Paroles et traduction Vicky Leandros - Sag nicht auf Wiederseh'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag nicht auf Wiederseh'n
Don't Say Goodbye
Es
ist
zuende,
es
hat
keinen
Zweck,
It's
over,
there's
no
point,
Sagst
Du
ganz
leise
und
gehst
einfach
weg.
You
say
so
softly
and
just
walk
away.
Oh
bitte,
komm
doch
zurück!
Oh
please,
come
back!
Es
ist
nicht
zu
spät
It's
not
too
late
Für
ein
Herz,
For
a
heart,
Wenn
es
weiß,
wo
es
steht.
If
it
knows
where
it
stands.
Sag
nicht
auf
Wiederseh′n!
Don't
say
goodbye!
Sag
nicht
Goodbye!
Don't
say
farewell!
Denn
ein
Abschied
tut
so
weh.
For
a
goodbye
hurts
so
much.
Laß
mich
nie
allein!
Don't
leave
me
all
alone!
Sag
nicht
auf
Wiederseh'n!
Don't
say
goodbye!
Und
sag
nicht
Goodbye!
And
don't
say
farewell!
Sag
nicht
einfach
so,
ich
geh′!
Don't
just
say,
I'm
leaving!
Du
kannst
auch
verzeih'n.
You
can
forgive.
Es
war
nicht
immer
ganz
einfach
mit
mir,
It
wasn't
always
easy
with
me,
Doch
meine
Liebe
war
immer
bei
Dir.
But
my
love
was
always
with
you.
Um
zu
sagen,
das
war's,
war
es
doch
viel
zu
schön.
To
say
that's
it,
it
was
far
too
beautiful.
Ich
hoffe,
Du
kannst
das
versteh′n.
I
hope
you
can
understand
that.
Sag
nicht
auf
Wiederseh′n!
Don't
say
goodbye!
Sag
nicht
Goodbye!
Don't
say
farewell!
Denn
ein
Abschied
tut
so
weh.
For
a
goodbye
hurts
so
much.
Laß
mich
nie
allein!
Don't
leave
me
all
alone!
Sag
nicht
auf
Wiederseh'n!
Don't
say
goodbye!
Und
sag
nicht
Goodbye!
And
don't
say
farewell!
Sag
nicht
einfach
so,
ich
geh′!
Don't
just
say,
I'm
leaving!
Du
kannst
auch
verzeih'n.
You
can
forgive.
Vielleicht
war
ein
Wort
manchmal
schmerzhaft
im
Streit,
Perhaps
a
word
was
sometimes
hurtful
in
an
argument,
Vielleicht
ging
ein
Blick
manchmal
wirklich
zu
weit.
Perhaps
a
look
sometimes
really
went
too
far.
Doch
was
ist
passiert,
daß
Du
einfach
so
gehst?
But
whatever
happened,
why
are
you
just
leaving?
Es
gibt
kein
Problem,
das
die
Liebe
nicht
löst.
There
is
no
problem
that
love
cannot
solve.
Sag
nicht
auf
Wiederseh′n!
Don't
say
goodbye!
Sag
nicht
Goodbye!
Don't
say
farewell!
Denn
ein
Abschied
tut
so
weh.
For
a
goodbye
hurts
so
much.
Laß
mich
nie
allein!
Don't
leave
me
all
alone!
Sag
nicht
auf
Wiederseh'n!
Don't
say
goodbye!
Und
sag
nicht
Goodbye!
And
don't
say
farewell!
Sag
nicht
einfach
so,
ich
geh′!
Don't
just
say,
I'm
leaving!
Du
kannst
auch
verzeih'n.
You
can
forgive.
Sag
nicht
auf
Wiederseh'n!
Don't
say
goodbye!
Und
sag
nicht
Goodbye!
And
don't
say
farewell!
Denn
ein
Abschied
tut
so
weh.
For
a
goodbye
hurts
so
much.
Laß
mich
nie
allein!
Don't
leave
me
all
alone!
Sag
nicht
auf
Wiederseh′n!
Don't
say
goodbye!
Und
sag
nicht
Goodbye!
And
don't
say
farewell!
Sag
nicht
einfach
so,
ich
geh′!
Don't
just
say,
I'm
leaving!
Du
kannst
auch
verzeih'n.
You
can
forgive.
Sag
nicht
auf
Wiederseh′n!
Don't
say
goodbye!
Sag
nicht
Goodbye!
Don't
say
farewell!
Denn
ein
Abschied
tut
so
weh.
For
a
goodbye
hurts
so
much.
Laß
mich
nie
allein!
Don't
leave
me
all
alone!
Sag
nicht
auf
Wiederseh'n!
Don't
say
goodbye!
Und
sag
nicht
Goodbye!
And
don't
say
farewell!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Vicky Leandros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.