Paroles et traduction Vicky Leandros - Und der Himmel über mir
Und der Himmel über mir
And the Heaven Above Me
Ein
Samenkorn
faellt
in
den
Sand,
A
seed
falls
into
the
sand,
So
klein
und
still
und
unbekannt.
So
small
and
silent
and
unknown.
Und
keiner
hat′s
zu
Boden
fallen
seh'n.
And
no
one
has
seen
it
fall
to
the
ground.
Die
Zeit
vergeht.
Der
Regen
rinnt.
Time
passes,
the
rain
flows.
Und
ploetzlich
blueht
im
Sommerwind
And
suddenly,
in
the
summer
breeze,
Die
Blume
Deiner
Liebe
wunderschoen.
The
flower
of
Your
love
blooms
beautifully.
Doch
irgendwer
steht
schon
bereit,
But
someone
is
already
standing
by,
In
seinem
Herzen
Haß
und
Neid.
Hatred
and
envy
in
his
heart.
Was
hilft
es
schon.
Dein
Flehen
laeßt
ihn
taub.
It
is
of
no
use,
your
plea
leaves
him
deaf.
Weil
er
die
fremde
Blume
sieht,
Because
he
sees
the
foreign
flower,
Die
nie
in
seinem
Garten
blueht,
That
never
blooms
in
his
garden,
Zerbricht
er
sie
und
tritt
sie
in
den
Staub.
He
breaks
it
and
tramples
it
into
dust.
Und
der
Himmel
ueber
mir
-
And
the
heaven
above
me
-
Ich
schau
ihn
an,
I
am
looking
at
it,
Weil
ich
die
Welt
hier
unten
Because
I
can't
understand
Nicht
verstehen
kann.
The
world
down
here.
Und
der
Himmel
ueber
mir
And
the
heaven
above
me
Bleibt
so
leer
und
stumm.
Remains
so
empty
and
silent.
Ich
ruf
hinauf
und
frag′
I
cry
out
and
ask
Umsonst
nach
dem
Warum.
In
vain
for
the
reason.
Ich
hab
Sehnsucht.
I
am
longing.
Ich
hab
Sehnsucht,
bin
allein...
I
am
longing,
I
am
alone...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mike pinder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.