Vico C - No Podemos Fingir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vico C - No Podemos Fingir




No Podemos Fingir
We Can't Pretend
Volteate, para lo que estas haciendo,
Turn around, stop what you're doing,
Contemplame, ¡hey me estas oyendo!?
Look at me, hey, are you listening!?
¿No te das cuenta que despues del sexo
Don't you realize that after sex
Es como si nos dieramos un simple beso?
It's like we're just giving each other a simple kiss?
Yo analizo lo que hay que ver
I analyze what needs to be seen
Lo que se tiene que hablar, lo que hay que entender
What needs to be spoken, what needs to be understood
Y ya no siento nada la hacerlo contigo
And I no longer feel anything doing it with you
Tu sabes teniendo pasion sin sentido.
You know, having passion without meaning.
Que conste tambien esta pasando en ti
Let it be known that it's happening to you too
Estudio tu reaccion y te pareces a mi
I study your reaction and you seem like me
No me mires como si lo que digo no es cierto
Don't look at me as if what I'm saying isn't true
Nuestra relacion es un desierto.
Our relationship is a desert.
Vacio, seco, con falta de cariño
Empty, dry, lacking affection
A mi me lo decia mi madre cuando niño
My mother used to tell me this when I was a child
Y bien te excusas para llorar, es cuestion de enfrentarlo y aceptarlo.
And you make excuses to cry, it's a matter of facing it and accepting it.
No, no, no podemos fingir
No, no, we can't pretend
No quiero engañar no no no
I don't want to deceive, no no no
No quiero decir adios
I don't want to say goodbye
Pero es asi, nuestra vida cambio y el cariño murio mi vida. (bis)
But it's like this, our life changed and the love died, my love. (repeat)
Quizas al comenzar tu nueva vida
Perhaps as you start your new life
Otro más encontrara mi prenda perdida
Someone else will find my lost garment
Yo tratare de progresar en el rumbo
I will try to progress on the course
Buscando quien quiera disfrutar de mi mundo pues:
Looking for someone who wants to enjoy my world because:
Tu no buscaste la forma de poder amarnos siempre,
You didn't look for a way to always love each other,
Y sentir pasion ardiente
And feel burning passion
Y yo no busque tu sonrisa y ahora con quien sonreire oh oh oh
And I didn't seek your smile and now who will I smile with oh oh oh
Descanzabas, y yo trabajaba,
You rested, and I worked,
Te ibas y ahi yo regresaba
You left and there I returned
Gozabas con tu gente y yo con la mia,
You enjoyed yourself with your people and I with mine,
Si alguna vez salimos juntos te acuerdas el dia?
If we ever went out together, do you remember the day?
No creo, y no es ningun reproche,
I don't think so, and it's not a reproach,
Sabes bien que solo compartiamos de noche
You know well that we only shared the night
Exactamente como dos extraños
Exactly like two strangers
Que se iban separando a travez de los años.
Who were separating through the years.
Por un buen tiempo no senti una caricia,
For a long time I didn't feel a caress,
Tu perdiste el deseo, no encontre tu delicia
You lost the desire, I didn't find your delight
Y ahora vas actuando como si no supieras,
And now you're acting as if you didn't know,
No te preocupes me voy como quieras.
Don't worry, I'll leave as you wish.
No, no, no podemos fingir
No, no, we can't pretend
No quiero engañar no no no
I don't want to deceive, no no no
No quiero decir adios
I don't want to say goodbye
Pero es asi, nuestra vida cambio y el cariño murio mi vida. (bis)
But it's like this, our life changed and the love died, my love. (repeat)
Que nos queda, pues continuar alejados
What's left for us, but to continue apart
Ambos somos felices cada cual en su lado
We are both happy each on their own side
Daria pena en no comprender,
It would be a shame not to understand,
Seguir juntos y luego serme bien infiel.
To stay together and then be unfaithful to me.
Tu orgullo no lo soportaria,
Your pride would not bear it,
Pues a pesar de todo sigues siendo mia
Because despite everything you're still mine
Aunque sea por un contrato, de un amor barato
Even if it's by a contract, of a cheap love
Entiende y escucha mi relato pues:
Understand and listen to my story because:
Tu no encontraste la senda que guiara nuestras vidas
You didn't find the path that would guide our lives
Que curara las heridas
That would heal the wounds
Y yo no encontre tu respaldo
And I didn't find your support
Y ahora con quien compartire oh oh oh!
And now who will I share with oh oh oh!
Me voy, y no te digo hasta luego
I'm leaving, and I don't say see you later
Rehuso, no quiero, no puedo de nuevo volver compartir mi pecho contigo
I refuse, I don't want to, I can't share my chest with you again
Seguro que es mejor terminar como amigos
Surely it's better to end as friends
Aunque quizas no me vuelvas a ver,
Although you may not see me again,
Encontre la verdad y no la quiero perder
I found the truth and I don't want to lose it
Sere un vagabundo feliz por su rumbo
I will be a happy wanderer on his way
Y tu no entraras en mi mundo.
And you will not enter my world.
No, no, no podemos fingir
No, no, we can't pretend
No quiero engañar no no no
I don't want to deceive, no no no
No quiero decir adios
I don't want to say goodbye
Pero es asi, nuestra vida cambio y el cariño murio mi vida. (bis)
But it's like this, our life changed and the love died, my love. (repeat)
Y bien hasta aqui llegamos
And well, here we are
¿Por que no hacemos el amor por ultima vez?
Why don't we make love one last time?
Y quizas volvemos a encontrar el sentido comun.
And maybe we'll find common sense again.





Writer(s): Lozada Luis Armando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.