Paroles et traduction Vicky Leandros - Und wenn ein Lied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
wenn
ein
Lied
meine
Lippen
verlässt
И
когда
песня
покидает
мои
губы
Dann
nur
damit
du
Liebe
empfängst
Тогда
только
для
того,
чтобы
вы
получили
любовь
Durch
die
Nacht
und
das
dichteste
Geäst
Сквозь
ночь
и
самую
густую
ветвь
Damit
du
keine
Ängste
mehr
kennst
Чтобы
вы
больше
не
знали
страхов
Sag
ein
kleines
Stückchen
Wahrheit
Скажите
немного
правды
Sieh
wie
die
Wüste
lebt
Посмотрите,
как
живет
пустыня
Schaff
ein
kleines
bisschen
Klarheit
Создайте
немного
ясности
Und
schau
wie
sich
der
Schleier
hebt
И
посмотрите,
как
поднимается
завеса
Eine
Wüste
aus
Beton
und
Asphalt
Пустыня
бетона
и
асфальта
Doch,
sie
lebt
und
öffnet
einen
Spalt
Нет,
она
жива
и
открывает
щель
Der
dir
neues
zeigt,
zeigt
das
altes
weicht
Который
показывает
вам
новое,
показывает
старое
уклоняется
Auch
wenn
dein
Schmerz
bis
an
den
Himmel
reicht
Даже
если
ваша
боль
простирается
до
небес
Und
wenn
ein
Lied
meine
Lippen
verlässt
И
когда
песня
покидает
мои
губы
Dann
nur
damit
du
Liebe
empfängst
Тогда
только
для
того,
чтобы
вы
получили
любовь
Durch
die
Nacht
und
das
dichteste
Geäst
Сквозь
ночь
и
самую
густую
ветвь
Damit
du
keine
Ängste
mehr
kennst
Чтобы
вы
больше
не
знали
страхов
Dieses
Lied
ist
nur
für
dich
Эта
песня
только
для
вас
Schön,
wenn
es
dir
gefällt
Хорошо,
если
вам
это
нравится
Denn
es
kam
so
über
mich
Потому
что
это
было
так
на
меня
Wie
die
Nacht
über
die
Welt
Как
ночь
над
миром
Schnellt
Gefahr
aus
der
Dunkelheit
Выхватывает
опасность
из
темноты
Bin
ich
zum
ersten
Schlag
bereit
Готов
ли
я
к
первому
удару
Ich
bin
die
erste,
die
dich
befreit
Я
первый,
кто
освободит
тебя
Und
eine
der
letzten,
die
um
dich
weint
И
один
из
последних,
кто
плачет
о
тебе
Und
wenn
ein
Lied
meine
Lippen
verlässt
И
когда
песня
покидает
мои
губы
Dann
nur
damit
du
Liebe
empfängst
Тогда
только
для
того,
чтобы
вы
получили
любовь
Durch
die
Nacht
und
das
dichteste
Geäst
Сквозь
ночь
и
самую
густую
ветвь
Damit
du
keine
Ängste
mehr
kennst
Чтобы
вы
больше
не
знали
страхов
Und
wenn
ein
Lied
meine
Lippen
verlässt
И
когда
песня
покидает
мои
губы
Dann
nur
damit
du
Liebe
empfängst
Тогда
только
для
того,
чтобы
вы
получили
любовь
Durch
die
Nacht
und
das
dichteste
Geäst
Сквозь
ночь
и
самую
густую
ветвь
Damit
du
keine
Ängste
mehr
kennst
Чтобы
вы
больше
не
знали
страхов
In
unserer
Sanduhr
fällt
das
letzte
Korn
В
наших
песочных
часах
падает
последнее
зерно
Ich
hab
gewonnen
und
hab
ebenso
verloren
Я
выиграл
и
так
же
проиграл
Jedoch
missen
möcht
ich
nichts
Однако
я
ничего
не
хочу
пропустить
Alles
bleibt
unser
gedanklicher
Besitz
Все
остается
нашим
мысленным
владением
Und
eine
bleibende
Erinnerung
И
неизгладимое
воспоминание
Zwischen
Tag
und
Nacht
legt
sich
die
Dämmerung
Между
днем
и
ночью
ложатся
сумерки
Und
wenn
ein
Lied
meine
Lippen
verlässt
И
когда
песня
покидает
мои
губы
Dann
nur
damit
du
Liebe
empfängst
Тогда
только
для
того,
чтобы
вы
получили
любовь
Durch
die
Nacht
und
das
dichteste
Geäst
Сквозь
ночь
и
самую
густую
ветвь
Damit
du
keine
Ängste
mehr
kennst
Чтобы
вы
больше
не
знали
страхов
Und
wenn
ein
Lied
meine
Lippen
verlässt
И
когда
песня
покидает
мои
губы
Dann
nur...
Тогда
только...
Durch
die
Nacht
und
das
dichteste
Geäst
Сквозь
ночь
и
самую
густую
ветвь
Damit
du
keine
Ängste
mehr
kennst
Чтобы
вы
больше
не
знали
страхов
Damit
du
keine
Ängste
mehr
kennst
Чтобы
вы
больше
не
знали
страхов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Herberger, Xavier Naidoo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.