Paroles et traduction Vico C - Capicu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capicu
Capicu (Little Head)
- Capicu
- Capicu
(Little
Head)
Por
tu
actitud,
te
buscaste
un
revolú
With
your
attitude,
you've
caused
a
mess
Y
un
chanchú
And
a
big
fuss
Por
gillarte
de
frontú
For
acting
all
tough
Tus
amigos
te
dejaron
pullú
Your
friends
left
you
stranded
Por
\′tarle
dando
al
bambú
For
messing
with
the
wrong
crowd
Puedes
terminar
como
Mambrú
You
could
end
up
like
Mambrú
Y
escuchalú
And
listen
up
Atiéndeme
no
seas
gillú
Pay
attention,
don't
be
a
fool
No
trates
de
traerme
el
truco
como
Trucutu
Don't
try
to
trick
me
like
Trucutu
Por
más
que
seas
un
pantalolú
Even
if
you're
a
big
shot
Pueden
llegar
hasta
los
blún
y
te
van
a
hacer
un
capicu
The
cops
might
come
and
give
you
a
little
head
(arrest
you)
Esto
es
para
los
killas
This
is
for
the
killers
Los
que
nunca
hacen
fila
Those
who
never
wait
in
line
Y
llevan
dinamita
dentro
\'e
la
mochila
And
carry
dynamite
in
their
backpack
Que
van
buscando,
agitando
y
poniendo
pilas
Always
looking
for
trouble,
stirring
things
up
Pa\′
los
que
asustan
y
amenazan
como
los
gorilas
For
those
who
scare
and
threaten
like
gorillas
Que
no
le
tienen
miedo
a
Zilla
Who
ain't
afraid
of
Zilla
Los
que
vuelven
y
no
pueden
dejar
la
pistola
tranquila
Those
who
can't
leave
their
guns
alone
Llevan
buscandose
la
Güira
They're
looking
for
trouble
Y
muchas
veces
no
saben
si
a
su
enemigo
es
a
quien
le
tiran
And
often
they
don't
even
know
if
they're
shooting
at
their
enemy
Y
pueden
llanta
al
que
lo
encuentre
And
they
might
hit
whoever
they
find
El
enemigo
se
te
presente
y
te
meta
más
que
el
Viente
Your
enemy
might
show
up
and
put
more
lead
in
you
than
the
wind
Si
te
apunte
pa\'
la
sien
y
te
vuele
la
mente
He
might
aim
at
your
temple
and
blow
your
mind
O
te
dispare
por
atras
y
salga
por
la
frente
Or
shoot
you
in
the
back
and
the
bullet
comes
out
your
forehead
Antes
de
darle
a
los
pedales,
y
en
navidades
Before
you
hit
the
pedals,
and
on
Christmas
Tus
hijos
no
tendrán
un
pai
que
les
regale
Your
kids
won't
have
a
dad
to
give
them
gifts
Porque
el
la
calle
a
cualquiera
le
caen
los
males
Because
on
the
street,
anyone
can
get
hurt
Porque
las
calles
no
son
iguales
Because
the
streets
ain't
the
same
Ya
se
escuchan
los
tamboneos
You
can
already
hear
the
drums
La
metra
peo
The
gunshots
Esto
está
bien
feo
This
is
getting
ugly
Ya
mismo
se
oyen
los
tiroteos
Soon
you'll
hear
the
shootings
Y
no
te
creas
que
esto
es
por
sorteo
And
don't
think
this
is
by
chance
Cualquiera
muere
una
vez
con
el
gatillo
pongan
el
de\'o
Anyone
can
die
once
they
pull
the
trigger
\"Pra,
Pra,
Pra,
Pra\"
matándolo
\"Pra,
Pra,
Pra,
Pra\"
killing
him
\"Pa,
Pa\"
rematándolo
\"Pa,
Pa\"
finishing
him
off
\"Prrrrrrr\"
asegurándonos
\"Prrrrrrr\"
making
sure
Buscan
el
bote
y
además
\′tán
tirándonos
They're
looking
for
the
loot
and
also
shooting
at
us
Al
que
you
know
con
su
hombo
alimentándonos
At
the
one
you
know
with
his
homie
feeding
us
Vamo\′
explicándolo
hoy
haciendo
fiesta
Let's
explain
it
today
while
partying
Se
creyó
que
iba
a
salirse
con
la
suya
y
perdió
la
apuesta
He
thought
he
was
going
to
get
away
with
it
and
he
lost
the
bet
Lo
guillaron
por
la
puerta
They
tricked
him
at
the
door
Y
ahora
es
un
gallo
que
no
tiene
vida,
sin
plumas
ni
cresta
And
now
he's
a
rooster
with
no
life,
no
feathers,
no
crest
Y
ahora
apesta
solamente
a
plomo
And
now
he
just
stinks
of
lead
Y
su
mujer
se
quedó
con
un
perrito
de
los
Aaron
Mobo\'s
And
his
wife
ended
up
with
a
puppy
from
the
Aaron
Mobo's
Está
girando
el
crono
The
clock
is
ticking
Pero
se
vengan
los
matones
dando
vueltas
siempre
que
me
asomo
But
the
thugs
are
taking
revenge,
circling
every
time
I
peek
out
Te
está
buscando
con
su
masca
He's
looking
for
you
with
his
mask
Como
ataca
How
he
attacks
Si
te
coge
te
tumba,
te
va
a
coger
la
masca
If
he
catches
you,
he'll
knock
you
down,
he'll
take
your
mask
Si
te
levantas
contraataca
If
you
get
up,
he'll
counterattack
Un
achasaca
te
machaca
y
al
otro
tipo
se
lo
achaca
A
big
guy
will
crush
you
and
blame
it
on
the
other
guy
Como
maraca
te
van
a
hamaquear,
te
van
a
asolar,
te
van
a
aplastar
Like
a
maraca
they'll
shake
you,
they'll
destroy
you,
they'll
crush
you
Como
semilla
te
van
a
sembrar
Like
a
seed
they'll
sow
you
Que
importa
que
no
halla
el
pastor
que
te
pueda
orar
It
doesn't
matter
that
there's
no
pastor
to
pray
for
you
Importa
es
que
no
tenga
audillo
y
te
pueda
cantar
What
matters
is
that
he
doesn't
have
a
gun
to
shoot
you
Para
abusar
de
lo
que
te
rodea
To
abuse
what
surrounds
you
Cuando
campea
cuando
te
pasa
solo
y
no
te
culea
When
he
roams,
when
he
passes
you
alone
and
doesn't
bother
you
Sabiendo
que
el
señor
te
salva
a
ti
de
lo
que
sea
Knowing
that
the
Lord
saves
you
from
whatever
Nunca
le
piden
viniendo
en
contra
\′e
la
marea
They
never
ask
for
him
when
they're
going
against
the
tide
Ibas
saliendo
de
tu
casa
y
te
estaban
mirando
You
were
leaving
your
house
and
they
were
watching
you
Asegurandote
que
no
te
estuvieran
velando
Making
sure
they
weren't
watching
you
En
un
minuto
estabas
regresando
y
que
paso,
que?
tu?
In
a
minute
you
were
coming
back
and
what
happened,
what?
you?
Te
cogieron
el
candro
They
caught
you
off
guard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lozada Luis Armando, Menace
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.