Vico C - Companera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vico C - Companera




Companera
Companion
Mami
Baby,
El hecho de que no haya dicho esto antes
Just because I haven't said this before
No quiere decir que lo que siento hoy por ti es nuevo
Doesn't mean that what I feel for you today is new.
Además, esta canción solo describe una pequeña porción de lo que significas tu en mi
Besides, this song only describes a small portion of what you mean to me.
eres la mitad de mi vida mi confidente, mi amiga sin condición
You are half of my life, my confidante, my unconditional friend.
Tu eres quien mejor me conoce, usted se merece esto y mucho más
You are the one who knows me best, you deserve this and much more.
En el momento de analizar el albúm de nuestra historia
When I analyze the album of our story,
Entre las risas y lágrimas encuentro mas que memorias
Among the laughter and tears, I find more than just memories.
En el momento de analizar las cosas que hemos vivido
When I analyze the things we've been through,
Veo que se ha ganado mucho mas de lo que hemos perdido
I see that we have gained much more than we have lost.
Vinieron adicciones, aflicciones y prisiones y estuviste ahí
Addictions, afflictions, and imprisonments came, and you were there.
Y escribirte esta canción ahora es lo menos que ahora puedo hacer por ti
And writing this song for you now is the least I can do.
Vinieron adicciones, aflicciones y prisiones y aun estas
Addictions, afflictions, and imprisonments came, and you're still here.
Y hoy te canto para que usted de mi cariño no dude jamás
And today I sing to you so that you never doubt my love.
Si hoy te vienen los recuerdos de lo malo que vivimos pues ignóralos
If the memories of the bad times come to you today, ignore them.
Si hoy te vienen sentimientos que te dan desconfianza pues contrólalos
If feelings of mistrust come to you today, control them.
Ya me has dado demasiado
You have already given me too much,
Y ahora me toca a
And now it's my turn
Demostrarte que te amo
To show you that I love you
Y no puedo vivir sin ti
And I can't live without you.
Compañera
Companion,
Saludos
My regards.
Si hoy te vienen los recuerdos de lo malo que vivimos pues ignóralos
If the memories of the bad times come to you today, ignore them.
Si hoy te vienen sentimientos que te dan desconfianza pues contrólalos
If feelings of mistrust come to you today, control them.
Ya me has dado demasiado
You have already given me too much,
Y ahora me toca a
And now it's my turn
Demostrarte que te amo
To show you that I love you
Y no puedo vivir sin ti
And I can't live without you.
Compañera
Companion,
Saludos
My regards.
Tan fiel y sincera
So faithful and sincere,
Mi orgullo
My pride,
Mi amante y gran amiga
My lover and great friend,
Mi entrada y mi salida
My entrance and my exit,
Ay compañera
Oh, companion,
La que entiende lo que digo
The one who understands what I say,
La que siempre esta conmigo
The one who is always with me,
Ay compañera
Oh, companion.
Y ahora te tengo que agradecer
And now I have to thank you
Por los hijos que me has dado
For the children you have given me,
Son el tesoro de mi corazón
They are the treasure of my heart,
Lo que mi vida ha cambiado
What has changed my life.
Y ahora te tengo que agradecer
And now I have to thank you
Por regalarme un motivo
For giving me a reason,
Una familia que me da su amor
A family that gives me their love,
Y todo hace sentido
And everything makes sense.
Vinieron adicciones, aflicciones y prisiones y estuviste ahí
Addictions, afflictions, and imprisonments came, and you were there.
Y escribirte esta canción ahora es lo menos que ahora puedo hacer por ti
And writing this song for you now is the least I can do.
Vinieron adicciones, aflicciones y prisiones y aun estas
Addictions, afflictions, and imprisonments came, and you're still here.
Y hoy te canto para que usted de mi cariño no dude jamás
And today I sing to you so that you never doubt my love.
Si hoy te vienen los recuerdos de lo malo que vivimos pues ignóralos
If the memories of the bad times come to you today, ignore them.
Si hoy te vienen sentimientos que te dan desconfianza pues contrólalos
If feelings of mistrust come to you today, control them.
Ya me has dado demasiado
You have already given me too much,
Y ahora me toca a
And now it's my turn
Demostrarte que te amo
To show you that I love you
Y no puedo vivir sin ti
And I can't live without you.
Compañera
Companion,
Saludos
My regards.
Si hoy te vienen los recuerdos de lo malo que vivimos pues ignóralos
If the memories of the bad times come to you today, ignore them.
Si hoy te vienen sentimientos que te dan desconfianza pues contrólalos
If feelings of mistrust come to you today, control them.
Ya me has dado demasiado
You have already given me too much,
Y ahora me toca a
And now it's my turn
Demostrarte que te amo
To show you that I love you
Y no puedo vivir sin ti
And I can't live without you.
Compañera
Companion,
Saludos
My regards.
Tan fiel y sincera
So faithful and sincere,
Mi orgullo
My pride,
Mi amante y gran amiga
My lover and great friend,
Mi entrada y mi salida
My entrance and my exit,
Ay compañera
Oh, companion,
La que entiende lo que digo
The one who understands what I say,
La que siempre esta conmigo
The one who is always with me,
Ay compañera
Oh, companion.





Writer(s): Lozada Luis Armando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.