Paroles et traduction Vico C - La Vecinita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vecinita
The Neighbor Girl
Óyeme
Vico
Listen
up,
girl
La
señorita
de
al
lado
tiene
hambre
The
lady
next
door
is
hungry
La
vecinita
tiene
antojo
The
neighbor
girl
has
a
craving
Antojo
que
quiere
resolver
A
craving
she
wants
to
satisfy
El
vecinito
le
echa
un
ojo
The
neighbor
boy
is
eyeing
her
Ojo
que
mira
pa'
comer
With
eyes
that
look
to
devour
La
vecinita
tiene
un
gato
The
neighbor
girl
has
a
cat
Gato
que
mata
por
celar
A
cat
that
kills
out
of
jealousy
El
vecinito
que
es
tan
sato
The
neighbor
boy
who
is
so
foolish
Se
tira
y
lo
van
a
degollar
Makes
a
move
and
they'll
slit
his
throat
La
vecinita
tiene
antojo
The
neighbor
girl
has
a
craving
Antojo
que
quiere
resolver
A
craving
she
wants
to
satisfy
El
vecinito
le
echa
un
ojo
The
neighbor
boy
is
eyeing
her
Ojo
que
mira
pa'
comer
With
eyes
that
look
to
devour
La
vecinita
tiene
un
gato
The
neighbor
girl
has
a
cat
Gato
que
mata
por
celar
A
cat
that
kills
out
of
jealousy
El
vecinito
que
es
tan
sato
The
neighbor
boy
who
is
so
foolish
Se
tira
y
lo
van
a
degollar
Makes
a
move
and
they'll
slit
his
throat
La
vecinita
tiene
un
mini
The
neighbor
girl
has
a
mini
Combinao'
con
el
bikini
Combined
with
a
bikini
Tiene
más
junco
que
la
capa
de
Houdini
She
has
more
curves
than
Houdini's
cape
Al
vecinito
le
ofrece
Don
Marquini
The
neighbor
boy
offers
her
Don
Marquini
Pa'
la
pupila
el
pecho
y
pa'
comer
lengüini
For
the
pupils,
the
chest,
and
to
eat
linguini
Mira
por
la
ventana
y
reconoce
el
bollo
He
looks
through
the
window
and
recognizes
the
booty
Sale
pa'
fuera
dique
pa'
pasearle
el
Jolki
He
goes
outside
to
"walk
the
Jolki"
Se
pone
bien
petunia
y
él,
bien
polfis
She
gets
all
dolled
up
and
he,
all
polished
Mas
aficiao'
que
un
Yonky
More
hooked
than
a
Yonky
Ella
sabe
que
camisa
le
hace
ver
como
Pamela
She
knows
which
shirt
makes
her
look
like
Pamela
Él
sabe
cómo
tiene
que
estirar
la
tela
He
knows
how
to
stretch
the
fabric
Gatito
pa'
el
trabajo,
nene
pa'
la
escuela
Kitty
for
the
job,
baby
for
school
Llama
a
los
bomberos
que
hay
candela
Call
the
firemen,
there's
a
fire!
Y
qué
malo,
malo
es
ese
vecino
And
how
bad,
bad
is
that
neighbor
Que
se
quedó
hasta
con
la
tuna
del
felino
Who
even
took
the
feline's
tuna
Vino,
intervino,
se
hizo
el
chino
He
came,
intervened,
played
the
fool
¡Haaam!
Y
cómo
se
partio
el
cretino
¡Haaam!
And
how
the
idiot
broke
himself
Pero
hay
algunos
que
ya
saben
la
que
hay
But
some
already
know
what's
up
Si
no
sabe'
esquivar
lo
plomo
to'
se
te
cai
If
you
don't
know
how
to
dodge
the
lead,
everything
falls
on
you
La
vecinita
tiene
antojo
The
neighbor
girl
has
a
craving
Antojo
que
quiere
resolver
A
craving
she
wants
to
satisfy
El
vecinito
le
echa
un
ojo
The
neighbor
boy
is
eyeing
her
Ojo
que
mira
pa'
comer
With
eyes
that
look
to
devour
La
vecinita
tiene
un
gato
The
neighbor
girl
has
a
cat
Gato
que
mata
por
celar
A
cat
that
kills
out
of
jealousy
El
vecinito
que
es
tan
sato
The
neighbor
boy
who
is
so
foolish
Se
tira
y
lo
van
a
degollar
Makes
a
move
and
they'll
slit
his
throat
La
vecinita
tiene
un
The
neighbor
girl
has
a
Jiki
que
pa'
taparlo
tiene
un
triki
Jiki
that
to
cover
it
she
has
a
trick
but
Como
tenga
el
cuello
solo
se
suelta
el
peliki
pero
As
long
as
she
has
the
neck,
the
peliki
comes
loose
but
Wiki,
wiki,
bórrate
el
graffiti
Wiki,
wiki,
erase
the
graffiti
Se
dieron
cuenta
en
la
casita
de
tu
titi
They
found
out
in
your
aunt's
house
Una
titi
que
no
se
calla
na'
An
aunt
who
doesn't
shut
up
Que
blah,
blah,
blah
pa'ki
That
blah,
blah,
blah
over
here
Blah,
blah,
blah
pa'lla.
Blah,
blah,
blah
over
there.
Blah,
blah,
blah,
que
llegaron
a
su
casa
Blah,
blah,
blah,
they
got
to
her
house
¿Que
sabe
qué?
Que
su
gatito
no
es
wasa
wasa
What
does
she
know?
That
her
kitty
is
not
messing
around
Trata
de
evitar
la
investigación
Try
to
avoid
the
investigation
Para
no
entrar
en
persecución
So
as
not
to
get
into
a
chase
Pues
sato
que
te
cela
con
un
cañón
Because
a
foolish
man
who
gets
jealous
with
a
cannon
Te
da
con
todo
lo
que
tiene
en
el
peñón
Will
hit
you
with
everything
he
has
in
the
rock
So,
andale,
andale
arriba
So,
go
on,
go
on
up
Corre
papa,
que
son
poquito
lo
que
de
una
emboscada
escapa
Run,
pops,
few
escape
an
ambush
Mera,
ese
buen
chino
te
tapa
Man,
that
good
Chinese
guy
will
cover
you
Borrate
del
mapa,
antes
del
Rapapapa
Erase
yourself
from
the
map,
before
the
Rapapapa
Pero
hay
algunos
que
ya
saben
la
que
hay
But
some
already
know
what's
up
Si
no
sabe'
esquivar
lo
plomo
to'
se
te
cai
If
you
don't
know
how
to
dodge
the
lead,
everything
falls
on
you
La
vecinita
tiene
antojo
The
neighbor
girl
has
a
craving
Antojo
que
quiere
resolver
A
craving
she
wants
to
satisfy
El
vecinito
le
echa
un
ojo
The
neighbor
boy
is
eyeing
her
Ojo
que
mira
pa'
comer
With
eyes
that
look
to
devour
La
vecinita
tiene
un
gato
The
neighbor
girl
has
a
cat
Gato
que
mata
por
celar
A
cat
that
kills
out
of
jealousy
El
vecinito
que
es
tan
sato
The
neighbor
boy
who
is
so
foolish
Se
tira
y
lo
van
a
degollar
Makes
a
move
and
they'll
slit
his
throat
La
vecinita
tiene
antojo
The
neighbor
girl
has
a
craving
Antojo
que
quiere
resolver
A
craving
she
wants
to
satisfy
El
vecinito
le
echa
un
ojo
The
neighbor
boy
is
eyeing
her
Ojo
que
mira
pa'
comer
With
eyes
that
look
to
devour
La
vecinita
tiene
un
gato
The
neighbor
girl
has
a
cat
Gato
que
mata
por
celar
A
cat
that
kills
out
of
jealousy
El
vecinito
que
es
tan
sato
The
neighbor
boy
who
is
so
foolish
Se
tira
y
lo
van
a
degollar
Makes
a
move
and
they'll
slit
his
throat
La
vecinita
tiene
un,
¡hi!
The
neighbor
girl
has
a,
hi!
Coge
consejo
de
los
viejos
Take
advice
from
the
elders
Bandolero,
bandolero
Bandit,
bandit
Aquí
el
mero-mero
Here
the
best
of
the
best
Tú
sabe,
filósofo,
el
primero
You
know,
philosopher,
the
first
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Lozada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.