Vico C - Donde comienzan las guerras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vico C - Donde comienzan las guerras




Vemos a un hombre,
Мы видим человека,
Castigando a una persona de manera horrorosa
Наказание человека в ужасе
Y esa persona resulto ser
И этот человек оказался
Nada mas y nada menos que su esposa
Ничего больше и не меньше, чем его жена
Vemos a un nio con un arma perforando,
Мы видим НИО с пистолетом, пробивающим,
Todo el cuerpo de su padre
Все тело его отца
Pues se canso de tanto abuso
Потому что он устал от такого насилия.
Y salio en defensa de su madre
И он вышел на защиту своей матери.
Vemos a un joven atacando a su amigo
Мы видим, как молодой человек нападает на своего друга
Por un kilo de cocaina
За килограмм кокаина.
Pues en el negocio de la droga,
Ну, в наркобизнесе,
La traicion y la codicia es la rutina
Предательство и жадность-это рутина.
Vemos a un pueblo que se ahoga en la violencia
Мы видим, как люди тонут в насилии,
Y se pregunta hasta cuando?
И интересно, когда?
Porque no sabe verdaderamente
Потому что он не знает по-настоящему.
Donde su problema esta empezando
Где начинается ваша проблема
Y nos escondemos,
И мы прячемся.,
Para no comprometernos
Чтобы не идти на компромисс.
Y culpamos a la gente,
И мы обвиняем людей,,
Culpamos presidentes
Мы обвиняем президентов
Y sistemas de gobierno
И системы управления
Pero cambiandome a mi mismo
Но, изменив себя,
Es como traigo paz a mi tierra
Это как я приношу мир на свою землю.
Porque es en el corazon
Потому что это в сердце.
Donde comienzan las guerras
Где начинаются войны
Es en el corazon
Это в сердце
Donde comienzan las guerras
Где начинаются войны
Vemos tambien a un policia
Мы также видим полицейского
Dando golpes a un joven inocente
Избивая невинного молодого человека
Porque este barrio baila mucho
Потому что этот район много танцует.
Escucha rap y su dialecto es diferente
Слушайте рэп, и его диалект отличается
Vemos al que rie con todos
Мы видим того, кто смеется со всеми
Pero odia a los que tienen piel obscura
Но он ненавидит тех, у кого темная кожа.
Y aunque no quiere deciaria eliminar
И хотя он не хочет, чтобы я решил удалить
Al que no tenga su blancura
Тому, у кого нет своей белизны,
Vemos rebeldes que quieren
Мы видим повстанцев, которые хотят
Cambiar al mundo
Изменить мир
A fuerza de valasos
Сила валасоса
Por eso niegan la existencia
Вот почему они отрицают существование
De un Supremo que puede guiar sus pasos
От Верховного, который может направлять ваши шаги
Pero la historia de este mundo
Но история этого мира
A confirmado que no hay otro camino
А другого пути нет.
Que el que empezar a construir
Что тот, кто начинает строить,
En el hogar, bajo la voz de un Ser divino
В доме, под голосом Божественного Существа,
Pero nos escondemos,
Но мы прячемся.,
Para no comprometernos
Чтобы не идти на компромисс.
Y culpamos a la gente,
И мы обвиняем людей,,
Culpamos presidentes
Мы обвиняем президентов
Y sistemas de gobierno
И системы управления
Pero cambiandome a mi mismo
Но, изменив себя,
Es como traigo paz a mi tierra
Это как я приношу мир на свою землю.
Porque es en el corazon
Потому что это в сердце.
Donde comienzan las guerras
Где начинаются войны
Es en el corazon
Это в сердце
Donde comienzan las guerras
Где начинаются войны
...no fue por culpa de politicos
.., это было не по вине политиков
Lo guerrillero y rebelde que fui
Как я был партизаном и мятежником,
En realidad fue por el odio
На самом деле это было из-за ненависти.
Y toda la maldad que habia dentro de mi
И все зло, что было внутри меня.
Es en el corazon
Это в сердце
Donde se construyen los planes de ataque
Где строятся планы атаки
Las ganas de tomar posesion de lo ajeno
Желание взять владение чужим
Es lo que trae las masacres
Это то, что приносит массовые убийства
Escucha lo que te digo
Слушай, что я тебе говорю.
Escucha lo que te digo
Слушай, что я тебе говорю.
Son muchos lo que dicen traer buen ejemplo
Многие говорят, что приводят хороший пример
Por eso es que yo vivo
Вот почему я живу.
Por eso es que yo vivo
Вот почему я живу.
De una forma transparente y sincera
В прозрачной и искренней форме
Por que mi cambio a sido
Почему мое изменение было
Por que mi cambio a sido
Почему мое изменение было
Cuando lo aplique desde adentro hacia afuera
Когда вы применяете его изнутри
Sobre toda cosa guardada guarda tu corazon por que de el mana la vida
О всякой вещи, хранимой, храни свое сердце, потому что жизнь Мана





Writer(s): Lozada Luis Armando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.