Vico-C - Súper Héroe - traduction des paroles en allemand

Súper Héroe - Vico-Ctraduction en allemand




Súper Héroe
Superheld
Ya llegó el muñeco más esperado
Der meist erwartete Puppenmann ist jetzt da
El superhéroe más completo
Der kompletteste Superheld
Con capacidad de matar diez villanos a la vez
Mit der Fähigkeit, zehn Schurken auf einmal zu töten
A la venta ya en tu tienda de juguetes favorita
Jetzt in deinem Lieblingsspielzeugladen erhältlich
Baterías no incluidas
Batterien nicht enthalten
Distribuye "destruction toys"
Vertrieben von "Destruction Toys"
Dónde le corrompemos la mente a los niños...
Wo wir den Verstand der Kinder verderben...
Nanana nana nana
Nanana nana nana
Nanana nana nana
Nanana nana nana
Carlitos era un niño que vivía obsesionado con el Zorro y con Superman
Carlitos war ein Junge, der von Zorro und Superman besessen war
Tenia los muñecos de Star Wars, el de G.I. Joe y el de Spiderman
Er hatte die Figuren von Star Wars, G.I. Joe und Spiderman
Pasaba horas muertas encerrado en su habitación
Er verbrachte tote Stunden, eingeschlossen in seinem Zimmer
Jugando con sus personajes usando la imaginación
Spielte mit seinen Charakteren und nutzte seine Fantasie
Porque en el fondo quería ser un superhéroe
Denn im Grunde wollte er ein Superheld sein
De esos que no pierden un caso pues no pueden fallar
Einer von denen, die keinen Fall verlieren, weil sie nicht scheitern können
Que tienen veinte vidas y pistolas bien avanzadas
Die zwanzig Leben und hochentwickelte Waffen haben
Que te enseñan casi siempre que la solución es matar
Die dir fast immer beibringen, dass die Lösung Töten ist
Que no tienen sentimientos y no saben llorar
Die keine Gefühle haben und nicht weinen können
Nanana nana nana
Nanana nana nana
Nanana nana nana
Nanana nana nana
A carlitos le compraron un Ninténdo y
Sie kauften Carlitos ein Nintendo und
Su juego favorito es el de Mario bros,
Sein Lieblingsspiel ist Mario Bros.
Se roba mil monedas,
Er stiehlt tausend Münzen,
Rescata a la princesa y se siente que como el no hay dos
Rettet die Prinzessin und fühlt sich, als gäbe es keinen wie ihn
Apretando un botón desaparecía a un dragón inmenso
Mit einem Knopfdruck ließ er einen riesigen Drachen verschwinden
Y sentía que en sus manos tenia el control del universo.
Und er fühlte, dass er die Kontrolle über das Universum in seinen Händen hielt.
Porque en el fondo quería ser un superhéroe
Denn im Grunde wollte er ein Superheld sein
De esos que no pierden un caso pues no pueden fallar
Einer von denen, die keinen Fall verlieren, weil sie nicht scheitern können
Que tienen veinte vidas y pistolas bien avanzadas
Die zwanzig Leben und hochentwickelte Waffen haben
Que te enseñan casi siempre que la solución es matar
Die dir fast immer beibringen, dass die Lösung Töten ist
Que no tienen sentimientos y no saben llorar
Die keine Gefühle haben und nicht weinen können
Y así creció carlitos enfrentándose a
Und so wuchs Carlitos auf und stellte sich
La vida con la imagen de Indiana Jones
Dem Leben mit dem Bild von Indiana Jones
Bien desilusionado porque así nunca sanaron las heridas de su corazón
Sehr desillusioniert, denn so heilten die Wunden seines Herzens nie
Y al enterarse que se estaba
Und als er erfuhr, dass er sich
Desgastando por sufrir una terrible enfermedad
Durch eine schreckliche Krankheit verzehrte
Tomo la decisión de suicidarse pues
Traf er die Entscheidung, sich das Leben zu nehmen, denn
Ninguno de sus héroes lo pudo salvar
Keiner seiner Helden konnte ihn retten
No quiso ser como Él Maestro
Er wollte nicht wie der Meister sein
Quién a los ciegos le da vista
Der den Blinden das Augenlicht gibt
Que cuando hace una fiesta
Der, wenn er eine Party veranstaltet,
El vagabundo está en su lista
Den Landstreicher auf seiner Liste hat
No quiso ser como Él Maestro
Er wollte nicht wie der Meister sein
Que no utiliza la violencia
Der keine Gewalt anwendet
Pues su armamento es la vida
Denn seine Waffe ist das Leben
Y su intención es la clemencia
Und seine Absicht ist Gnade
No quiso ser como Él Maestro
Er wollte nicht wie der Meister sein
El personaje que no muere
Die Figur, die nicht stirbt
Aquel que nunca pierde un caso
Derjenige, der niemals einen Fall verliert
El verdadero Superhéroe
Der wahre Superheld
Nanana nana nana
Nanana nana nana
Nanana nana nana
Nanana nana nana
El verdadero superhéroe.
Der wahre Superheld.





Writer(s): Luis Armando Lozada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.