Vico-C - Calla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vico-C - Calla




Calla
Shut up
Zum-zum de cada zum-zum
Zum-zum of each zum-zum
A cada zum-zum de cada zum-zum
To each zum-zum of each zum-zum
A cada zum-zum de cada zum-zum
To each zum-zum of each zum-zum
A cada zum-zum de cada zum-zum-zum
To each zum-zum of each zum-zum-zum
A cada zum-zum de cada zum-zum
To each zum-zum of each zum-zum
A cada zum-zum de cada zum-zum
To each zum-zum of each zum-zum
A cada zum-zum de cada zum-zum-zum
To each zum-zum of each zum-zum-zum
Porque ahora llegó la banda
Because now the band has arrived
Y no venimos tocando salsa
And we didn't come playing salsa
Me enden al muffin que a ti te encanta
Hook me up on the muffin that you love
Es lo que tengo así que brinca y salta
It's what I got so jump and jump
Al enemigo estoy avisando
I'm warning the enemy
Que mi mensaje está redumbando
That my message is echoing
Con mi bandera voy destrozando
With my flag I'm destroying
Mi reggaeton lo está confirmando
My reggaeton is confirming it
Y te canto
And I sing to you
Eh, te digo parate
Hey, I'm telling you to stand up
Éste es Vico C con Mister Funky
This is Vico C with Mister Funky
Yo soy el Champion cuando subo al Ring
I'm the Champion when I get in the ring
Porque mi entrenador, ese es un Sir King
Because my trainer, he is a Sir King
Dididin Din Blam!
Dididin Din Blam!
Es el boscunman
It's the bushman
Son muchos los que vienen, son muchos los que van
There are many who come, there are many who go
Pero ya lo verán
But they'll see
De los que ahora están
Of those who are now
Yo sobreviviré y otros morirán
I will survive and others will die
Rampa plampa!
Rampa plampa!
Tengo, indestructible
I have, indestructible
Buscando la corona, incorruptible
Looking for the crown, incorruptible
Regreso con un con un ritmo mortal y temible
I return with a deadly and fearsome rhythm
Descomunal y de alto calibre
Huge and high caliber
Calla (Calla)
Shut up (Shut up)
Que en el campo de batalla (batalla)
That on the battlefield (battlefield)
Enemigo ya no me das la talla (la talla)
Enemy you're not my size (my size)
Cuando se trata de la guerra soy más que vencedor oye,
When it comes to war I am more than a victor listen,
Calla (Calla)
Shut up (Shut up)
En el campo de batalla (batalla)
On the battlefield (battlefield)
Enemigo ya no me das la talla (la talla)
Enemy you're not my size (my size)
Cuando se trata de la guerra soy más que vencedor
When it comes to war I am more than a victor
Una palabra tan sane
A word so sane
Esto es pa\'l unbrained
This is for the unbrained
Es pa\' los cantantes que están insane
It's for the insane singers
Que juegan con el fuego cuando saben que esto quema
Who play with fire when they know it burns
Que escriben mil canciones pero no cambian el tema
Who write a thousand songs but don't change the subject
Escribiendo lo mismo y llevando destrucción
Writing the same thing and bringing destruction
Ya es hora de que cambies el mensaje en tu canción
It's time for you to change the message in your song
Ya es hora de que escribas algo que sea positivo
It's time for you to write something positive
Y lleves a la gente algo que tenga sentido
And bring people something that makes sense
Y oyeme hasta cuando tu vas a seguir
And listen to me until you are going to continue
Con esa tontería no se puede vivir
With that nonsense you can't live
Ya es hora de que se haga respetar a la mujer
It's time for women to be respected
Y no dejarse caer solo por gusto y placer
And don't let yourself fall just for pleasure
Pregunto mi hermano: dime que es mejor
I ask my brother: tell me which is better
Si hablar de la guerra o hablar del amor
Whether to talk about war or talk about love
Seguir sandungueando por quien vale más
Keep sandungueando for who is worth more
O llevar un mensaje que ponga la paz
Or carry a message that brings peace
Y hoy te digo
And today I tell you
Piénsalo, sientate, analiza
Think about it, sit down, analyze
Perdona a aquel que cuando habla te pisa
Forgive the one who steps on you when he speaks
Porque es que su día está a punto de llegar
Because his day is about to come
Que ya tiene a su juez que lo viene a juzgar
That he already has his judge who is coming to judge him
So checké
So I checked
El estilo que yo te trajé
The style that I brought you
Lo traje con sabor pa\' que no te queje\'
I brought it with flavor so you don't complain
Los? que amansar con estilo reggae
The? to tame with reggae style
Pero hay que meditar con este mensaje
But we must meditate on this message
Bapatam
Bapatam
Oye lo que te conviene
Listen to what's good for you
No solamente lo que te entretiene
Not just what entertains you
Pa\' que no te quedes con la mente de nene
So that you don't stay with the mind of a child
Recoge las maletas que el mastro ya viene
Pick up your bags the master is coming
Ya estás ayoyo
You're already ayoyo
Tus canciones son como el yo-yo
Your songs are like the yo-yo
Subiendo y bajando
Going up and down
Aconsejando vives gozando
Advising you live enjoying
Pero yo vengo reconquistando (uh!)
But I come reconquering (uh!)
Mi posición estoy retomando (uh!)
My position I'm taking back (uh!)
El criticón está criticando
The critic is criticizing
Pero los hermanos se están lanzando
But the brothers are launching
Yo soy un compañero de milicia (hey!)
I am a fellow soldier (hey!)
Que traigo la última noticia (ok!)
That I bring the latest news (ok!)
Vengo detonando mi bomba (cha!)
I come detonating my bomb (cha!)
Tírate pa\' que no te me escondas (más!)
Throw yourself so you don't hide from me (more!)
Dícelo ahora que ahí vengo yo
Tell it now that I'm coming
Poniéndotela sobre la mesa
Putting it on the table
Dícelo ahora que ahí vengo yo
Tell it now that I'm coming
Si la salvación te interesa
If salvation interests you
Y dice!
And he says!





Writer(s): Luis Lozada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.