Vico C - Explosion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vico C - Explosion




Explosion
Explosion
Oye you hubo un tiempo en que yo
Hey you, there was a time when I
Me paraba frente al espejo y decía así:
Used to stand in front of the mirror and say like this:
One, two, tres... hum...
One, two, three... hmm...
Hoy vienes a decirme que te sientes bien
Today you come to tell me you're feeling good
Que ya no eres fiel a la heroína
That you're no longer faithful to heroin
Pero te vez delgado y confundido... hum...
But you look thin and confused... hmm...
Pidiendo dinero por cada esquina
Asking for money on every corner
Yo no pretendo darte un largo sermón
I don't intend to give you a long sermon
No, no, no, no, no...
No, no, no, no, no...
De que me valdría si de ti depende
What good would it do if it depends on you
Oye mulato reacciona y busca de Dios
Hey mulatto, react and seek God
Si, si, si...
Yes, yes, yes...
A ver si este mundo por fin comprende
Let's see if this world finally understands
Auh... oye lo que es un bembé
Auh... listen to what a bembé is
Yo vengo como Explosión para que puedas entender
I come as Explosion so you can understand
Auh oye lo que es un bembé
Auh listen to what a bembé is
Es un mensaje de amor y no lo dejes caer
It's a message of love and don't let it fall
Explosión...
Explosion...
Para todo aquel que dispara un cañón
For everyone who fires a cannon
Explosión...
Explosion...
Que no se equivoquen esa no es la misión
Don't be mistaken, that's not the mission
Si tu jefe te da un arma pa′que seas matón
If your boss gives you a weapon to be a thug
Eso no es un amigo eso es un dictador
That's not a friend, that's a dictator
Anoche saliste a disparar
Last night you went out to shoot
Pero ahora dime como te vas a escapar
But now tell me how you're going to escape
Si a tu mismo punto ellos pueden llegar
If they can reach your same point
Y si tiras un (¡Pum!) que no podrás esquivar
And if you throw a (Boom!) that you can't dodge
Así que...
So...
Paren el fuego
Stop the fire
Paren el fuego
Stop the fire
Paren el fuego, ya
Stop the fire, now
Porque todos los caseríos necesitan la paz, sí...
Because all the neighborhoods need peace, yes...
Paren el fuego
Stop the fire
Paren el fuego
Stop the fire
Paren el fuego, ya
Stop the fire, now
No queremos ninguna muerte por la venta de crack
We don't want any deaths from the sale of crack
Y recuerda muy bien lo que tu madre sufrió
And remember very well what your mother suffered
Para que no faltara nada todo a ti te lo dio
So that you wouldn't lack anything, she gave you everything
Y recuerda muy bien la forma en que te crió
And remember very well the way she raised you
Eso de matar la gente ella no te enseño
She didn't teach you to kill people
Auh... oye lo que es un bembé
Auh... listen to what a bembé is
Yo vengo como Explosión para que puedas entender
I come as Explosion so you can understand
Auh oye lo que es un bembé
Auh listen to what a bembé is
Es un mensaje de amor y no lo dejes caer
It's a message of love and don't let it fall
Dígame la gente del gobierno local
Tell me, the people of the local government
Si sus propias decisiones las van a tomar
Are they going to make their own decisions
Sin ninguna otra nación que nos venga a mandar
Without any other nation coming to command us
Sin ninguno de los corruptos que nos venga a asesinar
Without any of the corrupt coming to assassinate us
Si seguimos dependiendo de ayudas
If we continue to depend on aid
En la clase baja nos quedamos sin dudas
In the lower class we are left without a doubt
Así que toda mi gente lo deje demostrado
So let all my people show it
Que somos humildes pero bien capacitados
That we are humble but well trained
Y si recuerdan la guerra de Vietnam
And if you remember the Vietnam War
Eso fue solo un negocio, como siempre se dan
That was just a business, as always happens
Por la venta de armas que vienen y van
For the sale of weapons that come and go
Y todos los veteranos destruidos están
And all the veterans are destroyed
Ni yo, ni mi gente podremos permitir
Neither I nor my people will be able to allow
Que las bombas nucleares las guarden en mi país
Nuclear bombs to be stored in my country
Convertir a mi nación en un campo de batalla
Turning my nation into a battlefield
Hará que nos exploten y se pasen de la raya
Will make them exploit us and go too far
Auh... oye lo que es un bembé
Auh... listen to what a bembé is
Yo vengo como Explosión para que puedas entender
I come as Explosion so you can understand
Auh oye lo que es un bembé
Auh listen to what a bembé is
Es un mensaje de amor y no lo dejes caer
It's a message of love and don't let it fall
Explosión...
Explosion...
Para las mujeres que no quieren entender
For the women who don't want to understand
Explosión...
Explosion...
Que lo que tiene dentro tiene que nacer
That what you have inside has to be born
Si tu madre aguanto para luego dar a luz
If your mother endured to then give birth
Entonces por que no puedes hacerlo
Then why can't you do it too
¿Cuanto es?
How much is it?
¿Doscientos, trescientos o mas?
Two hundred, three hundred or more?
¿Cuanto vale tu hijo?
How much is your child worth?
¿Que precio vas a pagar?
What price are you going to pay?
Para la gente que por negocio
For the people who for business
Lo que hace es destruir
What they do is destroy
Lo que Dios envió
What God sent
Para que pudiese vivir
So that it could live
Y yo no entiendo porque le ponen valor
And I don't understand why they value
A la posición social y también al color
Social position and also color
Oye racista mas poderoso es el amor
Hey racist, love is more powerful
Que tu estúpido empeño de tener el control
Than your stupid desire to have control
Como quiera en el futuro no podrás evitar
Either way, in the future you won't be able to avoid
Que tu hija con un negrito se vaya a casar
That your daughter will marry a black man
Y yo no soy de alta posición social
And I'm not of high social position
Pero su hijo mi cassette se lo quiere comprar
But her son wants to buy my cassette
Auh... oye lo que es un bembé
Auh... listen to what a bembé is
Yo vengo como Explosión para que puedas entender
I come as Explosion so you can understand
Auh... oye lo que es un bembé
Auh... listen to what a bembé is
Es un mensaje de amor y no lo dejes caer
It's a message of love and don't let it fall
Explosión...
Explosion...
Hoy vengo a decirte que me siento bien
Today I come to tell you that I feel good
Que ya no le soy fiel a la heroína
That I am no longer faithful to heroin
Y la razón es que le sirvo a un Cristo vivo
And the reason is that I serve a living Christ
Pues el me a regalado la mejor medicina
For He has given me the best medicine
Y vuelvo y te repito no es un largo sermón
And I repeat, it's not a long sermon
No, no, no, no...
No, no, no, no...
La razón es por un fuego que mi corazón enciende
The reason is because of a fire that my heart ignites
Oye mulato reacciona y has como yo
Hey mulatto, react and do like me
Si, si, si...
Yes, yes, yes...
A ver si de esa forma por fin me entiendes...
Let's see if that way you finally understand me...





Writer(s): Luis Armando Lozada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.