Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
quienes
creen
que
tienen
babilla
Es
gibt
jene,
die
glauben,
sie
hätten
Mut,
Porque
se
atreven
matar
Weil
sie
es
wagen
zu
töten
A
quienes,
quieren
matralos
a
ellos
Diejenigen,
die
sie
töten
wollen
Pero
eso
no
es
valentia
eso
es
miedo
Aber
das
ist
keine
Tapferkeit,
das
ist
Angst
Hay
quienes
creen
que
tienen
babilla
Es
gibt
jene,
die
glauben,
sie
hätten
Mut,
Porque
le
dicen
lo
que
sea
a
cualquiera
que
lo
moleste
Weil
sie
jedem,
der
sie
stört,
sagen,
was
sie
wollen
Pero,
¿saben
qué?,
eso
no
es
valentía,
eso
es
orgullo
Aber,
wisst
ihr
was?,
das
ist
keine
Tapferkeit,
das
ist
Stolz
Babilloso
es
el
que
aguanta
presión
y
se
va
por
encima
de
Mutig
ist
der,
der
den
Druck
aushält
und
über
sich
hinauswächst
Su
propia
rabia
para
evitar
tragedias
Über
seine
eigene
Wut,
um
Tragödien
zu
vermeiden
Babilloso
es
el
que
no
se
vende
Mutig
ist
der,
der
sich
nicht
verkauft
Valiente
es
el
que
perdona,
babilloso
soy
yo
Tapfer
ist
der,
der
vergibt,
mutig
bin
ich
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Y
esto
no
es
pa'
crear
rencilla,
(rah)
Und
das
ist
nicht,
um
Streit
anzufangen,
(rah)
Ni
pa'
quitarle
a
nadie
su
silla,
(rah)
Noch
um
jemandem
seinen
Platz
wegzunehmen,
(rah)
Son
palabras
que
fluyen
de
mi
bombilla
Es
sind
Worte,
die
aus
meiner
Glühbirne
fließen
Y
te
las
suelto,
pues
me
sobra
la
babilla
Und
ich
lasse
sie
dir,
denn
ich
habe
Mut
im
Überfluss
Y
esto
no
es
pa'
crear
rencilla,
(rah)
Und
das
ist
nicht,
um
Streit
anzufangen,
(rah)
Ni
pa'
quitarle
a
nadie
su
silla,
(rah)
Noch
um
jemandem
seinen
Platz
wegzunehmen,
(rah)
Son
palabras
que
fluyen
de
mi
bombilla
Es
sind
Worte,
die
aus
meiner
Glühbirne
fließen
Y
te
las
suelto,
pues
me
sobra
la
babilla
Und
ich
lasse
sie
dir,
denn
ich
habe
Mut
im
Überfluss
Oye
chupasangre,
le
diste
pa'
abajo
a
mi
paciencia
Hör
zu,
Blutsauger,
du
hast
meine
Geduld
strapaziert
Y
ahora
estoy
roncón
con
un
saco
de
experiencia
Und
jetzt
bin
ich
heiser
mit
einem
Sack
voller
Erfahrung
Tengo
la
licencia
pa'
tirarle
al
medio
a
los
bufones
Ich
habe
die
Lizenz,
auf
die
Narren
zu
schießen
Que
por
plata
tienen
to'o
esto
en
decadencia
Die
für
Geld
all
das
hier
in
den
Verfall
treiben
Jey,
saca
la
libreta
y
hazte
un
memo
Jey,
nimm
dein
Notizbuch
und
mach
dir
eine
Notiz
Que
te
voy
a
hacer
un
lista'o
de
las
cosas
que
sabemos
Denn
ich
werde
dir
eine
Liste
der
Dinge
machen,
die
wir
wissen
Parece
ser
que
no
entendemos
Es
scheint,
dass
wir
es
nicht
verstehen
Y
lo
que
pasa
que
con
tanta
cibernética
nos
envolvemos
Und
was
passiert,
ist,
dass
wir
uns
mit
so
viel
Kybernetik
verstricken
Como
X-box
tiene
un
juego
que
eso
es
increíble
Wie
X-Box
hat
ein
Spiel,
das
ist
unglaublich
Con,
pornografía
y
dicen
que
esto
es
lucha
libre
Mit
Pornografie
und
sie
sagen,
das
ist
Wrestling
Tienen
juegos
donde
tú
haces
lo
que
quieras
Sie
haben
Spiele,
in
denen
du
machen
kannst,
was
du
willst
Donde
ganan
puntos
dándole
pa'
abajo
a
una
ramera
Wo
sie
Punkte
gewinnen,
indem
sie
eine
Hure
fertigmachen
Mera,
de
todos
lo
que
sacan
yo
estoy
claro
Schau,
von
all
dem,
was
sie
herausbringen,
ist
mir
klar
Tengo
5 nenes
y
ustedes
me
están
saliendo
caro
Ich
habe
5 Kinder
und
ihr
werdet
mir
teuer
zu
stehen
kommen
Y
no
lo
digo
por
el
gasto,
lo
digo
por
qué
están
haciendo
Und
ich
sage
das
nicht
wegen
der
Kosten,
ich
sage
es,
weil
sie
es
tun
Que
en
la
casa
con
el
diablo
se
hagan
pacto
Dass
zu
Hause
mit
dem
Teufel
Pakte
geschlossen
werden
Y
que
con
Dios
pierdan
contacto
Und
dass
sie
den
Kontakt
zu
Gott
verlieren
Woo!,
baja
moco,
quítate
y
coge
la
acera
Woo!,
runter
mit
dir,
mach
dich
davon
und
nimm
den
Bürgersteig
Llego
el
nene
que
todos
esperaban
que
saliera
Der
Junge
ist
da,
auf
den
alle
gewartet
haben,
dass
er
herauskommt
Pela,
pela
lo
que
hay
es
candela,
muera,
vuela
Zieh
ab,
zieh
ab,
was
es
gibt,
ist
Feuer,
stirb,
flieg
Le
duela
a
quien
le
duela
Es
schmerzt,
wen
es
schmerzt
Babillo
soy
yo
Der
Mutige
bin
ich
Y
esto
no
es
pa'
crear
rencilla,
(rah)
Und
das
ist
nicht,
um
Streit
anzufangen,
(rah)
Ni
pa'
quitarle
a
nadie
su
silla,
(rah)
Noch
um
jemandem
seinen
Platz
wegzunehmen,
(rah)
Son
palabras
que
fluyen
de
mi
bombilla
Es
sind
Worte,
die
aus
meiner
Glühbirne
fließen
Y
te
las
suelto,
pues
me
sobra
la
babilla
Und
ich
lasse
sie
dir,
denn
ich
habe
Mut
im
Überfluss
Y
esto
no
es
pa'
crear
rencilla,
(rah)
Und
das
ist
nicht,
um
Streit
anzufangen,
(rah)
Ni
pa'
quitarle
a
nadie
su
silla,
(rah)
Noch
um
jemandem
seinen
Platz
wegzunehmen,
(rah)
Son
palabras
que
fluyen
de
mi
bombilla
Es
sind
Worte,
die
aus
meiner
Glühbirne
fließen
Y
te
las
suelto,
pues
me
sobra
la
babilla
Und
ich
lasse
sie
dir,
denn
ich
habe
Mut
im
Überfluss
Y
esto
no
es
tin
marin
de
do
tinguerillo
Und
das
ist
kein
Tin
Marin
de
Do
Tinguerillo
Tengo
bien
claro
a
quienes
voy
a
dar
cepillo
Ich
weiß
genau,
wen
ich
bürsten
werde
Tengo
bien
claro
a
quienes
voy
a
dar
martillo
Ich
weiß
genau,
wen
ich
mit
dem
Hammer
bearbeiten
werde
A
Donald
Trump
y
to'o
su
corillo
Donald
Trump
und
seine
ganze
Clique
Papillo,
que
hay
de
malo
en
uno
ser
sencillo?
Mein
Schatz,
was
ist
falsch
daran,
einfach
zu
sein?
¿Que
hay
de
malo
en
ser
un
porbrecito
de
monasillo?
Was
ist
falsch
daran,
ein
armer
Kerl
aus
Monasillo
zu
sein?
Y
aunque
tenga
beneficios
ser
riquitillo
Und
obwohl
es
Vorteile
hat,
reich
zu
sein
Por
lo
que
tengo
no,
por
lo
que
soy
es
que
yo
brillo
Ich
glänze
nicht
durch
das,
was
ich
habe,
sondern
durch
das,
was
ich
bin
Sé
quienes
son
los
que
no
hablan
la
clara
Ich
weiß,
wer
die
sind,
die
nicht
klar
sprechen
He
tocado
fondo
y
desde
ahí
se
ven
las
caras
Ich
habe
den
Tiefpunkt
erreicht
und
von
dort
aus
sieht
man
die
Gesichter
Sé
quienes
venden
la
música
mía
Ich
weiß,
wer
meine
Musik
verkauft
Y
creen
que
no
les
voy
a
cobrar
mi
regalía
Und
glaubt,
dass
ich
meine
Tantiemen
nicht
einfordern
werde
Arpía,
ya
este
gallo
no
se
fía
Harpyie,
dieser
Hahn
lässt
sich
nicht
mehr
täuschen
Y
que
bregue
tu
conciencia
con
mi
psicología
Und
möge
dein
Gewissen
mit
meiner
Psychologie
zurechtkommen
Me
tocaste
la
sinhueso
y
ahora
voy
a
tener
que
Du
hast
meine
Zunge
berührt
und
jetzt
werde
ich
Hacerte
sentir
cuál
es
mi
verdadero
peso
Dich
spüren
lassen,
was
mein
wahres
Gewicht
ist
36
de
cuerpo
y
100
de
seso
36
am
Körper
und
100
im
Kopf
Woo!,
baja
moco
quítate
y
coge
la
orilla
Woo!,
runter
mit
dir,
mach
dich
davon
und
nimm
den
Rand
Llego
el
nene
que
a
la
larga
a
todos
los
pilla
Der
Junge
ist
da,
der
auf
lange
Sicht
alle
erwischt
Chilla,
chilla,
aquí
está
tu
ladilla
Schrei,
schrei,
hier
ist
deine
Nervensäge
Toma!,
pa'
que
comas
canto
de
pacotilla
Nimm
das!,
damit
du
ein
Stück
von
dem
Schund
frisst
Babillo
soy
yo
Mutig
bin
ich
Y
esto
no
es
pa'
crear
rencilla,
(rah)
Und
das
ist
nicht,
um
Streit
anzufangen,
(rah)
Ni
pa'
quitarle
a
nadie
su
silla,
(rah)
Noch
um
jemandem
seinen
Platz
wegzunehmen,
(rah)
Son
palabras
que
fluyen
de
mi
bombilla
Es
sind
Worte,
die
aus
meiner
Glühbirne
fließen
Y
te
las
suelto,
pues
me
sobra
la
babilla
Und
ich
lasse
sie
dir,
denn
ich
habe
Mut
im
Überfluss
Y
esto
no
es
pa'
crear
rencilla,
(rah)
Und
das
ist
nicht,
um
Streit
anzufangen,
(rah)
Ni
pa'
quitarle
a
nadie
su
silla,
(rah)
Noch
um
jemandem
seinen
Platz
wegzunehmen,
(rah)
Son
palabras
que
fluyen
de
mi
bombilla
Es
sind
Worte,
die
aus
meiner
Glühbirne
fließen
Y
te
las
suelto,
pues
me
sobra
la
babilla
Und
ich
lasse
sie
dir,
denn
ich
habe
Mut
im
Überfluss
Oyeme,
aguantete
Hör
mir
zu,
halt
dich
fest
Está
otra,
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Da
ist
noch
eins,
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
De
parte
del
que
no
se
casa
Von
dem,
der
sich
nicht
bindet
Con
nadie,
oiste?
An
niemanden,
hast
du
gehört?
Ya
era
tiempo,
papa,
ya
era
tiempo,
(pum)
Es
war
an
der
Zeit,
Papa,
es
war
an
der
Zeit,
(pum)
De
que
se
dijera
algo,
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Dass
etwas
gesagt
wird,
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Lozada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.