Paroles et traduction Vico C - Explosion
Oye
you
hubo
un
tiempo
en
que
yo
Hey
you,
there
was
a
time
when
I
Me
paraba
frente
al
espejo
y
decía
así:
Used
to
stand
in
front
of
the
mirror
and
say
like
this:
One,
two,
tres...
hum...
One,
two,
three...
hmm...
Hoy
vienes
a
decirme
que
te
sientes
bien
Today
you
come
to
tell
me
you're
feeling
good
Que
ya
no
eres
fiel
a
la
heroína
That
you're
no
longer
faithful
to
heroin
Pero
te
vez
delgado
y
confundido...
hum...
But
you
look
thin
and
confused...
hmm...
Pidiendo
dinero
por
cada
esquina
Asking
for
money
on
every
corner
Yo
no
pretendo
darte
un
largo
sermón
I
don't
intend
to
give
you
a
long
sermon
No,
no,
no,
no,
no...
No,
no,
no,
no,
no...
De
que
me
valdría
si
de
ti
depende
What
good
would
it
do
if
it
depends
on
you
Oye
mulato
reacciona
y
busca
de
Dios
Hey
mulatto,
react
and
seek
God
Si,
si,
si...
Yes,
yes,
yes...
A
ver
si
este
mundo
por
fin
comprende
Let's
see
if
this
world
finally
understands
Auh...
oye
lo
que
es
un
bembé
Auh...
listen
to
what
a
bembé
is
Yo
vengo
como
Explosión
para
que
puedas
entender
I
come
as
Explosion
so
you
can
understand
Auh
oye
lo
que
es
un
bembé
Auh
listen
to
what
a
bembé
is
Es
un
mensaje
de
amor
y
no
lo
dejes
caer
It's
a
message
of
love
and
don't
let
it
fall
Explosión...
Explosion...
Para
todo
aquel
que
dispara
un
cañón
For
everyone
who
fires
a
cannon
Explosión...
Explosion...
Que
no
se
equivoquen
esa
no
es
la
misión
Don't
be
mistaken,
that's
not
the
mission
Si
tu
jefe
te
da
un
arma
pa′que
seas
matón
If
your
boss
gives
you
a
weapon
to
be
a
thug
Eso
no
es
un
amigo
eso
es
un
dictador
That's
not
a
friend,
that's
a
dictator
Anoche
saliste
a
disparar
Last
night
you
went
out
to
shoot
Pero
ahora
dime
como
tú
te
vas
a
escapar
But
now
tell
me
how
you're
going
to
escape
Si
a
tu
mismo
punto
ellos
pueden
llegar
If
they
can
reach
your
same
point
Y
si
tiras
un
(¡Pum!)
que
no
podrás
esquivar
And
if
you
throw
a
(Boom!)
that
you
can't
dodge
Paren
el
fuego
Stop
the
fire
Paren
el
fuego
Stop
the
fire
Paren
el
fuego,
ya
Stop
the
fire,
now
Porque
todos
los
caseríos
necesitan
la
paz,
sí...
Because
all
the
neighborhoods
need
peace,
yes...
Paren
el
fuego
Stop
the
fire
Paren
el
fuego
Stop
the
fire
Paren
el
fuego,
ya
Stop
the
fire,
now
No
queremos
ninguna
muerte
por
la
venta
de
crack
We
don't
want
any
deaths
from
the
sale
of
crack
Y
recuerda
muy
bien
lo
que
tu
madre
sufrió
And
remember
very
well
what
your
mother
suffered
Para
que
no
faltara
nada
todo
a
ti
te
lo
dio
So
that
you
wouldn't
lack
anything,
she
gave
you
everything
Y
recuerda
muy
bien
la
forma
en
que
te
crió
And
remember
very
well
the
way
she
raised
you
Eso
de
matar
la
gente
ella
no
te
enseño
She
didn't
teach
you
to
kill
people
Auh...
oye
lo
que
es
un
bembé
Auh...
listen
to
what
a
bembé
is
Yo
vengo
como
Explosión
para
que
puedas
entender
I
come
as
Explosion
so
you
can
understand
Auh
oye
lo
que
es
un
bembé
Auh
listen
to
what
a
bembé
is
Es
un
mensaje
de
amor
y
no
lo
dejes
caer
It's
a
message
of
love
and
don't
let
it
fall
Dígame
la
gente
del
gobierno
local
Tell
me,
the
people
of
the
local
government
Si
sus
propias
decisiones
las
van
a
tomar
Are
they
going
to
make
their
own
decisions
Sin
ninguna
otra
nación
que
nos
venga
a
mandar
Without
any
other
nation
coming
to
command
us
Sin
ninguno
de
los
corruptos
que
nos
venga
a
asesinar
Without
any
of
the
corrupt
coming
to
assassinate
us
Si
seguimos
dependiendo
de
ayudas
If
we
continue
to
depend
on
aid
En
la
clase
baja
nos
quedamos
sin
dudas
In
the
lower
class
we
are
left
without
a
doubt
Así
que
toda
mi
gente
lo
deje
demostrado
So
let
all
my
people
show
it
Que
somos
humildes
pero
bien
capacitados
That
we
are
humble
but
well
trained
Y
si
recuerdan
la
guerra
de
Vietnam
And
if
you
remember
the
Vietnam
War
Eso
fue
solo
un
negocio,
como
siempre
se
dan
That
was
just
a
business,
as
always
happens
Por
la
venta
de
armas
que
vienen
y
van
For
the
sale
of
weapons
that
come
and
go
Y
todos
los
veteranos
destruidos
están
And
all
the
veterans
are
destroyed
Ni
yo,
ni
mi
gente
podremos
permitir
Neither
I
nor
my
people
will
be
able
to
allow
Que
las
bombas
nucleares
las
guarden
en
mi
país
Nuclear
bombs
to
be
stored
in
my
country
Convertir
a
mi
nación
en
un
campo
de
batalla
Turning
my
nation
into
a
battlefield
Hará
que
nos
exploten
y
se
pasen
de
la
raya
Will
make
them
exploit
us
and
go
too
far
Auh...
oye
lo
que
es
un
bembé
Auh...
listen
to
what
a
bembé
is
Yo
vengo
como
Explosión
para
que
puedas
entender
I
come
as
Explosion
so
you
can
understand
Auh
oye
lo
que
es
un
bembé
Auh
listen
to
what
a
bembé
is
Es
un
mensaje
de
amor
y
no
lo
dejes
caer
It's
a
message
of
love
and
don't
let
it
fall
Explosión...
Explosion...
Para
las
mujeres
que
no
quieren
entender
For
the
women
who
don't
want
to
understand
Explosión...
Explosion...
Que
lo
que
tiene
dentro
tiene
que
nacer
That
what
you
have
inside
has
to
be
born
Si
tu
madre
aguanto
para
luego
dar
a
luz
If
your
mother
endured
to
then
give
birth
Entonces
por
que
no
puedes
hacerlo
tú
Then
why
can't
you
do
it
too
¿Cuanto
es?
How
much
is
it?
¿Doscientos,
trescientos
o
mas?
Two
hundred,
three
hundred
or
more?
¿Cuanto
vale
tu
hijo?
How
much
is
your
child
worth?
¿Que
precio
vas
a
pagar?
What
price
are
you
going
to
pay?
Para
la
gente
que
por
negocio
For
the
people
who
for
business
Lo
que
hace
es
destruir
What
they
do
is
destroy
Lo
que
Dios
envió
What
God
sent
Para
que
pudiese
vivir
So
that
it
could
live
Y
yo
no
entiendo
porque
le
ponen
valor
And
I
don't
understand
why
they
value
A
la
posición
social
y
también
al
color
Social
position
and
also
color
Oye
racista
mas
poderoso
es
el
amor
Hey
racist,
love
is
more
powerful
Que
tu
estúpido
empeño
de
tener
el
control
Than
your
stupid
desire
to
have
control
Como
quiera
en
el
futuro
no
podrás
evitar
Either
way,
in
the
future
you
won't
be
able
to
avoid
Que
tu
hija
con
un
negrito
se
vaya
a
casar
That
your
daughter
will
marry
a
black
man
Y
yo
no
soy
de
alta
posición
social
And
I'm
not
of
high
social
position
Pero
su
hijo
mi
cassette
se
lo
quiere
comprar
But
her
son
wants
to
buy
my
cassette
Auh...
oye
lo
que
es
un
bembé
Auh...
listen
to
what
a
bembé
is
Yo
vengo
como
Explosión
para
que
puedas
entender
I
come
as
Explosion
so
you
can
understand
Auh...
oye
lo
que
es
un
bembé
Auh...
listen
to
what
a
bembé
is
Es
un
mensaje
de
amor
y
no
lo
dejes
caer
It's
a
message
of
love
and
don't
let
it
fall
Explosión...
Explosion...
Hoy
vengo
a
decirte
que
me
siento
bien
Today
I
come
to
tell
you
that
I
feel
good
Que
ya
no
le
soy
fiel
a
la
heroína
That
I
am
no
longer
faithful
to
heroin
Y
la
razón
es
que
le
sirvo
a
un
Cristo
vivo
And
the
reason
is
that
I
serve
a
living
Christ
Pues
el
me
a
regalado
la
mejor
medicina
For
He
has
given
me
the
best
medicine
Y
vuelvo
y
te
repito
no
es
un
largo
sermón
And
I
repeat,
it's
not
a
long
sermon
No,
no,
no,
no...
No,
no,
no,
no...
La
razón
es
por
un
fuego
que
mi
corazón
enciende
The
reason
is
because
of
a
fire
that
my
heart
ignites
Oye
mulato
reacciona
y
has
como
yo
Hey
mulatto,
react
and
do
like
me
Si,
si,
si...
Yes,
yes,
yes...
A
ver
si
de
esa
forma
por
fin
me
entiendes...
Let's
see
if
that
way
you
finally
understand
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Armando Lozada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.