Paroles et traduction Vico C - Mundo Artificial
Mundo Artificial
Искусственный мир
Sali
un
dia
con
mi
amigo
y
su
dinero
a
buscar
diversion
Однажды
я
вышел
погулять
с
другом
и
с
его
деньгами
разыскивал
развлечения
Tenia
un
carro
del
año
У
него
была
машина
последней
модели
Ropa
moderna
y
en
su
cuello
un
cadenon
Современная
одежда
и
золотая
цепь
на
шее
Me
presento
sus
amitadas
profesionales
de
alta
posicion
Он
знакомил
меня
со
своими
подругами,
высокопоставленными
профессионалами
Y
yo
solo
aparentaba
tener
dinero
para
formar
mas
union
А
я
лишь
притворялся,
будто
у
меня
тоже
есть
деньги,
чтобы
производить
хорошее
впечатление
Conoci
una
muchacha
de
ojos
azules
y
cuerpo
fenomenal
Я
познакомился
с
девушкой
с
голубыми
глазами
и
потрясающей
фигурой
Dije
que
era
el
hijo
de
un
doctor
para
poderle
interesar
Я
сказал,
что
я
сын
доктора,
чтобы
заинтересовать
ее
La
invite
a
salir
y
me
miro
de
arriba
a
abajo
Я
пригласил
ее
на
свидание,
и
она
смерила
меня
взглядом
сверху
вниз
Hasta
que
quizo
aceptar
Прежде
чем
согласиться
Y
no
sabia
que
estaba
formando
parte
del
mundo
artificial
О,
дорогая,
и
я
не
знал,
что
становлюсь
частью
искусственного
мира
Mundo
artificial
Искусственный
мир
Mundo
artificial
Искусственный
мир
Al
llegar
a
mi
casa
me
puse
la
mejor
ropa
que
tenia
Возвратившись
домой,
я
надел
самую
лучшую
одежду,
которая
у
меня
была
Era
la
cita
mas
cara
de
mi
vida
asi
que
vacie
mi
alcancia
Это
было
самое
дорогое
свидание
в
моей
жизни,
поэтому
я
опустошил
свою
копилку
Cogi
el
carro
de
mi
tio
prestado
y
sin
decir
hacia
donde
iba
Без
спросу
взял
машину
своего
дяди
и,
не
сказав,
куда
направляюсь
Conduci
a
la
casa
de
la
chica
Отправился
к
дому
моей
девушки
Y
era
un
palacio
desde
abajo
hasta
arriba
Снизу
доверху
это
был
настоящий
дворец
Toque
la
puerta,
abrio
el
papa
y
pregunto,
"?
Tines
Dinero?"
Я
позвонил
в
дверь,
открыл
отец
и
спросил:
"У
тебя
есть
деньги?"
Y
yo
le
dije
usted
despreocupese
Я
сказал
ему:
"Не
волнуйтесь
Que
eso
para
mi
es
lo
primero
Для
меня
это
главное"
Me
invito
a
pasar
me
invito
a
senar
pero
para
ser
bien
sincero
Он
пригласил
меня
войти,
предложил
поужинать,
но,
буду
откровенен
Me
sntia
como
un
simple
guzano
en
el
medio
de
un
gallinero
Я
чувствовал
себя
как
жалкий
червячок
среди
роскоши
Por
fin
salimos,
fuimos
al
cine
y
gozamos
sin
descanzar
Наконец,
мы
вышли,
пошли
в
кино
и
развлекались
без
отдыха
Todo
lo
que
ella
tocara
con
la
vista
yo
lo
tenia
que
comprar
Все,
на
что
она
ни
глядела,
я
должен
был
купить
Pero,
que
importa,
Но
что
за
беда
Nos
hicimos
novios
y
nos
fuimos
a
celebrar
Мы
стали
встречаться
и
отправились
праздновать
Y
mi
mente
no
comprendia
А
я
никак
не
мог
понять
Que
ella
estaba
en
el
mundo
artificial
Что
она
живет
в
искусственном
мире
Mundo
artificial
Искусственный
мир
Mundo
de
fantasia
Вымышленный
мир
Mi
situacion
economica
empeoro
de
la
noche
al
amanecer
Мое
финансовое
положение
ухудшилось
в
мгновение
ока
En
esos
dias
tuve
que
trabajar
duro
hasta
mas
no
poder
В
те
дни
мне
приходилось
работать
до
изнеможения
Y
todo
ese
lo
hacia
para
que
mis
panas
ricos
pudieran
ver
И
все
это
для
того,
чтобы
мои
богатые
друзья
видели
Que
a
cualquier
señorita
Что
я
могу
удовлетворить
любую
девушку
De
cualquier
posicion
la
podia
complacer
Любого
социального
положения
Su
supuesto
amor
que
sentia
por
mi
la
hizo
pensar
en
la
boda
Ее
мнимая
любовь
ко
мне
заставила
ее
задуматься
о
свадьбе
Y
yo
me
dije
a
mi
mismo
"Dios
mio
pero
quien
me
salva
ahora"
И
я
сказал
себе:
"Боже
мой,
кто
меня
теперь
спасет?"
Y
solamente
para
que
todos
me
dijeran
"Vico-C
el
casanova"
Только
для
того,
чтобы
все
говорили:
"Вико-С
— Казанова"
Decidi
complacerla
y
convertirla
para
siempre
en
mi
senora
Я
решил
порадовать
ее
и
навеки
сделать
своей
женой
Conclui
en
que
mi
pobreza
ya
no
la
tenia
que
negar
Я
признался,
что
беден,
и
мне
больше
нечего
скрывать
Ella
decia
juraba
y
aseguraba
que
siempre
me
iba
a
adorar
Она
клялась
и
божилась,
что
будет
всегда
обожать
меня
La
lleve
a
mi
casa
para
que
se
pudiera
familiarizar
Я
привел
ее
к
себе
домой,
чтобы
она
могла
осмотреться
Y
ahi
comenzo
la
tragedia
hecha
por
el
mundo
artificial
И
тут
началась
трагедия,
созданная
искусственным
миром
Mundo
artificial
Искусственный
мир
Al
mirar
los
humildes
muebles
que
adornaban
mi
apartamento
Увидев
скромную
мебель,
украшавшую
мою
квартиру
Se
mostro
extranada
y
se
fue,
sin
tan
siquiera
tomar
asiento
Она
удивилась
и
ушла,
даже
не
сев
Y
yo,
que
no
comprendia
lo
que
pasaba
en
esos
momentos
Я,
не
понимая,
что
происходит
в
этот
момент
Decidi
perseguirla,
pero
mis
pasos
fueron
demasiado
lentos
Решил
пойти
за
ней,
но
мои
шаги
были
слишком
медленными
Me
llamo
y
me
confeso
que
fue
una
gran
desilucion
Она
позвонила
и
призналась,
что
это
было
огромное
разочарование
Y
yo
afectado
le
dije
que
queria
una
simple
explicacion
А
я,
потрясенный,
попросил
простого
объяснения
Me
dijo
que
habiamos
terminado
sin
la
minima
compasion
Она
сказала,
что
все
кончено,
без
капли
сострадания
Y
colgo
el
telefono,
y
esa
fue
su
ultima
decision
И
повесила
трубку,
и
это
было
ее
последнее
решение
Decidi
salir
a
buscarla
pues
yo
no
podia
aceptar
Я
решил
найти
ее,
потому
что
не
мог
смириться
Que
me
dejara
asi
porque
si
con
todas
mis
dudas
sin
aclarar
С
тем,
что
она
бросила
меня
вот
так
просто,
оставив
без
ответов
все
мои
вопросы
Al
llegar
a
su
casa
mis
lagrimas
se
empezaron
a
derramar
Добравшись
до
ее
дома,
я
залился
горькими
слезами
Cuando
la
vi
con
amigo
el
rico
Когда
увидел
ее
с
богатым
другом
Asi
es
el
mundo
artificial
Вот
таков
он,
искусственный
мир
Mundo
artificial
Искусственный
мир
Gente
plastica,
sin
corazon
Пластиковые
люди
без
сердца
Mundo
de
fantasia
Вымышленный
мир
Mundo
artificial
Искусственный
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vico C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.