Vico C - Lo Grande Que Es Perdonar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vico C - Lo Grande Que Es Perdonar




Lo Grande Que Es Perdonar
Как велико умение прощать
que te hice mil heridas
Я знаю, что я причинил тебе тысячу ран
Casi imposibles de sanar
Практически невозможных для исцеления
Y nadie gana la partida
И никто не выигрывает в этой игре
Pues allí y yo acá
Ведь ты там, а я здесь
Cuando el orgullo no te deja
Когда гордость не позволяет тебе
Entrar en tiempo y en razón
Войти в ритм и осознать
Hay que callar todas sus quejas
Нужно заглушить все свои жалобы
Y hacerle caso al corazón
И прислушаться к сердцу
¿Por qué llorar? ¿Por qué vivir así?
Зачем плакать? Зачем так жить?
(¿Por qué pensar para volver a mí?)
(Зачем думать о том, чтобы вернуться ко мне?)
Qué importa ya que tienen que decir
Что уже важно, что они могут сказать
Si vine ya, vine por ti, solo por ti, ay amor
Если я уже пришел, пришел ради тебя, только ради тебя, моя любовь
No me mates con ese rencor
Не убивай меня этой обидой
No me tires más con la soledad
Не бросай меня вновь в одиночество
No hagas alianzas con el dolor
Не заключай союз с болью
No empeores mi realidad
Не ухудшай мою реальность
Te doy hasta la luna con su esplendor
Я подарю тебе даже луну со всем ее великолепием
Te doy hasta mi sangre por tu piedad
Я подарю тебе даже свою кровь за твое сострадание
Doy lo que sea para que tu corazón
Я отдам все, чтобы твое сердце
Mire lo grande que es perdonar
Поняло, как велико умение прощать
Y no me mates más con ese rencor
И не убивай меня вновь этой обидой
Y no me tires más con la soledad
И не бросай меня вновь в одиночество
Y no hagas alianzas con el dolor
И не заключай союз с болью
No empeores mi realidad
Не ухудшай мою реальность
Te doy hasta la luna con su esplendor (¡oye!)
Я подарю тебе даже луну со всем ее великолепием (эй!)
Te doy hasta mi sangre por tu piedad
Я подарю тебе даже свою кровь за твое сострадание
Doy lo que sea para que tu corazón
Я отдам все, чтобы твое сердце
Mire lo grande que es perdonar
Поняло, как велико умение прощать
Doy lo que sea para que tu corazón
Я отдам все, чтобы твое сердце
Mire lo grande que es perdonar
Поняло, как велико умение прощать
Nah, nah, nah, nah, nah
На-на-на-на-на
¿Qué vas a hacer en nuestra esquina?
Что ты будешь делать на нашем углу?
¿Al realizar que ya no estoy?
Поняв, что меня больше нет?
¿Qué vas a hacer con esta ruina?
Что ты будешь делать с этими развалинами?
Si no estás, no quién soy
Если тебя нет рядом, я не знаю, кто я
Si ya no duermes en la noche
Если ты больше не спишь по ночам
Si tu sonrisa ya no está
Если твоей улыбки больше нет
Si nada dejan los reproches
Если упреки больше ничего не дают
Regresa y no mires atrás
Вернись и не оглядывайся
¿Por qué llorar? ¿por qué vivir así?
Зачем плакать? зачем так жить?
(¿Por qué pensar para volver a mí?)
(Зачем думать о том, чтобы вернуться ко мне?)
Qué importa ya que tienen que decir
Что уже важно, что они могут сказать
Si vine ya, vine por ti, solo por ti, ay amor
Если я уже пришел, пришел ради тебя, только ради тебя, моя любовь
No me mates con ese rencor
Не убивай меня этой обидой
No me tires más con la soledad
Не бросай меня вновь в одиночество
No hagas alianzas con el dolor
Не заключай союз с болью
No empeores mi realidad
Не ухудшай мою реальность
Yo te doy hasta la luna con su esplendor
Я подарю тебе даже луну со всем ее великолепием
Te doy hasta mi sangre por tu piedad
Я подарю тебе даже свою кровь за твое сострадание
Doy lo que sea para que tu corazón
Я отдам все, чтобы твое сердце
Mire lo grande que es perdonar
Поняло, как велико умение прощать
Y no me mates con ese rencor (¡oh!)
И не убивай меня этой обидой (о!)
Y no me tires más con la soledad (con la soledad)
И не бросай меня вновь в одиночество одиночество)
Y no hagas alianzas con el dolor
И не заключай союз с болью
No empeores mi realidad
Не ухудшай мою реальность
Yo te doy hasta la luna con su esplendor (¡oye!)
Я подарю тебе даже луну со всем ее великолепием (эй!)
Te doy hasta mi sangre por tu piedad
Я подарю тебе даже свою кровь за твое сострадание
Doy lo que sea para que tu corazón
Я отдам все, чтобы твое сердце
Mire lo grande que es perdonar
Поняло, как велико умение прощать
Doy lo que sea para que tu corazón
Я отдам все, чтобы твое сердце
Mire lo grande que es perdonar
Поняло, как велико умение прощать
¡Ay amor! ¿qué hacer con este amor?
Моя любовь! Что делать с этой любовью?
No quién soy
Я не знаю, кто я
Me mata este dolor
Эта боль убивает меня
(Si hoy vine por ti!) A decirte: "Regresa y no mires atrás"
(Сегодня я пришел ради тебя!) И сказал: "Вернись и не оглядывайся"
No, no, no empeores la realidad
Нет-нет-нет, не ухудшай реальность
Te doy mi vida, te doy mi sangre
Я отдаю тебе свою жизнь, я отдаю тебе свою кровь
Yo, yo aún te venero
Я, я все еще преклоняюсь перед тобой
¡Ay amor! ¿qué hacer con este amor?
Моя любовь! Что делать с этой любовью?
No quién soy
Я не знаю, кто я
Me mata este dolor
Эта боль убивает меня
Yo te doy hasta la luna
Я подарю тебе даже луну
Yo, mi vida entera
Я отдам всю свою жизнь
Que como no hay ninguna
Ведь такой, как ты, больше нет
No mires atrás
Не оглядывайся





Writer(s): Lozada Luis Armando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.