Paroles et traduction Vico C - Babilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
quienes
creen
que
tienen
babilla
por
que
se
atreven
a
matar
Есть
те,
кто
считает,
что
у
них
есть
Бабилла,
потому
что
они
осмеливаются
убивать
A
los
que
quieren
matralos
a
ellos
Тем,
кто
хочет
их
убить.
Pero
eso
no
es
valentia
eso
es
miedo
Но
это
не
Валентия,
это
страх.
Hay
quienes
creen
que
tienen
babilla
por
Есть
те,
кто
считает,
что
у
них
есть
Бабилла
Que
le
dicen
lo
que
sea
a
cualquiera
que
Что
они
говорят
все,
что
угодно
любому,
кто
Lo
moleste
pero
saben
que?
eso
no
es
valentia,
eso
es
orgullo
Я
беспокою
его,
но
знаете
что?
это
не
Валентия,
это
гордость.
Babilloso
es
el
que
aguanta
presion
y
se
Вавилон-тот,
кто
терпит
давление
и
Va
por
encima
de
su
propia
rabia
para
evitar
Он
идет
выше
своей
собственной
ярости,
чтобы
избежать
Tragedias,
babilloso
es
el
que
no
se
vende
Трагедии,
Вавилон-это
тот,
кто
не
продается
Valiente
es
el
que
perdona
babilloso
soy
yo
Храбрый-это
тот,
кто
прощает
Вавилон,
это
я.
Y
esto
no
es
pa
crear
rencilla
ni
pa
quitarle
a
nadie
su
silla
И
это
не
ПА,
не
ПА,
не
ПА,
не
ПА,
не
ПА,
не
ПА,
не
ПА,
не
па.
Son
palabras
q
fluyen
de
mi
bombilla
y
te
las
suelto
Это
слова
q,
вытекающие
из
моей
лампочки,
и
я
отпускаю
их
тебе.
Pues
me
sobra
la
babilla
Что
ж,
у
меня
хватит
Вавилона.
Oye
chupasangre,
le
diste
pa
abajo
a
mi
paciencia
Эй,
кровосос,
ты
дал
па
моему
терпению.
Y
ahora
estoy
roncon
con
un
saco
de
experiencia
И
теперь
я
храпю
с
мешком
опыта.
Tengo
la
licencia
pa
tirarle
al
medio
a
los
bufones
У
меня
есть
лицензия,
чтобы
бросить
шутов
в
середину.
Que
por
plata
tienen
to
esto
en
decadencia
Что
для
серебра
они
имеют
к
этому
в
упадке
Ei,
saca
la
libreta
y
hazte
un
memo
Эй,
достань
блокнот
и
сделай
себе
записку.
Que
te
voy
a
hacer
un
listao
de
las
cosas
que
sabemos
Что
я
составлю
тебе
список
того,
что
мы
знаем.
Parace
ser
que
no
entedemos
Похоже,
что
мы
не
вмешиваемся.
Y
lo
que
pasa
es
q
con
tanta
cibernetica
nos
envolvemos
И
дело
в
том,
что
с
такой
кибернетикой
мы
оборачиваемся.
Como
x-box
tiene
un
juego
que
eso
es
increible
Как
у
x-box
есть
игра,
которая
потрясающая
Con
pornografia
y
dicen
que
esto
es
lucha
libre
С
порнографией,
и
они
говорят,
что
это
борьба.
Tienen
juegos
donde
tu
haces
lo
que
quieras
У
них
есть
игры,
где
ты
делаешь
все,
что
хочешь.
Donde
ganan
puntos
dandole
pa
abajo
a
una
ramera
Где
они
зарабатывают
очки,
давая
па
вниз
блуднице
Mera,
de
todos
lo
que
sacan
yo
estoy
claro
Мера,
из
всех,
что
они
вытаскивают,
я
ясен.
Tengo
5 nenes
y
ustedes
me
estan
saliendo
caro
У
меня
5 детей,
и
вы,
ребята,
выходите
из
меня
дорого
Y
no
lo
digo
por
el
gasto
lo
digo
И
я
не
говорю
это
из-за
расходов,
я
говорю
это.
Por
que
estan
haciendo
que
en
la
casa
Почему
они
делают
это
в
доме
Q
con
el
diablo
se
hagan
pacto
y
que
con
Dios
pierdan
contacto
Q
с
дьяволом
заключите
договор
и
пусть
с
Богом
потеряют
связь
Woo!
Baja
moco,
quitate
y
coje
la
sera
Ву!
Опусти
слизь,
сними
и
трахни
серу.
Llego
el
nene
que
todos
esperaban
que
saliera
Пришел
ребенок,
которого
все
ждали.
Pela,
pela
lo
que
hay
es
candela,
muera
vuela
Очисти,
очисти
то,
что
есть,
Кандела,
умри
лети.
Le
duela
a
quien
le
duela
Это
больно
тому,
кто
болит.
Babillo
soy
yo
Вавилон
- это
я.
Y
esto
no
es
pa
crear
rencilla
ni
pa
quitarle
a
nadie
su
silla
И
это
не
ПА,
не
ПА,
не
ПА,
не
ПА,
не
ПА,
не
ПА,
не
ПА,
не
па.
Son
palabras
q
fluyen
de
mi
bombilla
y
te
las
suelto
Это
слова
q,
вытекающие
из
моей
лампочки,
и
я
отпускаю
их
тебе.
Pues
me
sobra
la
babilla
Что
ж,
у
меня
хватит
Вавилона.
Y
esto
no
es
tin-marin-de-do-tin-guerillo
И
это
не
Тин-Марин-Де-до-Тин-герильо.
Tengo
bien
claro
a
quienes
voy
a
dar
cepillo
Мне
ясно,
кому
я
дам
кисть.
Tengo
bien
claro
a
quienes
voy
a
dar
martillo
Мне
ясно,
кому
я
дам
молоток.
A
donald
Trump
y
to
su
corillo
Дональд
Трамп
и
его
corillo
Papillo,
que
hay
de
malo
en
uno
ser
sencillo?
Папильо,
что
плохого
в
том,
чтобы
быть
простым?
Que
hay
de
malo
en
ser
un
porbrecito
de
monasillo?
Что
плохого
в
том,
чтобы
быть
маленьким
козлом?
Y
aunke
tenga
benficios
ser
riquitillo
И
у
аунке
есть
бенефициос,
чтобы
быть
рикитильо
Por
lo
que
tengo
no,
por
lo
q
soy
es
que
yo
brillo
За
то,
что
у
меня
нет,
за
то,
что
я
сияю,
Se
quienes
son
los
que
no
hablan
la
clara
Я
знаю,
кто
те,
кто
не
говорит
ясно
He
tocado
fondo
y
desde
ahí
se
ven
la
caras
Я
достиг
дна,
и
оттуда
видны
лица.
Se
quienes
venden
la
musica
mia
Я
знаю,
кто
продает
музыку
mia
Y
creen
que
no
les
voy
a
cobrar
mi
regalia
И
они
думают,
что
я
не
собираюсь
взимать
с
них
плату
за
свои
регалии.
Arpia,
ya
este
gallo
nose
fia
Гарпия,
я
этот
петух
нос
ФИА
Y
que
bregue
tu
conciencia
con
mi
psicologia
И
пусть
он
разрушит
твою
совесть
моей
психологией.
Me
tocaste
la
sinhueso
y
ahora
voy
a
tener
que
Ты
дотронулся
до
меня,
и
теперь
мне
придется
Hacerte
sentir
cual
es
mi
verdadero
peso
Заставить
тебя
почувствовать,
каков
мой
истинный
вес.
36
de
cuerpo
y
100
de
seso
36
тела
и
100
seso
Woo!
baja
moco
kitate
y
coje
la
orilla
Ву!
спускается
слизь
китате
и
хромает
на
берег
Llego
el
nene
que
a
la
larga
a
todos
los
pilla
Я
получаю
ребенка,
который
в
конечном
итоге
все
ловит
Chilla,
chilla
aqui
esta
tu
lailla
Визжит,
визжит,
вот
твоя
лаилла.
Toma!
Pa
que
comas
canto
de
pacotilla
Держи!
Па,
что
ты
ешь
дрянное
пение,
Babillo
soy
yo
Вавилон
- это
я.
Y
esto
no
es
pa
crear
rencilla
И
это
не
паразит.
Ni
pa
quitarle
a
nadie
su
silla
Ни
па,
ни
па.
Son
palabras
que
fluyen
de
mi
bombilla
Это
слова,
которые
текут
из
моей
лампочки.
Y
te
las
suelto
И
я
отпускаю
их.
Pues
me
sobra
la
babilla
Что
ж,
у
меня
хватит
Вавилона.
Oyeme
aguantate
esta
otra
de
parte
Послушай
меня,
держись
с
другой
стороны.
Del
que
no
se
casa
con
nadiee...
oiste?
Тот,
кто
не
женится
ни
на
ком...
ты
слышал?
Ya
era
tiempo
papa,
ya
era
tiempo
de
que
se
dijiera
algo
Было
время,
папа,
пришло
время
что-то
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lozada Luis Armando
Album
Babilla
date de sortie
08-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.