Paroles et traduction Vico-C - Explosion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
vienes
a
decirme
que
te
sientes
bien
Сегодня
ты
пришла
сказать
мне,
что
чувствуешь
себя
хорошо,
Que
ya
no
eres
fiel
a
la
heroina.
Что
ты
больше
не
верна
героину.
Pero
te
vez
delgado
y
confundido
uhm
Но
ты
выглядишь
худой
и
растерянной,
хм,
Pidiendo
dinero
por
cada
esquina.
Просишь
деньги
на
каждом
углу.
Yo
no
pretendo
darte
un
largo
sermon
Я
не
собираюсь
читать
тебе
длинную
проповедь,
No,
no,
no,
no,
no
de
que
me
valdria
si
de
ti
depende,
Нет,
нет,
нет,
нет,
какой
в
этом
толк,
если
все
зависит
от
тебя,
Oye
mulato
reacciona
y
busca
de
Dios,
Эй,
мулатка,
очнись
и
обратись
к
Богу,
Si,
si,
si
a
ver
si
este
mundo
por
fin
comprende.
Да,
да,
да,
чтобы
этот
мир
наконец
понял.
Auh
oyelo
que
es
un
bembe
Ау,
слушай,
это
бембе,
Yo
vengo
como
explosion
para
que
puedas
entender
Я
пришел
как
взрыв,
чтобы
ты
могла
понять,
Auh
oyelo
que
es
un
bembe
Ау,
слушай,
это
бембе,
Es
un
mensaje
de
amor
y
no
lo
dejes
caer
Это
послание
любви,
не
дай
ему
упасть.
Explosion,
a
todo
aquel
que
dispara
un
cañon
Взрыв,
всем,
кто
стреляет
из
пушки,
Que
no
se
equivoque
esa
no
es
la
mision
Не
ошибайтесь,
это
не
ваша
миссия,
Si
tu
jefe
te
da
un
arma
pa′que
seas
maton
Если
твой
босс
дает
тебе
оружие,
чтобы
ты
был
убийцей,
Eso
no
es
un
amigo
eso
es
un
dictador.
Это
не
друг,
это
диктатор.
Anoche
saliste
a
disparar
Вчера
вечером
ты
вышел
стрелять,
Pero
ahora
dime
como
tu
te
vas
a
escapar
Но
теперь
скажи
мне,
как
ты
собираешься
сбежать,
Si
a
tu
mismo
punto
ellos
pueden
llegar
Если
они
могут
добраться
до
твоей
же
точки,
Y
sentiras
un
*POW*
que
no
podras
esquivar
И
ты
почувствуешь
*БАХ*,
от
которого
не
сможешь
увернуться.
Asi
que
paren
el
fuego
paren
el
fuego
paren
el
fuego
ya
Так
что
прекратите
огонь,
прекратите
огонь,
прекратите
огонь
уже,
Porque
todos
los
caserios
necesitan
la
paz,
say.
Потому
что
все
районы
нуждаются
в
мире,
понимаешь?
Paren
el
fuego,
paren
el
fuego
paren
el
fuego
Прекратите
огонь,
прекратите
огонь,
прекратите
огонь,
Ya
no
queremos
ninguna
muerte
por
la
venta
de
crack
Мы
больше
не
хотим
никаких
смертей
из-за
продажи
крэка,
Y
recuerda
muy
bien
lo
que
tu
madre
sufrio
И
хорошо
помни,
как
страдала
твоя
мать,
Para
que
no
faltara
nada
todo
a
ti
te
lo
dio
Чтобы
у
тебя
было
все,
она
отдала
тебе
все,
Y
recuerda
muy
bien
en
la
forma
en
que
te
crio
И
хорошо
помни,
как
она
тебя
воспитывала,
Eso
de
matar
la
gente
ella
no
te
enseño.
Убивать
людей
она
тебя
не
учила.
Auh
oyelo
que
es
un
bembe
Ау,
слушай,
это
бембе,
Yo
vengo
como
explosion
para
que
puedas
entender
Я
пришел
как
взрыв,
чтобы
ты
могла
понять,
Auh
oyelo
que
es
un
bembe
Ау,
слушай,
это
бембе,
Es
un
mensaje
de
amor
y
no
lo
dejes
caer
Это
послание
любви,
не
дай
ему
упасть.
Digame
la
gente
del
gobierno
local
Скажите
мне,
люди
из
местного
правительства,
Si
sus
propias
desiciones
las
van
a
tomar
Будут
ли
они
принимать
свои
собственные
решения,
Sin
ninguna
otra
nacion
que
nos
venga
a
mandar
Без
какой-либо
другой
нации,
которая
придет
нами
командовать,
Sin
ninguno
de
los
corruptos
que
nos
venga
a
asesinar
Без
какого-либо
из
коррупционеров,
которые
придут
нас
убивать,
Si
seguimos
dependiendo
de
ayudas
Если
мы
продолжим
зависеть
от
помощи,
En
la
clase
baja
nos
quedamos
sin
dudas
Мы,
низший
класс,
останемся
без
сомнений,
Asi
que
toda
mi
gente
lo
deje
demostrado
Так
что
все
мои
люди
пусть
продемонстрируют,
Que
somos
humildes
pero
bien
capacitados
Что
мы
скромные,
но
вполне
способные,
Y
si
recuerdan
la
guerra
de
Vietnam
И
если
вы
помните
войну
во
Вьетнаме,
Eso
fue
solo
un
negocio
como
siempre
se
dan
Это
был
всего
лишь
бизнес,
как
это
всегда
бывает,
Por
la
venta
de
armas
que
vienen
y
van
Из-за
продажи
оружия,
которое
приходит
и
уходит,
Y
todos
los
veteranos
destruidos
estan
И
все
ветераны
уничтожены,
Ni
yo
ni
mi
gente
podremos
permitir
Ни
я,
ни
мои
люди
не
можем
допустить,
Que
las
bombas
nucleares
las
guarden
en
mi
pais
Чтобы
ядерные
бомбы
хранились
в
моей
стране,
Convertirnos
en
blanco
para
la
gente
de
izquierda
Чтобы
мы
стали
мишенью
для
левых,
Para
que
nos
exploten
y
que
dejen
esa...
Чтобы
они
нас
взорвали
и
оставили
это...
Auh
oyelo
que
es
un
bembe
Ау,
слушай,
это
бембе,
Yo
vengo
como
explosion
para
que
puedas
entender
Я
пришел
как
взрыв,
чтобы
ты
могла
понять,
Auh
oyelo
que
es
un
bembe
Ау,
слушай,
это
бембе,
Es
un
mensaje
de
amor
y
no
lo
dejes
caer
Это
послание
любви,
не
дай
ему
упасть.
Explosion,
a
las
mujeres
que
no
quieren
entender
Взрыв,
женщинам,
которые
не
хотят
понимать,
Explosion,
que
lo
que
tiene
dentro
tiene
que
nacer
Взрыв,
то,
что
у
тебя
внутри,
должно
родиться,
Si
tu
madre
aguanto
para
luego
dar
a
luz
entonces
Если
твоя
мать
вытерпела,
чтобы
потом
родить,
тогда,
Porque
no
puedes
hacerlo
tu,
¿cuanto
es?
doscientos,
Почему
ты
не
можешь
сделать
это,
сколько
это?
двести,
Trescientos
o
mas
cuanto
vale
tu
hijo
que
precio
vas
a
pagar?
Триста
или
больше,
сколько
стоит
твой
ребенок,
какую
цену
ты
собираешься
заплатить?
Para
la
gente
que
por
el
negocio
lo
que
hace
es
Для
людей,
которые
ради
бизнеса
делают
это,
Destuir
lo
que
Dios
envio
para
que
pudiese
vivir,
Уничтожают
то,
что
Бог
послал,
чтобы
оно
могло
жить,
Y
yo
no
entiendo
porque
le
ponen
valor
И
я
не
понимаю,
почему
они
придают
значение
A
la
posicion
social
y
tambien
el
color,
Социальному
положению
и
цвету
кожи,
Oye
racista
mas
poderoso
es
el
amor
Эй,
расист,
любовь
сильнее,
Que
tu
estupido
empeño
de
tener
el
control,
Чем
твое
глупое
стремление
контролировать,
Como
quiera
en
el
futuro
no
podras
evitar
В
любом
случае,
в
будущем
ты
не
сможешь
избежать,
Que
tu
hija
con
un
negrito
se
vaya
a
casar
Того,
что
твоя
дочь
выйдет
замуж
за
негритёнка,
Y
yo
no
soy
de
alta
posicion
social
И
я
не
из
высокого
социального
положения,
Pero
su
hijo
mi
cassette
se
lo
quiere
comprar.
Но
ее
сын
хочет
купить
мою
кассету.
Auh
oyelo
que
es
un
bembe
Ау,
слушай,
это
бембе,
Yo
vengo
como
explosion
para
que
puedas
entender
Я
пришел
как
взрыв,
чтобы
ты
могла
понять,
Auh
oyelo
que
es
un
bembe
Ау,
слушай,
это
бембе,
Es
un
mensaje
de
amor
y
no
lo
dejes
caer
Это
послание
любви,
не
дай
ему
упасть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Armando Lozada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.