Paroles et traduction Vico-C - Súper Héroe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
llegó
el
muñeco
más
esperado
The
most
anticipated
action
figure
is
here
El
superhéroe
más
completo
The
most
complete
superhero
Con
capacidad
de
matar
diez
villanos
a
la
vez
With
the
capacity
to
simultaneously
kill
ten
villains
A
la
venta
ya
en
tu
tienda
de
juguetes
favorita
Now
available
at
your
favorite
toy
store
Baterías
no
incluidas
Batteries
not
included
Distribuye
"destruction
toys"
Distributed
by
"destruction
toys"
Dónde
le
corrompemos
la
mente
a
los
niños...
Where
we
corrupt
the
minds
of
children...
Nanana
nana
nana
Nanana
nana
nana
Nanana
nana
nana
Nanana
nana
nana
Carlitos
era
un
niño
que
vivía
obsesionado
con
el
Zorro
y
con
Superman
Carlitos
was
a
boy
obsessed
with
Zorro
and
Superman
Tenia
los
muñecos
de
Star
Wars,
el
de
G.I.
Joe
y
el
de
Spiderman
He
had
the
action
figures
of
Star
Wars,
G.I.
Joe
and
Spiderman
Pasaba
horas
muertas
encerrado
en
su
habitación
He
would
spend
countless
hours
locked
in
his
room
Jugando
con
sus
personajes
usando
la
imaginación
Playing
with
his
characters,
using
his
imagination
Porque
en
el
fondo
quería
ser
un
superhéroe
Because
deep
down,
he
wanted
to
be
a
superhero
De
esos
que
no
pierden
un
caso
pues
no
pueden
fallar
The
kind
who
always
wins
and
never
fails
Que
tienen
veinte
vidas
y
pistolas
bien
avanzadas
Who
has
twenty
lives
and
advanced
weaponry
Que
te
enseñan
casi
siempre
que
la
solución
es
matar
Who
teaches
you
that
killing
is
almost
always
the
solution
Que
no
tienen
sentimientos
y
no
saben
llorar
Who
has
no
feelings
and
cannot
cry
Nanana
nana
nana
Nanana
nana
nana
Nanana
nana
nana
Nanana
nana
nana
A
carlitos
le
compraron
un
Ninténdo
y
Carlitos
got
a
Nintendo
and
Su
juego
favorito
es
el
de
Mario
bros,
His
favorite
game
is
Mario
Bros,
Se
roba
mil
monedas,
He
steals
a
thousand
coins,
Rescata
a
la
princesa
y
se
siente
que
como
el
no
hay
dos
Rescues
the
princess
and
feels
like
there
is
no
one
like
him
Apretando
un
botón
desaparecía
a
un
dragón
inmenso
He
presses
a
button
and
a
giant
dragon
disappears
Y
sentía
que
en
sus
manos
tenia
el
control
del
universo.
And
he
feels
like
he
has
control
of
the
universe
in
his
hands.
Porque
en
el
fondo
quería
ser
un
superhéroe
Because
deep
down,
he
wanted
to
be
a
superhero
De
esos
que
no
pierden
un
caso
pues
no
pueden
fallar
The
kind
who
always
wins
and
never
fails
Que
tienen
veinte
vidas
y
pistolas
bien
avanzadas
Who
has
twenty
lives
and
advanced
weaponry
Que
te
enseñan
casi
siempre
que
la
solución
es
matar
Who
teaches
you
that
killing
is
almost
always
the
solution
Que
no
tienen
sentimientos
y
no
saben
llorar
Who
has
no
feelings
and
cannot
cry
Y
así
creció
carlitos
enfrentándose
a
And
Carlitos
grew
up
facing
La
vida
con
la
imagen
de
Indiana
Jones
Life
with
the
image
of
Indiana
Jones
Bien
desilusionado
porque
así
nunca
sanaron
las
heridas
de
su
corazón
Now
he
is
disillusioned,
because
he
never
healed
the
wounds
in
his
heart
Y
al
enterarse
que
se
estaba
And
when
he
learned
that
he
was
Desgastando
por
sufrir
una
terrible
enfermedad
Wasting
away
from
a
terrible
illness
Tomo
la
decisión
de
suicidarse
pues
He
decided
to
commit
suicide
because
Ninguno
de
sus
héroes
lo
pudo
salvar
None
of
his
heroes
could
save
him
No
quiso
ser
como
Él
Maestro
He
did
not
want
to
be
like
The
Teacher
Quién
a
los
ciegos
le
da
vista
Who
gives
sight
to
the
blind
Que
cuando
hace
una
fiesta
Who
when
he
has
a
party
El
vagabundo
está
en
su
lista
The
vagabond
is
on
his
list
No
quiso
ser
como
Él
Maestro
He
did
not
want
to
be
like
The
Teacher
Que
no
utiliza
la
violencia
Who
uses
no
violence
Pues
su
armamento
es
la
vida
For
his
weapon
is
life
Y
su
intención
es
la
clemencia
And
his
intention
is
forgiveness
No
quiso
ser
como
Él
Maestro
He
did
not
want
to
be
like
The
Teacher
El
personaje
que
no
muere
The
character
who
does
not
die
Aquel
que
nunca
pierde
un
caso
The
one
who
never
loses
a
case
El
verdadero
Superhéroe
The
true
Superhero
Nanana
nana
nana
Nanana
nana
nana
Nanana
nana
nana
Nanana
nana
nana
El
verdadero
superhéroe.
The
true
superhero.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Armando Lozada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.