Paroles et traduction Vico C - Mi Forma De Tiraera
Mi Forma De Tiraera
My Way of Dissing
Mi
forma
de
tiraera,
chequea,
que
me
los
gano
a
mi
manera,
My
way
of
dissing,
check
it,
I
win
them
over
my
way,
Y
vela
que
desde
otoño
hasta
primavera
And
watch,
from
autumn
to
spring
No
encontraras
otra
cancion
que
sea
mas
potente
y
mas
sincera,
You
won't
find
another
song
as
powerful
and
sincere,
Es
mi
forma
de
orientarlo
guiarlo
It's
my
way
of
guiding
you,
leading
you
Sin
boconiar
que
voy
a
masacrarlos
o
velarlos
Without
boasting
that
I'm
going
to
massacre
or
bury
them
Traigo
la
regla
para
despertarlos
I
bring
the
ruler
to
wake
them
up
Aver
si
puedo
de
la
fantacia
lebantarlos
Let's
see
if
I
can
lift
them
from
their
fantasy
Mi
forma
de
tiraera,
chequea,
que
me
los
gano
a
mi
manera
My
way
of
dissing,
check
it,
I
win
them
over
my
way
Y
vela
que
desde
otoño
hasta
primavera
And
watch,
from
autumn
to
spring
No
encontraras
otra
cancion
que
sea
mas
potente
y
mas
sincera
You
won't
find
another
song
as
powerful
and
sincere
Es
mi
forma
de
orientarlo
guiarlo
It's
my
way
of
guiding
you,
leading
you
Sin
boconiar
que
voy
a
masacrarlos
o
velarlos
Without
boasting
that
I'm
going
to
massacre
or
bury
them
Traigo
la
regla
para
despertarlos
I
bring
the
ruler
to
wake
them
up
Aver
si
puedo
de
la
fantacia
lebantarlos
Let's
see
if
I
can
lift
them
from
their
fantasy
1997
la
tiraera
estaba
al
palo
en
el
rap
y
yo
estaba
algarete
1997,
dissing
was
hot
in
rap
and
I
was
adrift
No
tenia
la
moral
para
estar
opinando
I
didn't
have
the
morale
to
be
giving
my
opinion
Asi
que
me
quede
en
silencio
analizando
So
I
stayed
silent,
analyzing
De
que
algun
dia
les
daria
cual
es
mi
opinion
That
one
day
I
would
give
them
my
opinion
Pero
primero
cambiaria
mi
condicion
But
first
I
would
change
my
condition
Para
cantar
desde
otro
punto
de
vista
To
sing
from
another
point
of
view
No
como
un
vico
violento
sino
como
un
vico
pasifista
Not
as
a
violent
Vico,
but
as
a
pacifist
Vico
Hice
la
lista,
de
lo
que
havia
que
cambiar
I
made
a
list
of
what
had
to
change
Y
vi
que
de
mi
tierra
me
tenia
que
mudar
And
I
saw
that
I
had
to
move
from
my
land
Vine
a
parar
con
mi
familia
a
la
ciudad
de
orlando
I
ended
up
with
my
family
in
the
city
of
Orlando
Y
poco
a
poco
pude
ver
que
ya
estaba
cambiando
And
little
by
little
I
could
see
that
I
was
already
changing
Donde
el
98
habia
llegado
estaba
preparado
By
the
time
'98
arrived,
I
was
ready
Y
mi
produccion
ya
la
habia
grabado
And
I
had
already
recorded
my
production
Sacando
a
mucha
gente
del
decierto
Taking
many
people
out
of
the
desert
Con
una
produccion
que
titule
aquel
que
habia
muerto
With
a
production
that
I
titled
"The
One
Who
Had
Died"
No
tenia
ni
un
mensage
sinico
tampoco
siquico,
It
didn't
have
a
cynical
message,
nor
a
psychic
one,
Y
no
hablaba
de
nadie
en
especifico
And
I
wasn't
talking
about
anyone
in
particular
Estaba
dando
testimonio
con
mi
fisico
pero
algunos
cantantes
I
was
giving
testimony
with
my
physique,
but
some
singers
Le
apestaba
como
acrilico
It
stunk
to
them
like
acrylic
Y
uno
de
ellos
que
siempre
me
ha
caido
bien
And
one
of
them
who
has
always
been
cool
with
me
Que
hasta
me
habia
recortado
cerca
de
lloren
Who
had
even
given
me
a
haircut
near
Lloren
De
mi
persona
dejo
grabadas
difamaciones
con
cosas
Left
defamations
of
me
recorded
with
things
Que
no
tenia
confirmadas,
me
pregunte
That
he
hadn't
confirmed,
I
asked
myself
Que
haria
Cristo
en
este
caso
se
revelaria
o
cuidaria
sus
pasos?
What
would
Christ
do
in
this
case,
would
he
rebel
or
watch
his
steps?
Me
tomo
tiempo
aguantarme
sin
tirar
bombasos
It
took
me
time
to
hold
back
without
throwing
bombs
Pero
aprendi
que
con
amor
hay
que
dar
los
cantazos
But
I
learned
that
blows
must
be
given
with
love
Mi
forma
de
tiraera,
chequea,
que
me
los
gano
a
mi
manera,
My
way
of
dissing,
check
it,
I
win
them
over
my
way,
Y
vela
que
desde
otoño
hasta
primavera
And
watch,
from
autumn
to
spring
No
encontraras
otra
cancion
que
sea
mas
potente
y
mas
sincera,
You
won't
find
another
song
as
powerful
and
sincere,
Es
mi
forma
de
orientarlo
guiarlo
It's
my
way
of
guiding
you,
leading
you
Sin
boconiar
que
voy
a
masacrarlos
o
velarlos
Without
boasting
that
I'm
going
to
massacre
or
bury
them
Traigo
la
regla
para
despertarlos
I
bring
the
ruler
to
wake
them
up
Aver
si
puedo
de
la
fantacia
lebantarlos
Let's
see
if
I
can
lift
them
from
their
fantasy
Como
quien
dice
es
el
2004
It's
2004,
as
they
say
La
tiraera
sigue
viva
y
ya
a
estado
por
un
largo
rato
Dissing
is
still
alive
and
has
been
for
a
long
time
Desde
que
me
hicieeron
victima
han
pasado
años
Years
have
passed
since
they
made
me
a
victim
Y
si
me
dejaba
ajitar,
cual
seria
en
daño?
And
if
I
let
myself
get
agitated,
what
would
be
the
harm?
Quiza
empezaria
hacer
papel
de
pistolero
Maybe
I'd
start
playing
the
role
of
a
gunman
Cantando
letras
de
matar
aunque
no
sea
sincero
Singing
lyrics
about
killing
even
if
it's
not
sincere
Mi
vida
seria
solo
un
misterio
My
life
would
be
just
a
mystery
Puede
que
fuece
a
un
hospital
o
que
acabara
en
un
cementerio
I
might
end
up
in
a
hospital
or
in
a
cemetery
Porque
lo
gritos
de
guerra
lo
que
traen
es
guerra
Because
war
cries
bring
war
Y
si
estoy
guerreando
que
bueno
le
doy
a
mi
tierra
And
if
I'm
warring,
what
good
am
I
doing
for
my
land?
Que
diria
a
un
hijo
mio
que
sacara
un
arma
What
would
I
say
to
a
son
of
mine
who
pulled
out
a
gun
Cuando
mis
labios
tieran
tiros
y
no
la
calma
When
my
lips
spit
bullets
and
not
calm
Pero
la
gente
lo
quiere
porque
la
entretiene
But
people
like
it
because
it
entertains
them
Pero
cuando
llega
el
dia
en
que
la
muerte
viene
But
when
the
day
comes
when
death
comes
Se
preguntan
"quien
fue
el
que
mato
a
mi
nene"?
They
ask,
"Who
killed
my
child?"
Pero
nuca
supervisan
el
cd
que
tienen,
But
they
never
check
the
CD
they
have,
Quisa
dirian
en
directa
que
los
condenen
Maybe
they
would
say
directly
to
condemn
them
Amenazarlo
tirotearlo
hasta
por
las
cienes
Threaten
to
shoot
them
even
in
the
temples
Pero
al
contrario
les
deseo
lo
que
nos
mantiene
But
on
the
contrary,
I
wish
them
what
sustains
us
El
pan
de
vida
asi
que
vengan
para
que
cenen
The
bread
of
life,
so
come
and
dine
Lo
que
yo
siembro
es
lo
que
cosecho,
eso
es
un
hecho
What
I
sow
is
what
I
reap,
that's
a
fact
No
puedo
estar
birao
y
caminar
derecho
I
can't
be
twisted
and
walk
straight
No
puedo
pretender
sacar
a
alguien
por
el
techo
I
can't
pretend
to
throw
someone
out
the
roof
Y
no
pensar
que
es
posible
que
me
explote
el
pecho
And
not
think
it's
possible
my
chest
will
explode
Desde
hace
tiempo
este
mismo
tema
ya
les
traje
I've
been
bringing
you
this
same
theme
for
a
long
time
Pero
hay
cantantes
que
no
entienden
este
mensaje
But
there
are
singers
who
don't
understand
this
message
Que
vengo
con
bandera
blanca
dentro
de
mi
equipaje
That
I
come
with
a
white
flag
inside
my
luggage
Para
que
atiendan
comprendan
y
pa
que
encajen
So
that
they
listen,
understand,
and
fit
in
Mi
forma
de
tiraera,
chequea,
que
me
los
gano
a
mi
manera,
My
way
of
dissing,
check
it,
I
win
them
over
my
way,
Y
vela
que
desde
otoño
hasta
primavera
And
watch,
from
autumn
to
spring
No
encontraras
otra
cancion
que
sea
mas
potente
y
mas
sincera,
You
won't
find
another
song
as
powerful
and
sincere,
Es
mi
forma
de
orientarlo
guiarlo
It's
my
way
of
guiding
you,
leading
you
Sin
boconiar
que
voy
a
masacrarlos
o
velarlos
Without
boasting
that
I'm
going
to
massacre
or
bury
them
Traigo
la
regla
para
despertarlos
I
bring
the
ruler
to
wake
them
up
Aver
si
puedo
de
la
fantacia
lebantarlos
Let's
see
if
I
can
lift
them
from
their
fantasy
Chequea
la
gente
que
te
rodea
Check
the
people
around
you
Estudia
bien
sus
corazones
para
que
usted
vea
Study
their
hearts
well
so
you
can
see
Que
su
amistad
esta
compuesta
de
malas
mañas
That
their
friendship
is
made
up
of
bad
habits
Que
te
saludan
y
despues
contra
ti,
memete
sisaña
That
they
greet
you
and
then
gossip
against
you
No
meten
caña
en
la
madurez,
asi
es
que
es
They
don't
put
in
the
effort
in
maturity,
that's
how
it
is
Ni
tampoco
saben
donde
es
que
caminan
sus
pies
Nor
do
they
know
where
their
feet
are
walking
Mentes
de
mimen
no
se
aproximen
a
discutir
con
la
gente
Mimicking
minds,
don't
come
close
to
arguing
with
people
Que
saben
para
que
no
se
lastimen
Who
know,
so
you
don't
get
hurt
De
mi
mente
sale
luz
para
que
se
animen
Light
comes
out
of
my
mind
to
encourage
them
De
la
suya
sale
fango
cuando
la
esprimen
Mud
comes
out
of
theirs
when
they
squeeze
it
Su
sinsañeo
no
me
oprime,
no
van
hacer
que
me
vuelvan
a
tirar
Their
gossip
doesn't
oppress
me,
they
won't
make
me
shoot
again
Y
a
pelear
me
obliguen,
mi
vision
es
demaciado
grande
And
force
me
to
fight,
my
vision
is
too
big
Si
me
rebuscas
veras
que
no
hay
pistola
que
conmigo
ande
If
you
search
me,
you'll
see
that
there's
no
gun
that
walks
with
me
Lo
que
traigo
es
conocimiento
que
se
expande
What
I
bring
is
knowledge
that
expands
Por
mas
sisaña
que
usted
me
mande,
voy
pa′
lante
No
matter
how
much
gossip
you
send
me,
I'm
going
forward
Pa
tras
ni
pa'
cojer
impulso
Not
backward
or
to
gain
momentum
Tengo
cafe
que
con
mi
cristocina
te
lo
endulzo
I
have
coffee
that
I
sweeten
for
you
with
my
Christ-like
essence
Con
mi
cancion
que
no
es
de
guerra
si
no
un
discurso,
With
my
song,
which
is
not
of
war,
but
a
speech,
Para
que
los
que
se
creen
rambo
cojan
su
curso,
y
como
expulso,
So
that
those
who
think
they
are
Rambo
take
their
course,
and
how
I
expel,
Al
ignorante
de
mi
casa,
que
con
su
lirica
me
atraza
mi
querida
raza
The
ignorant
from
my
house,
who
with
their
lyrics
confuse
my
beloved
race
Que
es
lo
que
pasa,
arreguindate
de
esto,
que
esto
si
es
melaza
What's
going
on,
wake
up
to
this,
this
is
real
sweetness
Mi
forma
de
tiraera,
chequea,
que
me
los
gano
a
mi
manera,
My
way
of
dissing,
check
it,
I
win
them
over
my
way,
Y
vela
que
desde
otoño
hasta
primavera
And
watch,
from
autumn
to
spring
No
encontraras
otra
cancion
que
sea
mas
potente
y
mas
sincera
You
won't
find
another
song
as
powerful
and
sincere
Es
mi
forma
de
orientarlo
guiarlo
It's
my
way
of
guiding
you,
leading
you
Sin
boconiar
que
voy
a
masacrarlos
o
velarlos
Without
boasting
that
I'm
going
to
massacre
or
bury
them
Traigo
la
regla
para
despertarlos
I
bring
the
ruler
to
wake
them
up
Aver
si
puedo
de
la
fantacia
lebantarlos
Let's
see
if
I
can
lift
them
from
their
fantasy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Armando Lozada, Paul F. Irizarry, Domingo Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.