Paroles et traduction Vico-C - Mundo Artificial
Mundo Artificial
Искусственный мир
Salí
un
día
con
mí
amigo
y
sin
dinero
a
buscar
diversión
Однажды
я
вышел
на
улицу
со
своим
другом,
без
денег,
чтобы
развлечься
Tenia
un
carro
del
año
ropa
moderna
y
en
su
cuello
un
cadenon
У
него
была
машина
года,
модная
одежда
и
толстая
цепь
на
шее
Me
presento
sus
amitadas
profesionales
de
alta
posición
Он
представил
меня
своим
друзьям,
профессионалам
высокого
уровня
Y
yo
solo
aparentaba
tener
dinero
para
formar
más
unión
А
я
лишь
притворялся,
что
у
меня
есть
деньги,
чтобы
поддерживать
этот
союз
Conocí
una
muchacha
de
ojos
azules
y
un
cuerpo
fenomenal
Я
встретил
девушку
с
голубыми
глазами
и
великолепным
телом
Dije
que
era
el
hijo
de
un
doctor
para
poderle
interesar
Я
сказал,
что
я
сын
доктора,
чтобы
заинтересовать
ее
La
invite
a
salir
y
me
miro
de
arriba
a
abajo
Я
пригласил
ее
на
свидание,
и
она
осмотрела
меня
сверху
донизу
Hasta
que
quizo
aceptar
y
yo
no
sabía
que
Пока
не
согласилась,
и
я
не
знал,
что
Estaba
formando
parte
del
mundo
artificial
Я
становлюсь
частью
искусственного
мира
Mundo
artificial
Искусственный
мир
Mundo
artificial
Искусственный
мир
Al
llegar
a
mí
casa
me
puse
la
mejor
ropa
que
tenía
Придя
домой,
я
надел
свою
лучшую
одежду
Era
la
cita
más
cara
de
mí
vida
así
que
vacie
mí
alcancia
Это
было
самое
дорогое
свидание
в
моей
жизни,
так
что
я
опустошил
свою
копилку
Cogi
el
carro
de
mí
tío
prestado
y
sin
decir
hacia
donde
iba
Я
взял
машину
дяди
без
спроса
и
отправился
к
дому
девушки
Conduci
a
la
casa
de
la
chica
y
era
Вел,
пока
не
доехал
до
ее
дома,
а
он
был
Un
palacio
desde
abajo
hasta
arriba
Дворцом
снизу
доверху
Toque
la
puerta,
abrio
el
papá
y
preguntó,
" ¿Tienes
Dinero?"
Я
постучал
в
дверь,
открыл
отец
и
спросил:
"У
тебя
есть
деньги?"
Y
yo
le
dije:usted
despreocupese
que
eso
para
mí
es
lo
primero
И
я
сказал
ему:
"Не
беспокойтесь,
для
меня
это
главное"
Me
invitó
a
pasar
me
invito
a
cenar
pero
para
ser
bien
sincero
Он
пригласил
меня
войти,
пригласил
на
ужин,
но,
честно
говоря,
Me
sentía
como
simple
gusano
en
el
medio
de
un
gallinero
Я
чувствовал
себя
простым
червяком
среди
кур
Por
fin
salimos,
fuimos
al
cine
y
gozamos
sin
descansar
Наконец
мы
вышли,
пошли
в
кино
и
наслаждались,
не
переставая
Todo
lo
que
ella
tocará
con
la
vista
yo
lo
tenía
que
comprar
Все,
к
чему
она
прикасалась
взглядом,
я
должен
был
купить
Pero,
que
importa,
nos
hicimos
novios
y
nos
fuimos
a
celebrar
Но
это
не
важно,
мы
стали
парой
и
пошли
праздновать
Y
mi
mente
no
comprendía
que
ella
estaba
en
el
mundo
artificial
И
мой
мозг
не
понимал,
что
она
была
из
искусственного
мира
Mundo
artificial
Искусственный
мир
Mundo
de
fantasía
Мир
фантазий
Mí
situación
economica
empeoro
de
la
noche
al
amanecer
Мое
финансовое
положение
ухудшалось
день
ото
дня
En
esos
días
tuve
que
trabajar
duro
hasta
más
no
poder
В
те
дни
мне
приходилось
работать
не
покладая
рук
Y
todo
ese
lo
hacía
para
que
mis
panas
ricos
pudieran
ver
И
все
это
я
делал
для
того,
чтобы
мои
богатые
друзья
видели
Que
a
cualquier
señorita
de
cualquier
posición
la
podía
complacer
Что
любую
девушку
любого
положения
я
могу
удовлетворить
Su
supuesto
amor
que
sentía
por
mí
la
hizo
pensar
en
la
boda
Ее
мнимое
ко
мне
чувство
заставило
ее
задуматься
о
свадьбе
Y
yo
me
dije
a
mí
mismo
"Dios
mío
pero
quien
me
salva
ahora"
И
я
сказал
себе:
"Боже
мой,
кто
же
меня
теперь
спасет?"
Y
solamente
para
que
todos
me
dijeran
"Vico
C
el
casanova"
И
только
чтобы
все
говорили
обо
мне:
"Вико
С
- Казанова"
Decidí
complacerla
y
convertirla
para
siempre
en
mí
señora
Я
решил
порадовать
ее
и
сделать
своей
женой
навсегда
Concluí
en
que
mí
pobreza
ya
no
la
tenía
que
negar
Я
пришел
к
выводу,
что
свою
бедность
я
больше
не
могу
скрывать
Ella
decía
juraba
y
aseguraba
que
siempre
me
iba
a
adorar
Она
клялась
и
божилась,
что
будет
меня
всегда
обожать
La
lleve
a
mí
casa
para
que
se
pudiera
familiarizar
Я
привел
ее
в
свой
дом,
чтобы
она
смогла
привыкнуть
Y
allí
comenzó
la
tragedia
hecha
por
el
mundo
artificial
И
там
началась
трагедия,
созданная
искусственным
миром
Mundo
artificial
Искусственный
мир
Al
mirar
los
humildes
muebles
que
adornaban
mí
apartamento
Увидев
скромную
мебель,
украшавшую
мою
квартиру,
Se
mostro
extrañada
y
se
fue,
sin
tan
siquiera
tomar
asiento
Она
удивилась
и
ушла,
даже
не
сев
Y
yo,
que
no
comprendía
lo
que
pasaba
en
esos
momentos
А
я,
не
понимая,
что
происходит
в
тот
момент,
Decidí
perseguirla,
pero
mis
pasos
fueron
demasiado
lentos
Решил
пойти
за
ней,
но
мои
шаги
были
слишком
медленными
Me
llamo
y
me
confesó
que
fue
una
gran
desilusión
Она
позвонила
и
призналась,
что
это
было
большое
разочарование
Y
yo
afectado
le
dije
que
quería
una
simple
explicación
И
я
задето
спросил
ее,
что
она
хочет
этим
сказать
Me
dijo
que
habiamos
terminado
sin
la
minima
compasión
Она
сказала,
что
мы
расстались,
без
малейшего
сочувствия
Y
colgo
el
teléfono,
y
esa
fue
su
última
decisión
И
повесила
трубку,
и
это
было
ее
окончательное
решение
Decidí
salir
a
buscarla
pues
yo
no
podía
aceptar
Я
решил
пойти
на
ее
поиски,
потому
что
не
мог
смириться
Que
me
dejara
así
porque
si
con
todas
mis
dudas
sin
aclarar
С
тем,
что
она
бросила
меня
просто
так,
со
всеми
моими
нерешенными
вопросами
Al
llegar
a
su
casa
mis
lágrimas
se
empezaron
a
derramar
Придя
к
ее
дому,
мои
слезы
полились
ручьем
Cuando
la
vi
con
amigo
el
rico
Когда
я
увидел
ее
с
богатым
другом
Así
es
el
mundo
artificial
Вот
он,
искусственный
мир
Mundo
artificial
Искусственный
мир
Gente
plástica,
sin
corazón
Пластиковые
люди
без
сердца
Mundo
de
fantasía
Мир
фантазий
Mundo
artificial
Искусственный
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Manuel Lozada-santiago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.