Paroles et traduction Vico C - Lo Grande Que Es Perdonar
Lo Grande Que Es Perdonar
Как велико умение прощать
Sé
que
te
hice
mil
heridas
Я
знаю,
что
я
причинил
тебе
тысячу
ран
Casi
imposibles
de
sanar
Практически
невозможных
для
исцеления
Y
nadie
gana
la
partida
И
никто
не
выигрывает
в
этой
игре
Pues
tú
allí
y
yo
acá
Ведь
ты
там,
а
я
здесь
Cuando
el
orgullo
no
te
deja
Когда
гордость
не
позволяет
тебе
Entrar
en
tiempo
y
en
razón
Войти
в
ритм
и
осознать
Hay
que
callar
todas
sus
quejas
Нужно
заглушить
все
свои
жалобы
Y
hacerle
caso
al
corazón
И
прислушаться
к
сердцу
¿Por
qué
llorar?
¿Por
qué
vivir
así?
Зачем
плакать?
Зачем
так
жить?
(¿Por
qué
pensar
para
volver
a
mí?)
(Зачем
думать
о
том,
чтобы
вернуться
ко
мне?)
Qué
importa
ya
que
tienen
que
decir
Что
уже
важно,
что
они
могут
сказать
Si
vine
ya,
vine
por
ti,
solo
por
ti,
ay
amor
Если
я
уже
пришел,
пришел
ради
тебя,
только
ради
тебя,
моя
любовь
No
me
mates
con
ese
rencor
Не
убивай
меня
этой
обидой
No
me
tires
más
con
la
soledad
Не
бросай
меня
вновь
в
одиночество
No
hagas
alianzas
con
el
dolor
Не
заключай
союз
с
болью
No
empeores
mi
realidad
Не
ухудшай
мою
реальность
Te
doy
hasta
la
luna
con
su
esplendor
Я
подарю
тебе
даже
луну
со
всем
ее
великолепием
Te
doy
hasta
mi
sangre
por
tu
piedad
Я
подарю
тебе
даже
свою
кровь
за
твое
сострадание
Doy
lo
que
sea
para
que
tu
corazón
Я
отдам
все,
чтобы
твое
сердце
Mire
lo
grande
que
es
perdonar
Поняло,
как
велико
умение
прощать
Y
no
me
mates
más
con
ese
rencor
И
не
убивай
меня
вновь
этой
обидой
Y
no
me
tires
más
con
la
soledad
И
не
бросай
меня
вновь
в
одиночество
Y
no
hagas
alianzas
con
el
dolor
И
не
заключай
союз
с
болью
No
empeores
mi
realidad
Не
ухудшай
мою
реальность
Te
doy
hasta
la
luna
con
su
esplendor
(¡oye!)
Я
подарю
тебе
даже
луну
со
всем
ее
великолепием
(эй!)
Te
doy
hasta
mi
sangre
por
tu
piedad
Я
подарю
тебе
даже
свою
кровь
за
твое
сострадание
Doy
lo
que
sea
para
que
tu
corazón
Я
отдам
все,
чтобы
твое
сердце
Mire
lo
grande
que
es
perdonar
Поняло,
как
велико
умение
прощать
Doy
lo
que
sea
para
que
tu
corazón
Я
отдам
все,
чтобы
твое
сердце
Mire
lo
grande
que
es
perdonar
Поняло,
как
велико
умение
прощать
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
На-на-на-на-на
¿Qué
vas
a
hacer
en
nuestra
esquina?
Что
ты
будешь
делать
на
нашем
углу?
¿Al
realizar
que
ya
no
estoy?
Поняв,
что
меня
больше
нет?
¿Qué
vas
a
hacer
con
esta
ruina?
Что
ты
будешь
делать
с
этими
развалинами?
Si
tú
no
estás,
no
sé
quién
soy
Если
тебя
нет
рядом,
я
не
знаю,
кто
я
Si
ya
no
duermes
en
la
noche
Если
ты
больше
не
спишь
по
ночам
Si
tu
sonrisa
ya
no
está
Если
твоей
улыбки
больше
нет
Si
nada
dejan
los
reproches
Если
упреки
больше
ничего
не
дают
Regresa
y
no
mires
atrás
Вернись
и
не
оглядывайся
¿Por
qué
llorar?
¿por
qué
vivir
así?
Зачем
плакать?
зачем
так
жить?
(¿Por
qué
pensar
para
volver
a
mí?)
(Зачем
думать
о
том,
чтобы
вернуться
ко
мне?)
Qué
importa
ya
que
tienen
que
decir
Что
уже
важно,
что
они
могут
сказать
Si
vine
ya,
vine
por
ti,
solo
por
ti,
ay
amor
Если
я
уже
пришел,
пришел
ради
тебя,
только
ради
тебя,
моя
любовь
No
me
mates
con
ese
rencor
Не
убивай
меня
этой
обидой
No
me
tires
más
con
la
soledad
Не
бросай
меня
вновь
в
одиночество
No
hagas
alianzas
con
el
dolor
Не
заключай
союз
с
болью
No
empeores
mi
realidad
Не
ухудшай
мою
реальность
Yo
te
doy
hasta
la
luna
con
su
esplendor
Я
подарю
тебе
даже
луну
со
всем
ее
великолепием
Te
doy
hasta
mi
sangre
por
tu
piedad
Я
подарю
тебе
даже
свою
кровь
за
твое
сострадание
Doy
lo
que
sea
para
que
tu
corazón
Я
отдам
все,
чтобы
твое
сердце
Mire
lo
grande
que
es
perdonar
Поняло,
как
велико
умение
прощать
Y
no
me
mates
con
ese
rencor
(¡oh!)
И
не
убивай
меня
этой
обидой
(о!)
Y
no
me
tires
más
con
la
soledad
(con
la
soledad)
И
не
бросай
меня
вновь
в
одиночество
(в
одиночество)
Y
no
hagas
alianzas
con
el
dolor
И
не
заключай
союз
с
болью
No
empeores
mi
realidad
Не
ухудшай
мою
реальность
Yo
te
doy
hasta
la
luna
con
su
esplendor
(¡oye!)
Я
подарю
тебе
даже
луну
со
всем
ее
великолепием
(эй!)
Te
doy
hasta
mi
sangre
por
tu
piedad
Я
подарю
тебе
даже
свою
кровь
за
твое
сострадание
Doy
lo
que
sea
para
que
tu
corazón
Я
отдам
все,
чтобы
твое
сердце
Mire
lo
grande
que
es
perdonar
Поняло,
как
велико
умение
прощать
Doy
lo
que
sea
para
que
tu
corazón
Я
отдам
все,
чтобы
твое
сердце
Mire
lo
grande
que
es
perdonar
Поняло,
как
велико
умение
прощать
¡Ay
amor!
¿qué
hacer
con
este
amor?
Моя
любовь!
Что
делать
с
этой
любовью?
No
sé
quién
soy
Я
не
знаю,
кто
я
Me
mata
este
dolor
Эта
боль
убивает
меня
(Si
hoy
vine
por
ti!)
A
decirte:
"Regresa
y
no
mires
atrás"
(Сегодня
я
пришел
ради
тебя!)
И
сказал:
"Вернись
и
не
оглядывайся"
No,
no,
no
empeores
la
realidad
Нет-нет-нет,
не
ухудшай
реальность
Te
doy
mi
vida,
te
doy
mi
sangre
Я
отдаю
тебе
свою
жизнь,
я
отдаю
тебе
свою
кровь
Yo,
yo
aún
te
venero
Я,
я
все
еще
преклоняюсь
перед
тобой
¡Ay
amor!
¿qué
hacer
con
este
amor?
Моя
любовь!
Что
делать
с
этой
любовью?
No
sé
quién
soy
Я
не
знаю,
кто
я
Me
mata
este
dolor
Эта
боль
убивает
меня
Yo
te
doy
hasta
la
luna
Я
подарю
тебе
даже
луну
Yo,
mi
vida
entera
Я
отдам
всю
свою
жизнь
Que
como
tú
no
hay
ninguna
Ведь
такой,
как
ты,
больше
нет
No
mires
atrás
Не
оглядывайся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lozada Luis Armando
Album
Desahogo
date de sortie
01-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.