Paroles et traduction Vico C & Seguridad Social - Un Beso y Una Flor
Un Beso y Una Flor
A Kiss and a Flower
Y
al
partir,
un
beso
y
una
flor
And
as
I
leave,
a
kiss
and
a
flower
Un
"te
quiero",
una
caricia
y
un
adiós
An
"I
love
you",
a
caress,
and
a
goodbye
Dejaré
mi
tierra
por
ti
I
will
leave
my
land
for
you
Dejaré
mis
campos
y
me
iré,
lejos
de
aquí
I
will
leave
my
fields
and
go,
far
from
here
Cruzaré
llorando
el
jardín
I
will
cross
the
garden
crying
Y
entre
tus
recuerdos
partiré,
lejos
de
aquí
And
among
your
memories,
I
will
depart,
far
from
here
De
día,
viviré
pensando
en
tus
sonrisas
By
day,
I
will
live
thinking
of
your
smiles
De
noche,
las
estrellas
me
acompañarán
By
night,
the
stars
will
accompany
me
Serás
como
una
luz
que
alumbra
en
mi
camino
You
will
be
like
a
light
that
illuminates
my
path
Me
voy,
pero
te
juro
que
mañana
volveré
I'm
leaving,
but
I
swear
I'll
be
back
tomorrow
Al
partir,
un
beso
y
una
flor
As
I
leave,
a
kiss
and
a
flower
Un
"te
quiero",
una
caricia
y
un
adiós
An
"I
love
you",
a
caress,
and
a
goodbye
Es
ligero
equipaje
para
tan
largo
viaje
It's
light
luggage
for
such
a
long
journey
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Sorrows
weigh
on
the
heart
Más
allá
del
mar
habrá
un
lugar
Beyond
the
sea,
there
will
be
a
place
Donde
el
sol,
cada
mañana,
brille
más
Where
the
sun,
every
morning,
shines
brighter
Forjarán
mi
destino
las
piedras
del
camino
The
stones
of
the
path
will
forge
my
destiny
Lo
que
nos
es
querido,
siempre
queda
atrás
What
is
dear
to
us
always
remains
behind
Buscaré
un
hogar
para
ti
I
will
find
a
home
for
you
Donde
el
cielo
se
une
con
el
mar,
lejos
de
aquí
Where
the
sky
meets
the
sea,
far
from
here
Con
mis
manos
y
con
tu
amor
With
my
hands
and
with
your
love
Lograré
encontrar
otra
ilusión,
lejos
de
aquí
I
will
manage
to
find
another
dream,
far
from
here
De
día,
viviré
pensando
en
tus
sonrisas
By
day,
I
will
live
thinking
of
your
smiles
De
noche,
las
estrellas
me
acompañarán
By
night,
the
stars
will
accompany
me
Serás
como
una
luz
que
alumbra
en
mi
camino
You
will
be
like
a
light
that
illuminates
my
path
Me
voy,
pero
te
juro
que
mañana
volveré
I'm
leaving,
but
I
swear
I'll
be
back
tomorrow
Y
al
partir,
un
beso
y
una
flor
And
as
I
leave,
a
kiss
and
a
flower
Un
"te
quiero",
una
caricia
y
un
adiós
An
"I
love
you",
a
caress,
and
a
goodbye
Es
ligero
equipaje
para
tan
largo
viaje
It's
light
luggage
for
such
a
long
journey
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Sorrows
weigh
on
the
heart
Más
allá
del
mar
habrá
un
lugar
Beyond
the
sea,
there
will
be
a
place
Donde
el
sol,
cada
mañana,
brille
más
Where
the
sun,
every
morning,
shines
brighter
Forjarán
mi
destino
las
piedras
del
camino
The
stones
of
the
path
will
forge
my
destiny
Lo
que
nos
es
querido,
siempre
queda
atrás
What
is
dear
to
us
always
remains
behind
Y
ahí
está
el
Vico-C
cantando
And
there
is
Vico-C
singing
Para
todos
los
amores
distanciados,
y
dice
For
all
the
distanced
loves,
and
he
says
Te
quiero
comunicar
que
me
estoy
despidiendo
I
want
to
tell
you
that
I'm
saying
goodbye
Pero
a
pesar
de
la
distancia,
te
llevo
muy
dentro
But
despite
the
distance,
I
carry
you
deep
inside
Y
escuchando
los
sentimientos
And
listening
to
my
feelings
Me
voy
a
despedir
de
las
viejas
amistades
I'm
going
to
say
goodbye
to
old
friendships
Para
ver
si
puedo
progresar
en
otras
ciudades
To
see
if
I
can
progress
in
other
cities
Nuevas
oportunidades
New
opportunities
En
la
mañana
con
los
rayos
del
sol
In
the
morning
with
the
sun's
rays
Me
visitará
el
brillo
de
tu
rostro
The
brightness
of
your
face
will
visit
me
Pero
en
la
noche,
sufriré
de
nostalgia
But
at
night,
I
will
suffer
from
nostalgia
Porque
mis
sueños
me
hablan
de
ti
(de
ti)
Because
my
dreams
tell
me
about
you
(about
you)
Todos
los
días
andaré
con
tu
retrato
Every
day
I
will
walk
with
your
portrait
Para
recordar
lo
que
ahora
te
propongo
To
remember
what
I
propose
to
you
now
Que
si
me
esperas
por
algún
tiempo
That
if
you
wait
for
me
for
some
time
Verás
que
de
nuevo
me
tendrás
aquí
You
will
see
that
you
will
have
me
here
again
¡Oye,
y
el
coro
que
te
dice
así!
Hey,
and
the
chorus
tells
you
like
this!
Al
partir,
un
beso
y
una
flor
As
I
leave,
a
kiss
and
a
flower
Un
"te
quiero",
una
caricia
y
un
adiós
An
"I
love
you",
a
caress,
and
a
goodbye
Es
ligero
equipaje
para
tan
largo
viaje
It's
light
luggage
for
such
a
long
journey
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Sorrows
weigh
on
the
heart
Más
allá
del
mar
habrá
un
lugar
Beyond
the
sea,
there
will
be
a
place
Donde
el
sol,
cada
mañana,
brille
más
Where
the
sun,
every
morning,
shines
brighter
Forjarán
mi
destino
las
piedras
del
camino
The
stones
of
the
path
will
forge
my
destiny
Lo
que
nos
es
querido,
siempre
queda
atrás
What
is
dear
to
us
always
remains
behind
La
distancia
no
puede
destruir
este
amor
Distance
cannot
destroy
this
love
Un
beso
y
una
flor
A
kiss
and
a
flower
Buscando
en
mi
jardín,
hallé
una
bella
flor
Searching
in
my
garden,
I
found
a
beautiful
flower
Un
beso
y
una
flor
A
kiss
and
a
flower
Caminaré
con
su
retrato
para
poder
aliviar
el
dolor
I
will
walk
with
her
portrait
to
ease
the
pain
Un
beso
y
una
flor
A
kiss
and
a
flower
La
luna
con
su
luz
se
acerca
a
una
canción
The
moon
with
its
light
approaches
a
song
Un
beso
y
una
flor
A
kiss
and
a
flower
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Armenteros Sanchez, Pablo Herrero Ibarz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.