Paroles et traduction Vicky R - Bleu Bombay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleu,
bleu,
bombay,
Bleu,
Bleu,
Bombay
Blue,
blue,
Bombay,
Blue,
Blue,
Bombay
Bleu,
bleu,
bombay,
Bleu,
Bleu.
Blue,
blue,
Bombay,
Blue,
Blue.
J′arrive,
j'suis
fraîche
comme
glaçon
(huh)
I'm
here,
cold
as
ice
(huh)
Mets
les
dans
mon
verre
mon
garçon
(hey)
Put
it
in
my
glass,
boy
(hey)
Je
ne
vois
que
toi,
la
salle
est
sombre,
I
can't
see
you,
the
room
is
dark,
Je
me
perds
dans
le
feu
de
l′action.
I
lose
myself
in
the
heat
of
the
moment.
J'ai
le
vent
en
poupe,
ouais
okay
hey
The
wind
is
at
my
back,
yeah
okay
hey
Des
années
qu'on
cook,
comme
sanji
eh
We've
been
cooking
for
years,
like
Sanji,
eh
Bails
dans
le
four,
prête,
en
pôle
position
Bailing
in
the
oven,
ready,
in
pole
position
Catch
me
dans
le
club,
j′suis
comme
à
la
maison...
Catch
me
in
the
club,
I'm
at
home...
Han
han,
il
me
parle
de
money,
m′parle
de
billets
nan
nan
nan...
Han
han,
he's
talking
to
me
about
money,
talking
to
me
about
bills,
no
no
no...
Fait
des
pieds
et
des
mains
juste
pour
me
plier
han
han
han...
He's
working
hard
to
bend
me,
han
han
han...
J'suis
venu
pour
Sippin,
boy
veut
s′investir
mais
no
no
no...
I
just
came
to
sip,
boy
wants
to
invest
but
no
no
no...
J'te
voulais
juste
sur
la
piste
et
I
just
wanted
you
on
the
dance
floor
and
Pas
dans
ma
vie
mais
ouais
no
no
no...
Not
in
my
life
but
yeah
no
no
no...
Pas
besoin
de
me
justifier
no
no
no
No
need
to
justify
myself
no
no
no
J′ralentis
la
cadence,
j'veux
pas
être
lié,
han,
han,
han
I'm
slowing
down,
I
don't
want
to
be
tied
down,
han,
han,
han
Liquide
bleu
dans
le
verre,lui
donne
fausses
idées...
Blue
liquid
in
the
glass,
it
gives
him
false
ideas...
Lui
donne
des
ailes,
le
ga
s′entête,le
chill
éteint
lucidité...
It
gives
him
wings,
the
guy's
being
stubborn,
the
chill
turns
off
his
lucidity...
Han
han
han...
Han,
han,
han...
Bleu,
bombay,
Bleu,
Bombay
Blue,
Bombay,
Blue,
Bombay
Bleu,
Bleu,
bombay,
Bleu.
Blue,
Blue,
Bombay,
Blue.
Club
est
plein,
vla
les
teilles
The
club
is
full,
here
come
the
bottles
Gros
ça
devient
bizarre
(bizarre)
Dude,
this
is
getting
weird
(weird)
J'suis
dans
une
werse,
passe
la
teille
I'm
in
a
verse,
pass
the
bottle
Là
ça
devient
bizarre...
This
is
getting
weird...
Pop
champagne,
regard
terne
Pop
champagne,
dull
look
Ce
soir
tout
est
sale...
Tonight
everything
is
dirty...
N'y
compte
pas,
j′fais
la
fête
Don't
count
on
it,
I'm
partying
Tu
rentreras
tout
seul...
You're
going
home
alone...
Il
me
parle
de
money,
m′parle
de
billets
nan
nan
nan.
He's
talking
to
me
about
money,
talking
to
me
about
bills,
no
no
no.
Fait
des
pieds
et
des
mains
juste
pour
me
plier
han
han...
He's
working
hard
to
bend
me,
han
han...
J'suis
venu
pour
Sippin,
boy
veut
s′investir
mais
no
no
no...
I
just
came
to
sip,
boy
wants
to
invest
but
no
no
no...
J'te
voulais
juste
sur
la
piste
et
I
just
wanted
you
on
the
dance
floor
and
Pas
dans
ma
vie
mais
ouais
no
no
no...
Not
in
my
life
but
yeah
no
no
no...
Pas
besoin
de
me
justifier
no
no
no
No
need
to
justify
myself
no
no
no
J′ralentis
la
cadence,
j'veux
pas
être
lié
I'm
slowing
down,
I
don't
want
to
be
tied
down
Liquide
bleu
dans
le
verre
Blue
liquid
in
the
glass
Lui
donne
fausses
idées...
It
gives
him
false
ideas...
Lui
donne
des
ailes,
le
ga
s′entête
It
gives
him
wings,
the
guy's
being
stubborn
Le
chill
éteint
lucidité...
The
chill
turns
off
his
lucidity...
Bleu,
bombay,
Bleu,
Bombay
Blue,
Bombay,
Blue,
Bombay
Bleu,
bombay,
Bleu...
Blue,
Bombay,
Blue...
Sippin
Sippin
Sippin
Sippin
Sippin
Sippin
Sippin
Sippin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marier Alexandre, Victoria Rousselot Azizet
Album
V - EP
date de sortie
27-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.