Vicky Leandros - Und wenn ein Lied - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicky Leandros - Und wenn ein Lied




Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt
И когда песня покидает мои губы
Dann nur damit du Liebe empfängst
Тогда только для того, чтобы вы получили любовь
Durch die Nacht und das dichteste Geäst
Сквозь ночь и самую густую ветвь
Damit du keine Ängste mehr kennst
Чтобы вы больше не знали страхов
Sag ein kleines Stückchen Wahrheit
Скажите немного правды
Sieh wie die Wüste lebt
Посмотрите, как живет пустыня
Schaff ein kleines bisschen Klarheit
Создайте немного ясности
Und schau wie sich der Schleier hebt
И посмотрите, как поднимается завеса
Eine Wüste aus Beton und Asphalt
Пустыня бетона и асфальта
Doch, sie lebt und öffnet einen Spalt
Нет, она жива и открывает щель
Der dir neues zeigt, zeigt das altes weicht
Который показывает вам новое, показывает старое уклоняется
Auch wenn dein Schmerz bis an den Himmel reicht
Даже если ваша боль простирается до небес
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt
И когда песня покидает мои губы
Dann nur damit du Liebe empfängst
Тогда только для того, чтобы вы получили любовь
Durch die Nacht und das dichteste Geäst
Сквозь ночь и самую густую ветвь
Damit du keine Ängste mehr kennst
Чтобы вы больше не знали страхов
Dieses Lied ist nur für dich
Эта песня только для вас
Schön, wenn es dir gefällt
Хорошо, если вам это нравится
Denn es kam so über mich
Потому что это было так на меня
Wie die Nacht über die Welt
Как ночь над миром
Schnellt Gefahr aus der Dunkelheit
Выхватывает опасность из темноты
Bin ich zum ersten Schlag bereit
Готов ли я к первому удару
Ich bin die erste, die dich befreit
Я первый, кто освободит тебя
Und eine der letzten, die um dich weint
И один из последних, кто плачет о тебе
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt
И когда песня покидает мои губы
Dann nur damit du Liebe empfängst
Тогда только для того, чтобы вы получили любовь
Durch die Nacht und das dichteste Geäst
Сквозь ночь и самую густую ветвь
Damit du keine Ängste mehr kennst
Чтобы вы больше не знали страхов
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt
И когда песня покидает мои губы
Dann nur damit du Liebe empfängst
Тогда только для того, чтобы вы получили любовь
Durch die Nacht und das dichteste Geäst
Сквозь ночь и самую густую ветвь
Damit du keine Ängste mehr kennst
Чтобы вы больше не знали страхов
In unserer Sanduhr fällt das letzte Korn
В наших песочных часах падает последнее зерно
Ich hab gewonnen und hab ebenso verloren
Я выиграл и так же проиграл
Jedoch missen möcht ich nichts
Однако я ничего не хочу пропустить
Alles bleibt unser gedanklicher Besitz
Все остается нашим мысленным владением
Und eine bleibende Erinnerung
И неизгладимое воспоминание
Zwischen Tag und Nacht legt sich die Dämmerung
Между днем и ночью ложатся сумерки
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt
И когда песня покидает мои губы
Dann nur damit du Liebe empfängst
Тогда только для того, чтобы вы получили любовь
Durch die Nacht und das dichteste Geäst
Сквозь ночь и самую густую ветвь
Damit du keine Ängste mehr kennst
Чтобы вы больше не знали страхов
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt
И когда песня покидает мои губы
Dann nur...
Тогда только...
Durch die Nacht und das dichteste Geäst
Сквозь ночь и самую густую ветвь
Damit du keine Ängste mehr kennst
Чтобы вы больше не знали страхов
Damit du keine Ängste mehr kennst
Чтобы вы больше не знали страхов





Writer(s): Michael Herberger, Xavier Naidoo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.