Vicky Leandros - Le Temps Des Fleurs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicky Leandros - Le Temps Des Fleurs




Le Temps Des Fleurs
The Time of Flowers
1. Dans une taverne du vieux Londres
1. In a tavern in old London
se retrouvaient des étrangers
Where strangers would meet
Nos voix criblées de joie montaient de l′ombre
Our voices, filled with joy, rose up from the shadows
Et nous écoutions nos c? urs chanter
And we listened to our hearts sing
C'était le temps des fleurs
It was the time of flowers
On ignorait la peur
We knew no fear
Les lendemains avaient un goût de miel
The future held a taste of honey
Ton bras prenait mon bras
Your arm took my arm
Ta voix suivait ma voix
Your voice followed mine
On était jeunes et l′on croyait au ciel
We were young and we believed in heaven
La, la, la...
La, la, la...
{On était jeunes et l'on croyait au ciel}
{We were young and we believed in heaven}
2. Et puis sont venus les jours de brume
2. And then came the days of fog
Avec des bruits étranges et des pleurs
With strange noises and tears
Combien j'ai passé de nuits sans lune
How many moonless nights I spent
A chercher la taverne dans mon c? ur
Searching for the tavern in my heart
Tout comme au temps des fleurs
Just like in the time of flowers
l′on vivait sans peur
When we lived without fear
chaque jour avait un goût de miel
When every day had a taste of honey
Ton bras prenait mon bras
Your arm took my arm
Ta voix suivait ma voix
Your voice followed mine
On était jeunes et l′on croyait au ciel
We were young and we believed in heaven
La, la, la ...
La, la, la ...
{On était jeunes et l'on croyait au ciel}
{We were young and we believed in heaven}
3. Je m′imaginais chassant la brume
3. I imagined I was chasing away the fog
Je croyais pouvoir remonter le temps
I thought I could go back in time
Et je m'inventais des clairs de lune
And I invented moonlit nights
tous deux nous chantions comme avant
Where we both sang as before
C′était le temps des fleurs
It was the time of flowers
On ignorait la peur
We knew no fear
Les lendemains avaient un goût de miel
The future held a taste of honey
Ton bras prenait mon bras
Your arm took my arm
Ta voix suivait ma voix
Your voice followed mine
On était jeunes et l'on croyait au ciel
We were young and we believed in heaven
La, la, la ...
La, la, la ...
{On était jeunes et l′on croyait au ciel}
{We were young and we believed in heaven}
4. Et ce soir je suis devant la porte
4. And tonight I stand before the door
De la taverne tu ne viendras plus
Of the tavern where you will never come again
Et la chanson que la nuit m'apporte
And the song the night brings me
Mon c? ur déjà ne la reconnaît plus
My heart no longer recognizes
C'était le temps des fleurs
It was the time of flowers
On ignorait la peur
We knew no fear
Les lendemains avait un goût de miel
The future held a taste of honey
Ton bras prenait mon bras
Your arm took my arm
Ta voix suivait ma voix
Your voice followed mine
On était jeunes et l′on croyait au ciel
We were young and we believed in heaven
La la la...
La la la...
{On était jeunes et l′on croyait au ciel}
{We were young and we believed in heaven}





Writer(s): Eddy Marnay, Eddie Barclay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.