Paroles et traduction Vico-C - Quieren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quieren
que
les
cante
de
lo
bien
que
se
Хотят,
чтобы
я
пел
о
том,
как
хорошо
им
Sienten
cuando
se
arrebatan
Когда
они
теряют
голову
Pero
no
soportan
que
les
hable
de
las
consecuencias
que
matan
Но
не
выносят,
когда
я
говорю
о
последствиях,
которые
убивают
Quieren
que
humille
a
las
chamacas
cantándoles
de
sexo
y
placeres
Хотят,
чтобы
я
унижал
девчонок,
распевая
о
сексе
и
удовольствиях
Parece
que
ignoran
que
sus
madres
y
esposas
también
son
mujeres
Кажется,
они
забывают,
что
их
матери
и
жены
тоже
женщины
Quieren
que
les
traiga
canciones
que
tengan
solo
doble
sentido
Хотят,
чтобы
я
приносил
песни
с
двойным
смыслом
Y
cuando
escuchen
sus
hijos
И
когда
их
дети
услышат
Y
graben
el
contenido
И
запомнят
содержание
Enseñarán
en
la
calle
lo
que
en
sus
hogares
han
aprendido
Они
вынесут
на
улицу
то,
чему
научились
дома
Y
cuando
vayan
creciendo
И
когда
они
вырастут
Rebeldes
y
atrevidos
Бунтующими
и
дерзкими
Preguntarán
los
padres
porqué
sus
hijos
están
perdidos
Родители
будут
спрашивать,
почему
их
дети
потеряны
Quieren
que
les
venda
la
imagen
de
los
que
mucha
sangre
derraman
Хотят,
чтобы
я
продавал
им
образ
тех,
кто
проливает
много
крови
Pero
como
sufren
cuando
asesinan
a
alguien
que
aman
Но
как
же
они
страдают,
когда
убивают
кого-то,
кого
любят
Quieren
cizañarme
para
echarme
a
pelear
con
toda
la
competencia
Хотят
стравить
меня,
чтобы
я
дрался
со
всеми
конкурентами
Pero
no
les
gusta
que
vengan
a
tratarlos
con
mucha
violencia
Но
им
не
нравится,
когда
с
ними
обращаются
с
применением
насилия
Quieren
convertirme
en
el
portavoz
de
todos
sus
antojos
Хотят
сделать
меня
рупором
всех
своих
желаний
Pues
lo
que
quieren
son
ídolos
Ведь
им
нужны
кумиры
Que
satisfagan
sus
ojos
Которые
ублажают
их
взор
Pero
ninguno
de
sus
dioses
los
llena
de
alegría
ni
les
quita
el
enojo
Но
ни
один
из
их
богов
не
наполняет
их
радостью
и
не
избавляет
от
гнева
Por
eso
no
quiero
títulos
Поэтому
мне
не
нужны
титулы
Ni
posiciones
ni
apodos
Ни
положения,
ни
прозвища
Mejor
prefiero
alcanzar
e
inquietar
la
conciencia
de
todos
Я
предпочитаю
достичь
и
взволновать
совесть
каждого
¿Donde
está
la
gente
que
quería
paz?
Где
те
люди,
которые
хотели
мира?
¿Donde
está
la
gente
que
quería
amor?
Где
те
люди,
которые
хотели
любви?
¿Donde
están
los
que
querían
escuchar
Где
те,
кто
хотел
услышать
Un
mensaje
para
quitar
el
dolor?
Весть,
чтобы
избавиться
от
боли?
¿Donde
está
el
valiente
que
quiere
aceptar
Где
храбрец,
который
готов
принять
Todo
lo
que
influye
una
simple
canción?
Всё
то,
на
что
влияет
простая
песня?
Que
me
sirve
tanto
para
edificar
Которая
служит
мне
как
для
созидания
Como
para
matar
a
toda
una
nación
Так
и
для
убийства
целой
нации
Clamemos
por
aquellos
que
quieran
cantar
Взовьёмся
за
тех,
кто
хочет
петь
Y
ser
modelos
de
la
nueva
generación
И
быть
примером
для
нового
поколения
Que
cuando
llegue
la
hora
de
ir
a
grabar
Чтобы,
когда
придет
время
записываться
En
vez
de
promover
la
sodomía
Вместо
того,
чтобы
пропагандировать
содомию
Nos
alumbren
cada
día,
en
cada
producción
Освещали
нам
каждый
день,
в
каждой
работе
Y
dice
(yeah)
И
говорят
(да)
Ellos
quieren
que
les
hable
de
lo
divertido
que
es
la
vida
Они
хотят,
чтобы
я
говорил
о
том,
как
прекрасна
жизнь
Pero
que
no
hable
de
las
múltiples
caídas
Но
чтобы
я
не
говорил
о
многочисленных
падениях
Que
siempre
nos
llegan
a
causarnos
las
heridas
Которые
всегда
причиняют
нам
раны
Y
muchas
veces
sin
salida
И
часто
без
выхода
Escucha,
mundo
Слушай,
мир
¿Por
qué
no
te
sientas
a
escuchar
algo
profundo?
Почему
бы
тебе
не
сесть
и
не
послушать
что-то
глубокое?
Usa
la
razón,
aunque
sea
unos
segundos
Включи
разум,
хотя
бы
на
несколько
секунд
Pues
aunque
caminas
eres
solo
un
moribundo
Ведь
хоть
ты
и
ходишь,
ты
всего
лишь
смертный
Quieren
convertirme
en
el
portavoz
de
todos
sus
antojos
Хотят
сделать
меня
рупором
всех
своих
желаний
Pues
lo
que
quieren
son
ídolos
Ведь
им
нужны
кумиры
Que
satisfagan
sus
ojos
Которые
ублажают
их
взор
Pero
ninguno
de
sus
dioses
los
llena
de
alegría
ni
les
quita
el
enojo
Но
ни
один
из
их
богов
не
наполняет
их
радостью
и
не
избавляет
от
гнева
Por
eso
no
quiero
títulos
Поэтому
мне
не
нужны
титулы
Ni
posiciones
ni
apodos
Ни
положения,
ни
прозвища
Mejor
prefiero
alcanzar
e
inquietar
la
conciencia
de
todos
Я
предпочитаю
достичь
и
взволновать
совесть
каждого
La
conciencia
de
todos
Совесть
каждого
La
conciencia
de
todos,
oye
Совесть
каждого,
слышишь
Y
si
eso
es
lo
que
quieren
И
если
это
то,
чего
они
хотят
Si
eso
es
lo
que
quieren
Если
это
то,
чего
они
хотят
Si
eso
es
lo
que
quieren
Если
это
то,
чего
они
хотят
Es
lo
que
van
a
tener
Это
то,
что
они
получат
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Armando Lozada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.