Vico-C - El Super Heroe - traduction des paroles en allemand

El Super Heroe - Vico-Ctraduction en allemand




El Super Heroe
Der Superheld
Ya llego el muñeco mas esperado
Jetzt ist die meist erwartete Puppe da
El super heroe mas completo
Der kompletteste Superheld
Con capacidad de matar 10 villanos a la vez
Mit der Fähigkeit, 10 Schurken gleichzeitig zu töten
A la venta ya en tu tienda de juguetes favorita
Jetzt erhältlich in deinem Lieblingsspielzeugladen
Baterias no incluidas, distribulle distructions boys
Batterien nicht enthalten, vertrieben von Distructions Boys
Donde le corrompemos la mente a los niños...
Wo wir den Verstand der Kinder verderben...
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Carlitos era un niño que vivia obsesionado
Carlitos war ein Junge, der besessen war
Con el zorro y con superman
Von Zorro und Superman
Tenia los muñecos de star wars
Er hatte die Star Wars-Figuren
El de Y I O y el de spiderman
Die von G.I. Joe und die von Spiderman
Pasaba horas muertas encerrado en su habitacion
Er verbrachte tote Stunden in seinem Zimmer
Jugando con sus personajes usando la imaginacion.
Spielte mit seinen Charakteren und nutzte seine Fantasie.
Por que en el fondo queria ser un super heroe
Denn im Grunde wollte er ein Superheld sein
De esos que no pierden un caso pues no pueden fallar
Einer von denen, die keinen Fall verlieren, weil sie nicht scheitern können
Que tienen 20 vidas y pistolas bien avanzadas
Die 20 Leben und hochentwickelte Waffen haben
Que te enseñan casi siempre que la solucion es matar
Die dir fast immer beibringen, dass die Lösung Töten ist
Que no tienen sentimientos y no saben llorar.
Die keine Gefühle haben und nicht weinen können.
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
A carlitos le compraron un nintendo
Carlitos bekam ein Nintendo
Y su juego favorito es el de mario bross
Und sein Lieblingsspiel ist Mario Bros.
Se roba mil monedas rescata a la princesa
Er stiehlt tausend Münzen, rettet die Prinzessin
Y se siente que como el no hay dos
Und fühlt sich, als gäbe es keinen wie ihn
Apretando un boton desaparecia a un dragon inmenso
Mit einem Knopfdruck ließ er einen riesigen Drachen verschwinden
Y sentia que en sus manos tenia el control del universo...
Und er fühlte, dass er die Kontrolle über das Universum in seinen Händen hatte...
Por que en el fondo queria ser un super heroe
Denn im Grunde wollte er ein Superheld sein
De esos que no pierden un caso pues no pueden fallar
Einer von denen, die keinen Fall verlieren, weil sie nicht scheitern können
Que tienen 20 vidas y pistolas bien avanzadas
Die 20 Leben und hochentwickelte Waffen haben
Que te enseñan casi siempre que la solucion es matar
Die dir fast immer beibringen, dass die Lösung Töten ist
Que no tienen sentimientos y no saben llorar...
Die keine Gefühle haben und nicht weinen können...
Y asi crecio carlitos enfrentandose
Und so wuchs Carlitos auf und stellte sich
A la vida con la imagen de indiana jones
Dem Leben mit dem Bild von Indiana Jones
Bien desilucionado por que asi nunca
Sehr desillusioniert, weil so niemals
Sanaron las heridas de su corazon
Die Wunden seines Herzens geheilt wurden
Y al enterarse que se estaba desgastando
Und als er erfuhr, dass er sich verzehrte
Por sufrir una terrible enfermedad
Weil er an einer schrecklichen Krankheit litt
Tomo la desicion de suicidarse
Traf er die Entscheidung, sich das Leben zu nehmen
Pues ninguno de sus heroes lo pudo salvar...
Denn keiner seiner Helden konnte ihn retten...
No quizo ser como el maestro
Er wollte nicht wie der Meister sein
Quien a los ciegos le da vista
Der den Blinden das Augenlicht gibt
Que cuando hace una fiesta
Der, wenn er ein Fest veranstaltet
El vagabundo esta en su lista
Den Landstreicher auf seiner Gästeliste hat
No quizo ser como el maestro
Er wollte nicht wie der Meister sein
Quien no utiliza la violencia
Der keine Gewalt anwendet
Pues su armamento es la vida
Denn seine Waffen sind das Leben
Y su intencion es la clemencia
Und seine Absicht ist Gnade
No quizo ser como el maestro
Er wollte nicht wie der Meister sein
El personaje que no muere
Die Figur, die nicht stirbt
Aquel que nunca pierde un caso
Derjenige, der niemals einen Fall verliert
El verdadero super heroe...
Der wahre Superheld...
Na, na.na.na.na.na.na
Na, na.na.na.na.na.na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
El verdadero Super Heroe...
Der wahre Superheld...





Writer(s): Luis Armando Lozada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.