sag
mir
die
Wahrheit,
wer
ist
diese
Frau?
Скажи
мне
правду,
кто
эта
женщина?
Du
kommst
nach
Hause,
frühmorgens
um
sieben
Ты
вернешься
домой
рано
утром
в
семь
An
mir
vorbei,
nur
ein
flüchtiger
Kuss
Мимо
меня,
всего
лишь
мимолетный
поцелуй
Du
sagst
mir,
dein
Auto
wär
liegengeblieben
Ты
говоришь
мне,
что
твоя
машина
осталась
Kein
Mensch
zu
sehen,
kein
Taxi,
kein
Bus
Ни
одного
человека
не
видно,
ни
такси,
ни
автобуса
Ich
möchte
dir
glauben,
wenn
ich
es
nur
könnte
Я
хотел
бы
верить
тебе,
если
бы
только
мог
Irgendwas
andres
fällt
dir
wohl
nicht
ein
Что-то
Андрес
тебе,
наверное,
не
приходит
в
голову
Günther
gestehe,
da
steckt
was
dahinter
Гюнтер
признайся,
что
за
этим
что-то
стоит
Sag
mir
die
Wahrheit,
wer
ist
diese
Frau?
Скажи
мне
правду,
кто
эта
женщина?
Oh
Günther,
so
kommen
wir
nicht
über′n
Winter
О,
Гюнтер,
так
мы
не
переживем
зиму
Irgendwas
ist
da,
das
spür
ich
genau
Что-то
там
есть,
я
точно
это
чувствую
Plötzlich
gehst
du
mit
dem
Handy
nach
draußen
Внезапно
вы
выходите
на
улицу
с
телефоном
Im
dicksten
Regen
stehst
du
vor
der
Tür
Под
самым
густым
дождем
ты
стоишь
за
дверью
Und
spät
in
der
Nacht
will
dein
Chef
dich
noch
sehen
И
поздно
ночью
ваш
босс
все
еще
хочет
вас
видеть
Mich
ruft
die
Pflicht,
sagst
du
lächelnd
zu
mir
Меня
зовет
долг,
ты,
улыбаясь,
говоришь
мне
Ich
will
dir
vertrauen,
doch
in
deinen
Augen
Я
хочу
доверять
тебе,
но
в
твоих
глазах
Ist
so
ein
Leuchten,
das
kenne
ich
nicht
Это
такое
свечение,
я
этого
не
знаю
Günther
gestehe,
da
steckt
was
dahinter
Гюнтер
признайся,
что
за
этим
что-то
стоит
Sag
mir
die
Wahrheit,
wer
ist
diese
Frau?
Скажи
мне
правду,
кто
эта
женщина?
Oh
Günther,
so
kommen
wir
nicht
über'n
Winter
О,
Гюнтер,
так
мы
не
переживем
зиму
Irgendwas
ist
da,
das
spür
ich
genau
Что-то
там
есть,
я
точно
это
чувствую
Günther
gestehe,
da
steckt
was
dahinter
Гюнтер
признайся,
что
за
этим
что-то
стоит
Bitte
sag
mir,
dass
du
mich
nur
erschreckst
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
просто
пугаешь
меня
Oh
Günther,
dann
kommen
wir
gut
über′n
Winter
О,
Гюнтер,
тогда
мы
хорошо
справимся
с
зимой
Sag,
dass
du
nur
meine
Eifersucht
weckst
Скажи,
что
ты
просто
разбудил
мою
ревность
Na
na
na
na
na,
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
Na
Na
na
na
na,
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na,
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
Na
Na
na
na
na,
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
Günther
gestehe,
da
steckt
was
dahinter
Гюнтер
признайся,
что
за
этим
что-то
стоит
Sag
mir
die
Wahrheit,
wer
ist
diese
Frau?
Скажи
мне
правду,
кто
эта
женщина?
Oh
Günther,
so
kommen
wir
nicht
über'n
Winter
О,
Гюнтер,
так
мы
не
переживем
зиму
Irgendwas
ist
da,
das
spür
ich
genau
Что-то
там
есть,
я
точно
это
чувствую
Günther
gestehe,
da
steckt
was
dahinter
Гюнтер
признайся,
что
за
этим
что-то
стоит
Bitte
sag
mir,
dass
du
mich
nur
erschreckst
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
просто
пугаешь
меня
Günther,
dann
kommen
wir
gut
über'n
Winter
Гюнтер,
тогда
мы
хорошо
справимся
с
зимой
Sag,
dass
du
nur
meine
Eifersucht
weckst
Скажи,
что
ты
просто
разбудил
мою
ревность
Günther
gestehe,
da
steckt
was
dahinter
Гюнтер
признайся,
что
за
этим
что-то
стоит
Sag
mir
die
Wahrheit,
wer
ist
diese
Frau?
Скажи
мне
правду,
кто
эта
женщина?
Günther,
so
kommen
wir
nicht
über′n
Winter
Гюнтер,
так
мы
не
переживем
зиму
Irgendwas
ist
da,
das
spür
ich
genau
Что-то
там
есть,
я
точно
это
чувствую
Günther
gestehe,
da
steckt
was
dahinter
Гюнтер
признайся,
что
за
этим
что-то
стоит
Bitte
sag
mir,
dass
du
mich
nur
erschreckst
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
просто
пугаешь
меня
Oh,
Günther,
dann
kommen
wir
gut
über′n
Winter
О,
Гюнтер,
тогда
мы
хорошо
переживем
зиму
Sag,
dass
du
nur
meine
Eifersucht
weckst
Скажи,
что
ты
просто
разбудил
мою
ревность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack White, Norbert Hammerschmidt, Vicky Leandros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.