Paroles et traduction Vico C feat. Wiso G - Payasito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damas
y
caballeros
Ladies
and
gentlemen,
Bienvenidos
al
circo
de
los
caballones
Welcome
to
the
circus
of
big
shots.
Y
para
dar
comienzo
And
to
begin,
Nuestro
primer
actor
Our
first
act,
Aquí
están
Here
they
are,
Los
maestros
de
la
magia
The
masters
of
magic,
Del
lápiz
y
la
libreta
Of
the
pen
and
the
notebook,
El
Genio
y
El
Filosofo
The
Genius
and
The
Philosopher,
Wiso
G
Y
Vico
C
Wiso
G
and
Vico
C
Yo
te
recuerdo
el
chamaquito
I
remember
you,
little
buddy,
Mi
panita
desde
la
fila
al
comedor
cogía
de
verita
My
pal
who
used
to
grab
from
the
line
to
the
cafeteria
for
real.
Boom
manoplazo
Boom,
a
slap,
Wata
hasta
tu
orejita
yo
me
acuerdo
Wata,
even
to
your
little
ear,
I
remember.
De
que
te
defendí
a
tu
hermanita
That
I
defended
your
little
sister,
Y
ahora
andas
con
la
9mm
And
now
you're
walking
around
with
a
9mm.
Ahora
te
respetan
si
ahora
si
te
temen
Now
they
respect
you,
now
they
fear
you.
Te
ríes
too
los
chiste
You
laugh
at
all
the
jokes,
Pero
anoche
te
tripiaron
después
de
que
te
fuiste
But
last
night
they
tripped
you
up
after
you
left.
Porque
todos
saben
que
tu
no
eres
admirable
Because
everyone
knows
you're
not
admirable,
Vendes
cocaína
y
te
estas
comiendo
un
cable
You
sell
cocaine
and
you're
losing
your
mind.
No
eres
bonito
mucho
menos
tienes
clase
You're
not
handsome,
much
less
do
you
have
class,
Y
camina
como
si
fuera
un
tipo
que
la
hace
And
you
walk
around
like
you're
a
big
shot.
Necesitas
base
pa
que
puedas
roncar
You
need
a
base
so
you
can
snore,
Necesitas
base
mi
payasito
de
carnaval(aauu)
You
need
a
base,
my
little
carnival
clown
(aauu)
Cogelo
que
ba
maquillao
con
la
guaguita
Get
him,
he's
wearing
makeup
with
the
little
car
Del
año
pero
el
pago
atrasado
Of
the
year,
but
the
payment
is
late.
Solo
de
vista
se
sabe
lo
que
es
pangola
Just
by
looking,
you
know
what
pangola
is,
Solo
de
vista
yo
se
que
no
tiene
chola
Just
by
looking,
I
know
he
has
no
money.
Y
ahora
te
crees
el
tipo
mas
inteligente
And
now
you
think
you're
the
smartest
guy,
Porque
apunta
de
pistola
te
ganas
la
gente
Because
at
gunpoint
you
win
people
over.
Viene
la
primera
función
del
circo
Here
comes
the
first
act
of
the
circus,
Cada
cualjo
de
su
asiento
de
un
brinco
Each
one
jumps
from
their
seat,
Y
un
safacon
de
lagrimas
que
caen
en
su
pecho
And
a
flood
of
tears
that
fall
on
their
chest,
Que
no
mueren
hasta
que
vaya
derecho
That
don't
die
until
it
goes
straight.
Toda
tu
vida
es
un
masom(sum)
Your
whole
life
is
a
mess
(sum),
Con
la
verdad
tu
ya
no
tienes
contactos
You
no
longer
have
contact
with
the
truth,
Y
andas
con
la
pinturita
en
cara
And
you
walk
around
with
the
little
paint
on
your
face,
Pa
que
no
se
noten
tu
esquina
mala
So
that
your
bad
corner
is
not
noticeable.
Toda
tu
vida
es
masom(sum)
Your
whole
life
is
a
mess
(sum),
Con
la
verdad
tu
ya
no
tienes
contactos
You
no
longer
have
contact
with
the
truth,
Y
andas
con
la
pinturita
en
cara
And
you
walk
around
with
the
little
paint
on
your
face,
Pa
que
no
se
noten
tu
esquina
mala
So
that
your
bad
corner
is
not
noticeable.
Te
conozco
payasito
I
know
you,
little
clown,
Estas
sin
maquillaje
que
no
me
hagas
aguaje
You're
without
makeup,
don't
try
to
fool
me.
Mas
te
vale
que
te
bajes
de
ese
viaje
You
better
get
off
that
trip,
Tu
confundes
a
cualquiera
con
ese
lenguaje
You
confuse
anyone
with
that
language.
Tu
eres
mas
que
una
persona
You
are
more
than
a
person,
Tu
eres
un
personaje(mmj)
You
are
a
character
(mmj),
De
lo
que
la
película
te
cuentan
Of
what
the
movie
tells
you,
De
lo
que
si
se
ve
de
lo
que
están
hablando
Of
what
is
seen,
of
what
they
are
talking
about,
Resulta
que
no
son
lo
que
aparentan
It
turns
out
they
are
not
what
they
seem,
Mucho
bla
bla
bla
A
lot
of
blah
blah
blah,
Pero
no
se
inventan(chico)
But
they
don't
invent
(boy),
Váyanse
donde
otro
que
la
ñoña
esa
Go
somewhere
else
with
that
nonsense,
De
que
tu
tienes
gusto
de
champan
That
you
have
a
taste
for
champagne,
Pero
el
bolsillo
pa
cervezas
But
your
pocket
is
for
beers.
Tu
eres
de
los
que
pari
para
impresionar
las
gatas
You
are
one
of
those
who
show
off
to
impress
the
girls,
Pa
comprar
1 peso
en
chique
tiene
que
sacar
la
To
buy
1 peso
worth
of
weed
you
have
to
take
out
the
No
me
hable
de
rifles
ni
de
pistolones
Don't
talk
to
me
about
rifles
or
pistols,
Si
se
suelta
pa
respetar
usted
se
la
pone(se
je)
If
you
let
go
to
respect
yourself,
you
put
it
on
(se
je),
Tu
no
Muerdes
por
mas
que
ladres
You
don't
bite,
no
matter
how
much
you
bark,
Y
a
mi
no
me
frontee
mijo
o
lo
echamos
el
jueves
And
don't
front
me,
son,
or
we'll
throw
it
down
on
Thursday.
Toda
tu
vida
es
un
masom(sum)
Your
whole
life
is
a
mess
(sum),
Con
la
verdad
tu
ya
no
tienes
contactos
You
no
longer
have
contact
with
the
truth,
Y
andas
con
la
pinturita
en
cara
And
you
walk
around
with
the
little
paint
on
your
face,
Pa
que
no
se
noten
tu
esquina
mala
So
that
your
bad
corner
is
not
noticeable.
Toda
tu
vida
es
un
masom(sum)
Your
whole
life
is
a
mess
(sum),
Con
la
verdad
tu
ya
no
tienes
contactos
You
no
longer
have
contact
with
the
truth,
Y
andas
con
la
pinturita
en
cara
And
you
walk
around
with
the
little
paint
on
your
face,
Pa
que
no
se
noten
tu
esquina
mala
So
that
your
bad
corner
is
not
noticeable.
Tu
sabe(aauu)
You
know
(aauu),
El
junte
que
ustedes
esperaban(wa
wa
wau)
The
collaboration
you
were
waiting
for
(wa
wa
wau),
El
Filosofo
Y
El
Genio
The
Philosopher
and
The
Genius,
Con
un
cubo
de
agua
cayéndole
en
la
cara
a
un
payaso
With
a
bucket
of
water
falling
on
the
face
of
a
clown,
Que
le
quite
la
pintura
que
lo
desenmascara
That
removes
the
paint
that
unmasks
him.
(Aminini)(wuju
jurujuru)
(Aminini)(wuju
jurujuru)
Aquí
no
ma
nada
que
decir
There's
nothing
more
to
say
here,
Y
a
este
mudo
a
quien
lo
suelta(aminini)(wuju
jurujuru)
And
this
mute,
who's
going
to
release
him?
(aminini)(wuju
jurujuru)
Diesel(aminini)(wuju
jurujuru)
Diesel(aminini)(wuju
jurujuru)
Al
Monte
To
the
Mountain,
Esta
Gente
no
saben
que
These
people
don't
know
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cruz Armando Jose Rosario, Lozada Luis Armando, Torres Luis Ortiz
Album
Babilla
date de sortie
08-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.