Vicky Leandros - Ich hab´geglaubt, ich liebe Dich noch immer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicky Leandros - Ich hab´geglaubt, ich liebe Dich noch immer




Ich hab´geglaubt, ich liebe Dich noch immer
Я думала, что все еще люблю тебя
Als ich gesehn hab′ wie nah sie Dir war,
Когда я увидела, как близко она была к тебе,
Brach eine Welt für mich ein.
Мой мир рухнул.
Doch ich verdrängte das Bild, das ich sah,
Но я вытеснила увиденное,
Und hoffte sehr auf die Zeit,
И очень надеялась на время,
Die solche Wunden oft heilt.
Которое часто лечит такие раны.
Ich hab' geglaubt, ich liebe dich noch immer,
Я думала, что все еще люблю тебя,
Denn ich hab′ mich so stark gefühlt.
Ведь я чувствовала себя такой сильной.
Dann wußte ich, allein sein ist nicht schlimmer,
Потом я поняла, что быть одной не хуже,
Als wenn man Dir die Liebe stielt.
Чем когда у тебя крадут любовь.
Wie sollte ich glücklich sein?
Как я могла быть счастлива?
Ich konnte Dir nicht verzeihn.
Я не могла тебя простить.
Du warst auf einmal so anders zu mir,
Ты вдруг стал другим со мной,
Wir waren glücklich zu zweit.
Мы были счастливы вдвоем.
Ich dachte wirklich, das wird schon mit Dir,
Я действительно думала, что с тобой все наладится,
Ich war zu leben bereit zwischen Vergessen und Leid.
Я была готова жить между забвением и болью.
Ich hab' geglaubt, ich liebe dich noch immer,
Я думала, что все еще люблю тебя,
Denn ich hab' mich so stark gefühlt.
Ведь я чувствовала себя такой сильной.
Dann wußte ich, allein sein ist nicht schlimmer,
Потом я поняла, что быть одной не хуже,
Als wenn man Dir die Liebe stielt.
Чем когда у тебя крадут любовь.
Wie sollte ich glücklich sein?
Как я могла быть счастлива?
Ich konnte Dir nicht verzeihn.
Я не могла тебя простить.
Ich hab′ geglaubt, ich liebe dich noch immer,
Я думала, что все еще люблю тебя,
Denn ich hab′ mich so stark gefühlt.
Ведь я чувствовала себя такой сильной.
Dann wußte ich, allein sein ist nicht schlimmer,
Потом я поняла, что быть одной не хуже,
Als wenn man Dir die Liebe stielt.
Чем когда у тебя крадут любовь.
Wie sollte ich glücklich sein?
Как я могла быть счастлива?
Ich konnte Dir nicht verzeihn.
Я не могла тебя простить.
Wie sollte ich glücklich sein?
Как я могла быть счастлива?
Ich konnte Dir nicht verzeihn.
Я не могла тебя простить.
Wie sollte ich glücklich sein?
Как я могла быть счастлива?
Denn ich konnte Dir nicht verzeihn.
Ведь я не могла тебя простить.
Wie sollte ich glücklich sein? ...
Как я могла быть счастлива? ...





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Jack White, Vicky Leandros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.