Paroles et traduction Vicky Leandros - Verlorenes Paradies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verlorenes Paradies
Lost Paradise
Sagt
mir,
wo
ist
das
Paradies
Tell
me,
where
is
paradise
Sagt,
wer
die
Welt
zerstoeren
ließ
Tell,
who
destroyed
the
world
Sagt
mir,
warum
der
Fisch
im
Fluß
Tell
me,
why
the
fish
in
the
river
Und
auch
die
Blume
sterben
muß
And
even
the
flower
must
die
Wer
bringt
den
Wald
in
Gefahr
Who
endangers
the
forest
Wer
baut
Mauern
und
Straßen
Who
builds
walls
and
roads
Wo
ein
Maerchenland
war
Where
a
fairy-tale
land
was
Verlor′nes
Paradies
Lost
paradise
Wie
schoen
und
wie
friedlich
How
beautiful
and
how
peaceful
Koennt'
diese
Welt
sein
This
world
could
be
Doch
wir
steh′n
vor
dem
Ende
But
we
are
facing
the
end
Seht
das
endlich
mal
ein
Finally
see
this
Verlor'nes
Paradies
Lost
paradise
Wir
schau'n
einfach
zu
We
simply
look
on
Wie
man
uns
aus
dem
Himmel
vertreibt
As
we
are
driven
from
heaven
Ob
die
Erde
auch
morgen
Whether
the
earth
will
remain
Fuer
uns
lebenswert
bleibt
Livable
for
us
tomorrow
Liegt
an
uns
ganz
allein
Lies
only
with
us
Sagt,
wer
baut
Staedte
ohne
Sinn
Tell
me,
who
builds
senseless
cities
Wo
sind
die
Schmetterlinge
hin
Where
have
the
butterflies
gone
Sagt
mir,
wie
kommt
ins
Essen
Blei
Tell
me,
how
does
lead
get
into
food
Und
wer
gießt
Oel
ins
Meer
hinein
And
who
pours
oil
into
the
sea
Verseucht
die
Luft
ungeniert
Pollutes
the
air
without
thinking
Wer
denkt
niemals
an
morgen
Who
never
thinks
of
tomorrow
Sagt
mir,
sind
das
nicht
wir
Tell
me,
aren't
we
Verlor′nes
Paradies
Lost
paradise
Wie
schoen
und
wie
friedlich
How
beautiful
and
how
peaceful
Koennt′
diese
Welt
sein
This
world
could
be
Doch
wir
steh'n
vor
dem
Ende
But
we
are
facing
the
end
Seht
das
endlich
mal
ein
Finally
see
this
Verlor′nes
Paradies
Lost
paradise
Wie
man
uns
aus
dem
Himmel
vertreibt
As
we
are
driven
from
heaven
Ob
die
Erde
auch
morgen
Whether
the
earth
will
remain
Fuer
uns
lebenswert
bleibt
Livable
for
us
tomorrow
Liegt
an
uns
ganz
allein
Lies
only
with
us
Ich
sing'
fuer
Dich.Ich
sing′
fuer
mich
I
sing
for
you.I
sing
for
myself
Ich
sing'
fuer
jeden,
der
hier
wohnt
I
sing
for
everyone
who
lives
here
Wir
brauchen
wieder
einen
Traum
We
need
a
dream
again
Fuer
den
es
sich
zu
traeumen
lohnt
That
is
worth
dreaming
for
Ich
sing′
fuer
Dich.Ich
sing'
fuer
Euch
I
sing
for
you.I
sing
for
you
Fuer
alle
Menschen
auf
der
Welt
For
all
the
people
in
the
world
Ich
sing'
fuer
alles,
was
wir
lieben
I
sing
for
all
that
we
love
Und
fuer
das,
was
uns
gefaellt
And
for
what
we
like
Ein
kleines
Lied,
ein
kleines
Lied
A
little
song,
a
little
song
Fuer
das
verlor′ne
Paradies
For
the
lost
paradise
Fuer
uns′re
Wälder,
uns're
Felder
For
our
forests,
our
fields
Uns′
re
Wiesen,
uns're
See′n
Our
meadows,
our
lakes
Damit
die
Wunder
dieser
Erde
So
that
the
wonders
of
this
earth
Nie
im
Leben
mehr
vergeh'n
Will
never
pass
away
in
life
Verlor′nes
Paradies
Lost
paradise
Wie
schoen
und
wie
friedlich
How
beautiful
and
how
peaceful
Koennt'
diese
Welt
sein
This
world
could
be
Doch
wir
steh'n
vor
dem
Ende
But
we
are
facing
the
end
Seht
das
endlich
mal
ein
Finally
see
this
Verlor′nes
Paradies
Lost
paradise
Wir
schau′n
einfach
zu
We
simply
look
on
Wie
man
uns
aus
dem
Himmel
vertreibt
As
we
are
driven
from
heaven
Ob
die
Erde
auch
morgen
Whether
the
earth
will
remain
Fuer
uns
lebenswert
bleibt
Livable
for
us
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph (jun.) Siegel
Album
Best Of
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.