Vico C - No Es Cuestion De Estar Pegao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vico C - No Es Cuestion De Estar Pegao




No Es Cuestion De Estar Pegao
It's Not About Being a Hit
You yea, esto no es cuestion de quien tiene mas blinblineo
Yo girl, it ain't about who's got the most bling
Por lo que más tiene que brillar es en la mente y el corazón oite
What matters most is the shine in your mind and heart, you hear?
Esto no es llegar al trono, si no mantenerse en le liderato
It's not about reaching the throne, but staying on top
Con la frente en alto, no es subir y caer
Head held high, it's not about rising and falling
Si no caer y levantarse papi
But falling and getting back up, baby
Esto no es cuestión de estar pegao
It's not about being a hit
Analízame y nota que ya estoy probao
Analyze me and see that I'm already proven
Ustedes si que estan bien equivocao
You all are really mistaken
Si pensaron que la guagua me habia dejao
If you thought the train had left me behind
Esto no es cuestión de estar pegao
It's not about being a hit
Analízame y nota que ya estoy probao
Analyze me and see that I'm already proven
Ustedes si que estan bien equivocao
You all are really mistaken
Si pensaron que mis guantes estan enganchao
If you thought my gloves were hung up
Lírica de la que los deja en lembao
Lyrics that leave you dazed
Por que lo digo toca bien pesao
Because what I say hits hard
Wao vo′a dejarlos trastornao
Woah, I'm gonna leave you disturbed
Cuando mis caballos se hayan soltao
When my horses are unleashed
Para los ojos que me tienen chequeao
For the eyes that have me checked
Para las lenguas que me tienen pisao
For the tongues that have me stepped on
Pa' los que me tienen deprestigiao
For those who have me discredited
Tiren pa′ un lao
Move aside
Que este año 'toy bombiao
Because this year I'm pumped up
Esto mete candela al caldero
This sets fire to the cauldron
Vamo' a quemar a los corruptos primero
Let's burn the corrupt first
Dan hasta el alma por dinero
They give their soul for money
Y cuando los confrontan pichean, más que un pelotero
And when confronted, they duck more than a baseball player
Y a los policías que se creen yintata
And to the police who think they're hotshots
Que muchas caras inocentes desbaratan
Who destroy many innocent faces
Como los matones nunca los delatan
Since the thugs never rat them out
Se curan dando palo y así es que empatan
They heal by giving beatings and that's how they even the score
En la carcel como abusaron de
In jail how they abused me
Tratandome como a cualquiera por ahí
Treating me like anyone else out there
No saben de la inteligencia que hay aquí
They don't know about the intelligence here
Que con uniforme de preso yo no nací
That I wasn't born with a prisoner's uniform
Como mis palabras les apesta
Since my words stink to them
Pues que den una propuesta
Well, let them propose something
O aguanten ésta
Or endure this one
Por que mi conciencia está despierta
Because my conscience is awake
Y mi sed de justicia no está muerta
And my thirst for justice is not dead
Esto no es cuestión de estar pegao
It's not about being a hit
Analízame y nota que ya estoy probao
Analyze me and see that I'm already proven
Ustedes si que están bien equivocao
You all are really mistaken
Si pensaron que la guagua me había dejao
If you thought the train had left me behind
Esto no es cuestión de estar pegao
It's not about being a hit
Analízame y nota que ya estoy probao
Analyze me and see that I'm already proven
Ustedes si que están bien equivocao
You all are really mistaken
Si pensaron que mis guantes están enganchao
If you thought my gloves were hung up
Esto no es cuestión de estar montao
It's not about being loaded
Sin un peso en el bolsillo ′toy posicionao′, adelantao
Without a dime in my pocket, I'm positioned, ahead of the game
Si tengo a papá Dios de mi lao
If I have God on my side
El que se meta conmigo va salir afectao
Whoever messes with me will be affected
Wao, ahora si que están asustao
Woah, now you're really scared
Por que llegó el que con nadie se ha cansao
Because the one who hasn't tired with anyone has arrived
Algunos senadores los tengo amangao
I have some senators under my spell
Soy de cacerío, pero bien educao
I'm from the hood, but well-educated
Escúchalo el que la hace la paga
Listen, whoever does it, pays
Eso es ley de vida, pa haga lo que haga
That's the law of life, no matter what they do
Los que antes me criticaban
Those who used to criticize me
Que pasa que ahora, no dicen nada
What's up now, they don't say anything
Desde los tiempos del escanbron oyó
Since the times of the scandal, you hear
Desde los tiempos de don King Kong oyó
Since the times of Don King Kong, you hear
Desde los tiempos de Irichapcón
Since the times of Irichapcón
Este gallito la montaba con el microphone oyó
This little rooster was riding with the microphone, you hear
A mis hermanos los adictos
To my brothers, the addicts
Con la metadona no ganamos, pero si con Cristo
We don't win with methadone, but we do with Christ
La sociedad nos ve como loquitos
Society sees us as crazy
Pero se arrastran bien duro cuando se dan el palito
But they crawl hard when they get the hit
Esta es la que tapa
This is the one that covers
De mi letra guapa nadie se escapa
No one escapes my beautiful lyrics
Atrapa, ataca se pega como lapa
It traps, attacks, sticks like a limpet
Ponte masoquista pa' que te lleves la ñapa
Become a masochist so you can take the extra
Esto no es cuestión de estar pegao
It's not about being a hit
Analízame y nota que ya estoy probao
Analyze me and see that I'm already proven
Ustedes si que están bien equivocao
You all are really mistaken
Se pensaron que la guagua me había dejao
You thought the train had left me behind
Esto no es cuestión de estar pegao
It's not about being a hit
Analízame y nota que ya estoy probao
Analyze me and see that I'm already proven
Ustedes si que están bien equivocao
You all are really mistaken
Se pensaron que mis guantes estan enganchao
You thought my gloves were hung up





Writer(s): Irizarry Suau Paul Frederick, Lozada Luis Armando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.