Vico C - Calla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vico C - Calla




Calla
Shut Up
A cata zum zum, da cata zum zum
A cata zum zum, da cata zum zum
A cata zum zum, da cata zum zum
A cata zum zum, da cata zum zum
A cata zum zum, da cata zum zum
A cata zum zum, da cata zum zum
A cata zum zum, da cata zum zum zum
A cata zum zum, da cata zum zum zum
A cata zum zum, da cata zum zum zum
A cata zum zum, da cata zum zum zum
Por que ahora llego la banda
Because the band has arrived now
Y no venimos tocando salsa
And we didn't come playing salsa
El Raggamophin que a ti te encanta
The Raggamuffin that you love
El beat que tengo si brinca y salta
The beat that I have jumps and leaps
Al enemigo estoy avisando
I'm warning the enemy
Que mi mensaje esta retumbando
That my message is resounding
Toda barrera voy destrozando
I'm destroying every barrier
Mi reggaeton lo esta confirmando
My reggaeton is confirming it
Y te canto un hit traído, para que ti
And I sing you a hit brought, for you
Este es Vico C con Mr Funky
This is Vico C with Mr Funky
Yo soy en champion cuando subo al ring
I'm the champion when I get in the ring
Por que mi entrenador es Jesús el King
Because my trainer is Jesus the King
Tiridindin
Tiridindin
Blan, él se busca un man
Girl, he looks for a man
Son muchos los que vienen
Many are coming
Son muchos los que van
Many are going
Pero ya lo verán
But you'll see
De los que ahora están
Of those who are now here
Yo sobreviviré y otros morirán
I will survive and others will die
Raplaplaplan
Raplaplaplan
Vengo, indestructible
I come, indestructible
Buscando la corona, incorruptible
Seeking the crown, incorruptible
Regreso con mi ritmo mortal y terrible
I return with my deadly and terrible rhythm
Descomunal y de alto calibre
Colossal and high caliber
Calla
Shut Up
Que en el campo de batalla
Because on the battlefield
Enemigo ya no me das la talla
Enemy, you're not my size anymore
Cuando se trata de la guerra
When it comes to war
Soy mas que vencedor oye
I'm more than a conqueror, listen
Arrapatapatan
Arrapatapatan
Si, esto es para tu ring
Yes, this is for your ring
Es para los cantantes que están en sin
It's for the singers who are in sin
Que juegan con el fuego cuando saben que esto quema
Who play with fire when they know it burns
Que escriben mil canciones pero no cambian el tema
Who write a thousand songs but don't change the subject
Escribiendo lo mismo llevando destrucción
Writing the same thing, bringing destruction
Ya es hora de que cambies el mensaje en tu canción
It's time for you to change the message in your song
Ya es hora de que siembres algo que sea positivo
It's time for you to sow something positive
Y lleves a la gente algo que tenga sentido
And bring something meaningful to the people
Y hoy dime hasta cuando vas a seguir
And tell me today, how long are you going to continue
Con esa tontería no se puede vivir
With that nonsense, you can't live
Ya es hora de empezar
It's time to start
A respetar a la mujer y no dejarse caer
To respect women and not let yourself fall
Solo por gusto y placer
Just for fun and pleasure
Pregunto mi hermano
I ask you, my brother
Dime que es mejor si hablar de la guerra o hablar del amor
Tell me what's better, talking about war or talking about love
Seguirse peleando por quien vale más
Keep fighting over who's worth more
O llevar un mensaje que ponga la paz
Or carry a message that brings peace
Y hoy te digo
And today I tell you
Piénsalo, siéntate, analiza
Think about it, sit down, analyze
Perdona a aquel que cuando habla te pisa
Forgive the one who steps on you when he speaks
Por que es que su día esta a punto de llegar
Because his day is about to come
Y el ya tiene su juez que lo viene a juzgar
And he already has his judge who comes to judge him
So check it que el estilo que yo te trajé
So check it out, the style that I brought you
Lo traje con sabor pa′ que no te quejé
I brought it with flavor so you wouldn't complain
aquí puedes danzar con mi estilo reggae
Here you can dance with my reggae style
Pero hay que meditar con este mensaje
But you have to meditate with this message
Rapatán
Rapatan
Calla
Shut Up
Que en el campo de batalla
Because on the battlefield
Enemigo ya no me das la talla
Enemy, you're not my size anymore
Cuando se trata de la guerra
When it comes to war
Soy mas que vencedor oye
I'm more than a conqueror, listen
Y dice
And it says
A cata zum zum, da cata zum zum
A cata zum zum, da cata zum zum
A cata zum zum, da cata zum zum
A cata zum zum, da cata zum zum
A cata zum zum, da cata zum zum
A cata zum zum, da cata zum zum
A cata zum zum, da cata zum zum zum
A cata zum zum, da cata zum zum zum
Oye lo que te conviene
Listen to what's good for you
No solamente lo que te entretiene
Not just what entertains you
Para que no te quedes con la mente de nene
So you don't stay with a child's mind
Recoge la maleta que el maestro ya viene
Pack your bags, the teacher is coming
Y ata a yo yo!
And tie to yo yo!
Tus canciones son como el yo-yo
Your songs are like the yo-yo
Subiendo y bajando
Going up and down
Aconsejando y destrozando
Advising and destroying
Pero yo vengo reconquistando
But I come reconquering
Mi posición estoy retomando
I'm regaining my position
El criticón está criticando
The critic is criticizing
Pero los hermanos se están cansando
But the brothers are getting tired
Yo soy un compañero de milicia, hey!
I'm a fellow soldier, hey!
Te traigo la última noticia ¿OK?
I bring you the latest news, OK?
Vengo detonando mi bomba ya
I'm detonating my bomb now
Tírate pa' que no te me escondas, pá!
Get down so you don't hide from me, pa!
Díselo ahora que ahí vengo yo
Tell him now that I'm coming
Poniéndotela en la mesa
Putting it on the table for you
Díselo ahora que ahí vengo yo
Tell him now that I'm coming
Si la salvación te interesa
If you're interested in salvation
Calla
Shut Up
Que en el campo de batalla
Because on the battlefield
Enemigo ya no me das la talla
Enemy, you're not my size anymore
Cuando se trata de la guerra
When it comes to war
Soy mas que vencedor oye
I'm more than a conqueror, listen
Calla
Shut Up
Que en el campo de batalla
Because on the battlefield
Enemigo ya no me das la talla
Enemy, you're not my size anymore
Cuando se trata de la guerra
When it comes to war
Soy mas que vencedor oye
I'm more than a conqueror, listen
Y dice
And it says
A cata zum zum, da cata zum zum
A cata zum zum, da cata zum zum
A cata zum zum, da cata zum zum
A cata zum zum, da cata zum zum
A cata zum zum, da cata zum zum
A cata zum zum, da cata zum zum
A cata zum zum, da cata zum zum zum
A cata zum zum, da cata zum zum zum





Writer(s): Lozada Luis Armando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.