Paroles et traduction Vico C - Lo Grande Que Es Perdonar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Grande Que Es Perdonar
How Great it is to Forgive
Sé
que
te
hice
mil
heridas
I
know
I
hurt
you
a
thousand
times
Casi
imposibles
de
sanar
Almost
impossible
to
heal
Y
nadie
gana
la
partida
And
nobody
wins
the
game
Pues
tú
allí
y
yo
acá
Because
you
over
there
and
me
over
here
Cuando
el
orgullo
no
te
deja
When
pride
does
not
let
you
Entrar
en
tiempo
y
en
razón
Enter
in
time
and
reason
Hay
que
callar
todas
sus
quejas
All
your
complaints
must
be
silenced
Y
hacerle
caso
al
corazón
And
listen
to
the
heart
¿Por
qué
llorar?
¿Por
qué
vivir
así?
Why
cry?
Why
live
like
this?
(¿Por
qué
pensar
para
volver
a
mí?)
(Why
think
about
coming
back
to
me?)
Qué
importa
ya
que
tienen
que
decir
What
does
it
matter
what
they
have
to
say
Si
vine
ya,
vine
por
ti,
solo
por
ti,
ay
amor
If
I've
come,
I've
come
for
you,
just
for
you,
oh
love
No
me
mates
con
ese
rencor
Don't
kill
me
with
that
grudge
No
me
tires
más
con
la
soledad
Don't
abandon
me
to
loneliness
anymore
No
hagas
alianzas
con
el
dolor
Don't
make
alliances
with
pain
No
empeores
mi
realidad
Don't
make
my
reality
worse
Te
doy
hasta
la
luna
con
su
esplendor
I'll
give
you
even
the
moon
with
its
splendor
Te
doy
hasta
mi
sangre
por
tu
piedad
I'll
give
you
even
my
blood
for
your
mercy
Doy
lo
que
sea
para
que
tu
corazón
I'll
give
anything
so
that
your
heart
Mire
lo
grande
que
es
perdonar
Sees
how
great
it
is
to
forgive
Y
no
me
mates
más
con
ese
rencor
And
don't
kill
me
with
that
grudge
Y
no
me
tires
más
con
la
soledad
And
don't
abandon
me
to
loneliness
anymore
Y
no
hagas
alianzas
con
el
dolor
And
don't
make
alliances
with
pain
No
empeores
mi
realidad
Don't
make
my
reality
worse
Te
doy
hasta
la
luna
con
su
esplendor
(¡oye!)
I'll
give
you
even
the
moon
with
its
splendor
(hey!)
Te
doy
hasta
mi
sangre
por
tu
piedad
I'll
give
you
even
my
blood
for
your
mercy
Doy
lo
que
sea
para
que
tu
corazón
I'll
give
anything
so
that
your
heart
Mire
lo
grande
que
es
perdonar
Sees
how
great
it
is
to
forgive
Doy
lo
que
sea
para
que
tu
corazón
I'll
give
anything
so
that
your
heart
Mire
lo
grande
que
es
perdonar
Sees
how
great
it
is
to
forgive
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
¿Qué
vas
a
hacer
en
nuestra
esquina?
What
will
you
do
on
our
corner?
¿Al
realizar
que
ya
no
estoy?
When
you
realize
that
I'm
not
there
anymore?
¿Qué
vas
a
hacer
con
esta
ruina?
What
will
you
do
with
this
ruin?
Si
tú
no
estás,
no
sé
quién
soy
If
you're
not
there,
I
don't
know
who
I
am
Si
ya
no
duermes
en
la
noche
If
you
don't
sleep
at
night
anymore
Si
tu
sonrisa
ya
no
está
If
your
smile
is
gone
Si
nada
dejan
los
reproches
If
reproaches
leave
nothing
Regresa
y
no
mires
atrás
Come
back
and
don't
look
back
¿Por
qué
llorar?
¿por
qué
vivir
así?
Why
cry?
Why
live
like
this?
(¿Por
qué
pensar
para
volver
a
mí?)
(Why
think
about
coming
back
to
me?)
Qué
importa
ya
que
tienen
que
decir
What
does
it
matter
what
they
have
to
say
Si
vine
ya,
vine
por
ti,
solo
por
ti,
ay
amor
If
I've
come,
I've
come
for
you,
just
for
you,
oh
love
No
me
mates
con
ese
rencor
Don't
kill
me
with
that
grudge
No
me
tires
más
con
la
soledad
Don't
abandon
me
to
loneliness
anymore
No
hagas
alianzas
con
el
dolor
Don't
make
alliances
with
pain
No
empeores
mi
realidad
Don't
make
my
reality
worse
Yo
te
doy
hasta
la
luna
con
su
esplendor
I'll
give
you
even
the
moon
with
its
splendor
Te
doy
hasta
mi
sangre
por
tu
piedad
I'll
give
you
even
my
blood
for
your
mercy
Doy
lo
que
sea
para
que
tu
corazón
I'll
give
anything
so
that
your
heart
Mire
lo
grande
que
es
perdonar
Sees
how
great
it
is
to
forgive
Y
no
me
mates
con
ese
rencor
(¡oh!)
And
don't
kill
me
with
that
grudge
(oh!)
Y
no
me
tires
más
con
la
soledad
(con
la
soledad)
And
don't
abandon
me
to
loneliness
anymore
(to
loneliness)
Y
no
hagas
alianzas
con
el
dolor
And
don't
make
alliances
with
pain
No
empeores
mi
realidad
Don't
make
my
reality
worse
Yo
te
doy
hasta
la
luna
con
su
esplendor
(¡oye!)
I'll
give
you
even
the
moon
with
its
splendor
(hey!)
Te
doy
hasta
mi
sangre
por
tu
piedad
I'll
give
you
even
my
blood
for
your
mercy
Doy
lo
que
sea
para
que
tu
corazón
I'll
give
anything
so
that
your
heart
Mire
lo
grande
que
es
perdonar
Sees
how
great
it
is
to
forgive
Doy
lo
que
sea
para
que
tu
corazón
I'll
give
anything
so
that
your
heart
Mire
lo
grande
que
es
perdonar
Sees
how
great
it
is
to
forgive
¡Ay
amor!
¿qué
hacer
con
este
amor?
Oh
love!
What
to
do
with
this
love?
No
sé
quién
soy
I
don't
know
who
I
am
Me
mata
este
dolor
This
pain
is
killing
me
(Si
hoy
vine
por
ti!)
A
decirte:
"Regresa
y
no
mires
atrás"
(If
I
came
for
you
today!)
To
tell
you:
"Come
back
and
don't
look
back"
No,
no,
no
empeores
la
realidad
No,
no,
no,
don't
make
my
reality
worse
Te
doy
mi
vida,
te
doy
mi
sangre
I
give
you
my
life,
I
give
you
my
blood
Yo,
yo
aún
te
venero
I,
I
still
adore
you
¡Ay
amor!
¿qué
hacer
con
este
amor?
Oh
love!
What
to
do
with
this
love?
No
sé
quién
soy
I
don't
know
who
I
am
Me
mata
este
dolor
This
pain
is
killing
me
Yo
te
doy
hasta
la
luna
I'll
give
you
even
the
moon
Yo,
mi
vida
entera
I'll
give
you
my
whole
life
Que
como
tú
no
hay
ninguna
Because
there's
no
one
like
you
No
mires
atrás
Don't
look
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lozada Luis Armando
Album
Desahogo
date de sortie
01-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.