Vico C - El Silencio Mata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vico C - El Silencio Mata




El Silencio Mata
Silence Is Killing
¿Por que te silencias asi?
Why do you keep so silent?
No quieres ni llorar ni reir
You neither want to cry nor laugh
Como si ya fuera el final de todo
As if it were already the end of everything
¿Por qué ya no quieres ni hablar?
Why don't you want to talk anymore?
Ay dime ¿qué podras ocultar?
Oh, tell me, what can you hide?
Se sabe que estas triste de todos modos
It's obvious that you're sad anyway
Mejor es confesar cual es el dolor
It's better to confess what the pain is
Que torturarse solo
Than to torture yourself alone
Oye ee ee
Hey ee ee
Ven, tus lagrimas no quieren decir
Come on, your tears don't mean
Que ya no tienes como salir
That you can't get out of this anymore
Del recuerdo de un amor que es una condena
From the memory of a love that's a punishment
Si hoy es dia de sollozar
If today is a day to weep
Mañana todo puede cambiar
Tomorrow everything can change
En otra compañia y en otra escena
With a different companion and in a different setting
Mejor es confesar cual es dolor
It's better to confess what the pain is
Que silenciar sentena
Than to silence this sentence
Y oye bien, que por eso te digo
And listen well, because that's why I'm telling you
Saca, saca, sácalo
Get it out, get it out, get it out
Saca lo que tiene dentro
Get it out whatever's inside you
Que el silencio mata
Because silence is killing you
Cuando te baratan asi
When it makes you so cheap like this
Y escupe escupe escupelo
And spit it out, spit it out, spit it out
Escupe lo que tiene dentro
Spit out what's inside you
Que el silencio mata
Because silence is killing you
Cuando te baratan oye-e-e
When it cheapens you, hey-e-e
Saca lo que hay en lo mas profundo
Get it out, what's in the deepest part of you
Escupe los rencores del corazón
Spit out the grudges in your heart
Que persona de demás hay en este mundo
That there are more people in this world
A la disposición y a tenerte en tu situación
Willing and able to handle your situation
Y por eso
And that's why
Saca, saca, sácalo
Get it out, get it out, get it out
Saca lo que tiene dentro que el silencio mata
Get it out whatever's inside you, because silence is killing you
Cuando te baratan así
When it makes you so cheap like this
Y escupe, escupe, escúpelo
And spit it out, spit it out, spit it out
Escupe lo que tiene dentro que el silencio mata
Spit out what's inside you, because silence is killing you
Cuando te baratan oye
When it cheapens you, hey
Saca lo que hay en lo más profundo
Get it out, what's in the deepest part of you
Escupe los rencores del corazón
Spit out the grudges in your heart
Que persona de demás hay en este mundo
That there are more people in this world
A la disposición y a tenerte en tu situación y por eso
Willing and able to handle your situation. And that's why
Si ya no puedes tener a ese gran amor deseado
If you can't have that great love that you desire anymore
Que no te atormenta el silencio llora y aunque el acto no es malo
Don't let silence torment you, cry, even though it's not wrong
Vale mucho más desahogar lo que te tortura por dentro
It's worth so much more to relieve what's torturing you inside
Por eso no debes callarte, derrama lo que hay en tus sentimientos
That's why you shouldn't keep quiet, pour out what's in your heart





Writer(s): Lozada Luis Armando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.