Vico-C - Emboscada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vico-C - Emboscada




Emboscada
Ambush
Interrumpimos nuestra programación, habitual
We interrupt our regular programming
Para llevarles un boletín de última hora
To bring you a breaking news bulletin
La embajada, musical de las Naciones Unidas
The musical embassy of the United Nations
Ha sido emboscada, el ejercito lirical
Has been ambushed, the lyrical army
Comandado por su máximo líder Vico C
Commanded by its maximum leader Vico C
Ha tomado posesión del mando
Has taken command
Pasemos al lugar de los hechos
Let's go to the scene
Mi emboscada, pa'que brinquen
My ambush, so you jump
Mi emboscada pa'que no critiquen
My ambush so they don't criticize
Mi emboscada, pa'que afinquen
My ambush, so you settle in
Mi emboscada pa'que no critiquen
My ambush so they don't criticize
Perre, pa, perre, pa, perre, pa, ja
Dance, girl, dance, girl, dance, girl, yeah
Perre, pa, perre, pa, perre, pa, ja
Dance, girl, dance, girl, dance, girl, yeah
Perre, pa, ja, perre, pa, ja
Dance, girl, yeah, dance, girl, yeah
Perre, pa, perre, pa, perre, pa, ja
Dance, girl, dance, girl, dance, girl, yeah
Perre, pa, perre, pa, perre, pa, ja
Dance, girl, dance, girl, dance, girl, yeah
Perre, pa, perre, pa, perre, pa, ja
Dance, girl, dance, girl, dance, girl, yeah
Perre, pa, ja, perre, pa, ja
Dance, girl, yeah, dance, girl, yeah
Perre, pa, perre, pa, perre, pa, ja
Dance, girl, dance, girl, dance, girl, yeah
Y que nadie se meta
And let no one interfere
Vamo'a demostrar que aquí se respeta
We're going to show that respect is given here
Too el maleante guarda la metra
Every gangster keeps his gun
Porque la matanza no es mi meta (ya-ya)
Because killing is not my goal (yeah-yeah)
Y que nadie interrumpa
And let no one interrupt
Digo que la lírica no me tumba
I'm telling you lyrics don't bring me down
Ahora es Vico-C quien tiene la culpa
Now Vico-C is the one to blame
De que su guerrilla forme la rumba
For his guerrilla to form the party
Say, Get in on, get in done
Say, Get in on, get in done
Dame el microphone pa' cantarte un song
Give me the microphone to sing you a song
Aquí todo el mundo quiere ver action
Everybody here wants to see action
So muevete, que quiero ver tu reaction
So move, 'cause I want to see your reaction
Say, Get down, fat sound
Say, Get down, fat sound
Novatos de ahora no me pidan un round
Rookies now don't ask me for a round
The flavor, the flavor lo tengo por town
The flavor, the flavor I have it around town
Le meto más duro que un león alterao say
I hit harder than a lion on edge say
Uhh, na-y-na-mas
Uhh, nothin'-nothin'-more
Que griten bien duro si quieren mas
Let them scream really loud if they want more
Ponte duro-uh-oh-oh
Get hard-uh-oh-oh
El flow de la calle lo traigo yo
The street flow I bring it
So, mueve, tiembla, brinca, sacude
So, move, tremble, jump, shake
Sigue brincando no importa que sude
Keep jumping it doesn't matter if you sweat
Sube y baja, entra y tirate
Up and down, in and throw yourself
Si no da la liga pues retirate
If you don't make the league then retire
Mi emboscada, pa'que brinquen
My ambush, so you jump
Mi emboscada pa'que no critiquen
My ambush so they don't criticize
Mi emboscada, pa'que afinquen
My ambush, so you settle in
Mi emboscada pa'que no critiquen
My ambush so they don't criticize
Ok, ok, vamonos pa'l monte
Ok, ok, let's go to the mountain
Tra, tra,tra,tra,tra,tra,tra oyelo bien
Tra, tra,tra,tra,tra,tra,tra listen carefully
Y lari-lari, pongan atención que ahora empieza el party
And lari-lari, pay attention that now the party starts
Tengo más control que una palanca de Atari
I have more control than an Atari joystick
Tengo más babilla que el mafioso Jhon Gatee, Gatee
I have more babble than mobster John Gotti, Gotti
Y ya te tengo visiorojo, si pide Reggaeton, reggaeton
And I already have my eye on you, if you ask for Reggaeton, Reggaeton
Yo te toco, si pide sabrosura yo te traigo buen saoco
I play you, if you ask for flavor I bring you a good punch
Si quieres apagarme se te rompe ese coco, coco
If you want to turn me off you break that coconut, coconut
Y dice
And she says
Al que no brinque lo voy a castigar
The one who doesn't jump I'm going to punish
Porque mi son no le voy a cantar
Because I'm not going to sing my song to him
Al que no brinque lo vamos a aplastar
The one who doesn't jump we're going to crush
Y lo vamo'a sacar y lo vamo'a botar
And we're going to take him out and we're going to throw him away
Como dice
As she says
Al que no brinque lo voy a castigar
The one who doesn't jump I'm going to punish
Porque mi son no le voy a cantar
Because I'm not going to sing my song to him
Al que no brinque lo vamos a aplastar
The one who doesn't jump we're going to crush
Y lo vamo'a sacar y lo vamo'a botar
And we're going to take him out and we're going to throw him away
Sigo mirandote-mirandote, enseñandote-eh
I keep looking at you-looking at you, teaching you-eh
Sigo orientandote-eh y demostrandote-eh
I keep orienting you-eh and showing you-eh
Sigo cucandote-cucandote, agitandote-eh
I keep moving you-moving you, agitating you-eh
Manipulandote y aterrorizandote-eh
Manipulating you and terrorizing you-eh
En el microfono me dicen exterminadora
On the microphone they call me terminator
Me dicen championa, me dicen matadora
They call me champion, they call me killer
Por eso hago la emboscada para el habladora
That's why I ambush the talker
Llego tu profesora, llego la abusadora
Your teacher has arrived, the abuser has arrived
Y dice
And she says
Al que no brinque lo voy a castigar
The one who doesn't jump I'm going to punish
Porque mi son no le voy a cantar
Because I'm not going to sing my song to him
Al que no brinque lo vamos a aplastar
The one who doesn't jump we're going to crush
Y lo vamo'a sacar y lo vamo'a botar
And we're going to take him out and we're going to throw him away
Como dice
As she says
Al que no brinque lo voy a castigar
The one who doesn't jump I'm going to punish
Porque mi son no le voy a cantar
Because I'm not going to sing my song to him
Al que no brinque lo vamos a aplastar
The one who doesn't jump we're going to crush
Y lo vamo'a sacar y lo vamo'a botar
And we're going to take him out and we're going to throw him away
Dile a todo mi contrario que aquí estoy yo (du-tra)
Tell all my opponents that I'm here (du-tra)
Poniendote la dura pay
Giving you the hard pay
Dile a todo mi contrario que aquí estoy yo (du-bla!)
Tell all my opponents that I'm here (du-bla!)
Sacando sabrosura may (back to the house)
Taking out the may flavor (back to the house)
Mi emboscada, pa'que brinquen
My ambush, so you jump
Mi emboscada pa'que no critiquen
My ambush so they don't criticize
Mi emboscada, pa'que afinquen
My ambush, so you settle in
Mi emboscada pa'que no critiquen
My ambush so they don't criticize
Perre, pa, perre, pa, perre, pa, ja
Dance, girl, dance, girl, dance, girl, yeah
Perre, pa, perre, pa, perre, pa, ja
Dance, girl, dance, girl, dance, girl, yeah
Perre, pa, ja, perre, pa, ja
Dance, girl, yeah, dance, girl, yeah
Perre, pa, perre, pa, perre, pa, ja
Dance, girl, dance, girl, dance, girl, yeah
Perre, pa, perre, pa, perre, pa, ja
Dance, girl, dance, girl, dance, girl, yeah
Perre, pa, perre, pa, perre, pa, ja
Dance, girl, dance, girl, dance, girl, yeah
Perre, pa, ja, perre, pa, ja
Dance, girl, yeah, dance, girl, yeah
Perre, pa, perre, pa, perre, pa, ja
Dance, girl, dance, girl, dance, girl, yeah





Writer(s): Luis Lozada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.