Paroles et traduction Vicky R - Horama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
fait
le
vide,
éloigné
tous
les
faux
de
moi.
Я
избавилась
от
всего
лишнего,
отдалила
от
себя
всех
фальшивых.
Ma
perception
des
choses,
fait
que
je
vois
dans
le
noir
Мое
восприятие
вещей
позволяет
мне
видеть
в
темноте.
J'ai
fait
le
vide
éloigner
tous
les
faux
de
moi.
Я
избавилась
от
всего
лишнего,
отдалила
от
себя
всех
фальшивых.
On
ne
peut
se
limiter,
il
a
fallu
faire
un
choix.
Нельзя
ограничивать
себя,
пришлось
сделать
выбор.
Iyehhhhhhh
iyehhhh
iyem
horama
horama
Иееееееее
иееее
ием
горизонт
горизонт
Horama
Horama
la
vista
on
l'a,
mais
ils
veulent
nous
diviser.
Горизонт,
горизонт,
у
нас
есть
видение,
но
они
хотят
нас
разделить.
Horama,
j'ai
eu
des
signes
Горизонт,
у
меня
были
знаки,
Que
j'aurais
mieux
fait
d'écouter
Которые
мне
следовало
послушать.
Point
de
non-retour
atteint,
il
faut
viser
Точка
невозврата
достигнута,
нужно
целиться.
J'refais
le
monde
dans
Merco,
j'suis
postiché.
Я
переделываю
мир
в
Мерседесе,
я
расположилась.
Fini,
l'intérim
couronne,
je
viens
fixer.
Конец
временщине,
корона,
я
пришла,
чтобы
утвердиться.
Hisser
ce
drapeau
qu'ils
n'ont
cessé
souiller
Поднять
этот
флаг,
который
они
без
конца
пачкали.
Rebelotte
encore,
j'en
redemande
encore,
briser
les
codes
Снова
и
снова,
я
прошу
еще,
ломать
стереотипы.
Changer
de
décors,
ne
sommes
plus
dupes,
essayez
encore.
Сменить
декорации,
мы
больше
не
дураки,
попробуйте
еще
раз.
Je
suis
devenu
cru,
ils
m'ont
causé
du
tort.
Я
стала
жесткой,
они
причинили
мне
боль.
Rebelote
encore,
j'en
redemande
Снова
и
снова,
я
прошу
еще.
Casser
des
cotes
si
y
a
corps
à
corps
Ломать
ребра,
если
будет
рукопашная.
Pour
devenir
mur,
j'ai
dû
croiser
la
mort.
Чтобы
стать
сильной,
мне
пришлось
столкнуться
со
смертью.
Observe
la
chute,
on
verra
si
j'ai
tort.
Наблюдай
за
падением,
посмотрим,
ошибаюсь
ли
я.
Encore
et
toujours
cette
putain
de
même
vie
Снова
и
снова
эта
чертова
однообразная
жизнь.
Construire
des
maisons
quitter
ce
putain
de
rythme
Строить
дома,
покинуть
этот
чертов
ритм.
Tuer
pour
tuer,
l'instinct
animal
Убивать
ради
убийства,
животный
инстинкт
Nous
guide
quand
tout
nous
semble
dur.
Ведет
нас,
когда
все
кажется
трудным.
Qui
vivra
verra
qui
se
battra
deviendra
libre.
Кто
выживет,
увидит,
кто
будет
бороться,
станет
свободным.
J'ai
fait
le
vide,
éloigné
tous
les
faux
de
moi.
Я
избавилась
от
всего
лишнего,
отдалила
от
себя
всех
фальшивых.
Ma
perception
des
choses,
fait
que
je
vois
dans
le
noir
Мое
восприятие
вещей
позволяет
мне
видеть
в
темноте.
J'ai
fait
le
vide
éloigner
tous
les
faux
de
moi.
Я
избавилась
от
всего
лишнего,
отдалила
от
себя
всех
фальшивых.
On
ne
peut
se
limiter,
il
a
fallu
faire
un
choix.
Нельзя
ограничивать
себя,
пришлось
сделать
выбор.
Iyehhhhhhh
iyehhhh
iyem
horama
horama
Иееееееее
иееее
ием
горизонт
горизонт
Est
ce
que
tu
me
suis?
Ты
следишь
за
мной?
Technique
comme
coutinho,j'suis
décisive.
Технична,
как
Коутиньо,
я
решительна.
241
raisons
de
leur
faire
la
misère
241
причина,
чтобы
сделать
им
плохо,
Mais
c'est
rien,
t'es
nocif.
Но
это
ничто,
ты
вреден.
Comme
le
tabac
que
tu
fumes
qui
Как
табак,
который
ты
куришь,
T'enlèves
chaque
jour
un
peu
plus
la
vie
Который
каждый
день
отнимает
у
тебя
немного
жизни.
Fond
du
gouffre
comme
cette
fille
à
qui
tu
На
дне,
как
та
девушка,
которой
ты
Avais
tout
promis
avant
de
prendre
la
fuite
Все
обещал,
прежде
чем
сбежать.
Fuir,
c'est
mal,
le
vice,
c'est
bad
Бежать
- это
плохо,
порок
- это
плохо.
Joue
ta
vie
des
détails.
Ставь
свою
жизнь
на
мелочи.
Dans
leurs
yeux,
j'ai
vu
des
failles.
В
их
глазах
я
видела
слабости.
La
mort
fait
mal,
le
vide
se
remplace
Смерть
причиняет
боль,
пустоту
можно
заполнить.
Le
bonheur
n'est
qu'une
image.
Счастье
- это
всего
лишь
иллюзия.
Tu
te
sens
mieux
quand
j'ai
mal.
Тебе
лучше,
когда
мне
плохо.
Encore
et
toujours
cette
putain
de
même
vie
Снова
и
снова
эта
чертова
однообразная
жизнь.
Construire
des
maisons
quitter
ce
putain
de
rythme
Строить
дома,
покинуть
этот
чертов
ритм.
Tuer
pour
tuer,
instinct
animal
Убивать
ради
убийства,
животный
инстинкт
Nous
guide
quand
tout
nous
semble
dur.
Ведет
нас,
когда
все
кажется
трудным.
Qui
vivra
verra
qui
se
battra
deviendra
libre.
Кто
выживет,
увидит,
кто
будет
бороться,
станет
свободным.
J'ai
fait
le
vide,
éloigné
tous
les
faux
de
moi.
Я
избавилась
от
всего
лишнего,
отдалила
от
себя
всех
фальшивых.
Ma
perception
des
choses,
fait
que
je
vois
dans
le
noir
Мое
восприятие
вещей
позволяет
мне
видеть
в
темноте.
J'ai
fait
le
vide
éloigner
tous
les
faux
de
moi.
Я
избавилась
от
всего
лишнего,
отдалила
от
себя
всех
фальшивых.
On
ne
peut
se
limiter,
il
a
fallu
faire
un
choix.
Нельзя
ограничивать
себя,
пришлось
сделать
выбор.
Iyehhhhhhh
iyehhhh
iyem
Horama
Horama
Иееееееее
иееее
ием
Горизонт
Горизонт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joël-armel Romuald Grah, Rousselot Azizet Victoria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.