Vicky Leandros - Sag nicht auf Wiederseh'n - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicky Leandros - Sag nicht auf Wiederseh'n




Sag nicht auf Wiederseh'n
Don't Say Goodbye
Es ist zuende, es hat keinen Zweck,
It's over, there's no point,
Sagst Du ganz leise und gehst einfach weg.
You say so softly and just walk away.
Oh bitte, komm doch zurück!
Oh please, come back!
Es ist nicht zu spät
It's not too late
Für ein Herz,
For a heart,
Wenn es weiß, wo es steht.
If it knows where it stands.
Sag nicht auf Wiederseh′n!
Don't say goodbye!
Sag nicht Goodbye!
Don't say farewell!
Denn ein Abschied tut so weh.
For a goodbye hurts so much.
Laß mich nie allein!
Don't leave me all alone!
Sag nicht auf Wiederseh'n!
Don't say goodbye!
Und sag nicht Goodbye!
And don't say farewell!
Sag nicht einfach so, ich geh′!
Don't just say, I'm leaving!
Du kannst auch verzeih'n.
You can forgive.
Es war nicht immer ganz einfach mit mir,
It wasn't always easy with me,
Doch meine Liebe war immer bei Dir.
But my love was always with you.
Um zu sagen, das war's, war es doch viel zu schön.
To say that's it, it was far too beautiful.
Ich hoffe, Du kannst das versteh′n.
I hope you can understand that.
Sag nicht auf Wiederseh′n!
Don't say goodbye!
Sag nicht Goodbye!
Don't say farewell!
Denn ein Abschied tut so weh.
For a goodbye hurts so much.
Laß mich nie allein!
Don't leave me all alone!
Sag nicht auf Wiederseh'n!
Don't say goodbye!
Und sag nicht Goodbye!
And don't say farewell!
Sag nicht einfach so, ich geh′!
Don't just say, I'm leaving!
Du kannst auch verzeih'n.
You can forgive.
Vielleicht war ein Wort manchmal schmerzhaft im Streit,
Perhaps a word was sometimes hurtful in an argument,
Vielleicht ging ein Blick manchmal wirklich zu weit.
Perhaps a look sometimes really went too far.
Doch was ist passiert, daß Du einfach so gehst?
But whatever happened, why are you just leaving?
Es gibt kein Problem, das die Liebe nicht löst.
There is no problem that love cannot solve.
Sag nicht auf Wiederseh′n!
Don't say goodbye!
Sag nicht Goodbye!
Don't say farewell!
Denn ein Abschied tut so weh.
For a goodbye hurts so much.
Laß mich nie allein!
Don't leave me all alone!
Sag nicht auf Wiederseh'n!
Don't say goodbye!
Und sag nicht Goodbye!
And don't say farewell!
Sag nicht einfach so, ich geh′!
Don't just say, I'm leaving!
Du kannst auch verzeih'n.
You can forgive.
Sag nicht auf Wiederseh'n!
Don't say goodbye!
Und sag nicht Goodbye!
And don't say farewell!
Denn ein Abschied tut so weh.
For a goodbye hurts so much.
Laß mich nie allein!
Don't leave me all alone!
Sag nicht auf Wiederseh′n!
Don't say goodbye!
Und sag nicht Goodbye!
And don't say farewell!
Sag nicht einfach so, ich geh′!
Don't just say, I'm leaving!
Du kannst auch verzeih'n.
You can forgive.
Sag nicht auf Wiederseh′n!
Don't say goodbye!
Sag nicht Goodbye!
Don't say farewell!
Denn ein Abschied tut so weh.
For a goodbye hurts so much.
Laß mich nie allein!
Don't leave me all alone!
Sag nicht auf Wiederseh'n!
Don't say goodbye!
Und sag nicht Goodbye!
And don't say farewell!





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Vicky Leandros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.