Paroles et traduction Vico C - No Podemos Fingir
No Podemos Fingir
We Can't Pretend
Volteate,
para
lo
que
estas
haciendo,
Turn
around,
stop
what
you're
doing,
Contemplame,
¡hey
me
estas
oyendo!?
Look
at
me,
hey,
are
you
listening!?
¿No
te
das
cuenta
que
despues
del
sexo
Don't
you
realize
that
after
sex
Es
como
si
nos
dieramos
un
simple
beso?
It's
like
we're
just
giving
each
other
a
simple
kiss?
Yo
analizo
lo
que
hay
que
ver
I
analyze
what
needs
to
be
seen
Lo
que
se
tiene
que
hablar,
lo
que
hay
que
entender
What
needs
to
be
spoken,
what
needs
to
be
understood
Y
ya
no
siento
nada
la
hacerlo
contigo
And
I
no
longer
feel
anything
doing
it
with
you
Tu
sabes
teniendo
pasion
sin
sentido.
You
know,
having
passion
without
meaning.
Que
conste
tambien
esta
pasando
en
ti
Let
it
be
known
that
it's
happening
to
you
too
Estudio
tu
reaccion
y
te
pareces
a
mi
I
study
your
reaction
and
you
seem
like
me
No
me
mires
como
si
lo
que
digo
no
es
cierto
Don't
look
at
me
as
if
what
I'm
saying
isn't
true
Nuestra
relacion
es
un
desierto.
Our
relationship
is
a
desert.
Vacio,
seco,
con
falta
de
cariño
Empty,
dry,
lacking
affection
A
mi
me
lo
decia
mi
madre
cuando
niño
My
mother
used
to
tell
me
this
when
I
was
a
child
Y
bien
te
excusas
para
llorar,
es
cuestion
de
enfrentarlo
y
aceptarlo.
And
you
make
excuses
to
cry,
it's
a
matter
of
facing
it
and
accepting
it.
No,
no,
no
podemos
fingir
No,
no,
we
can't
pretend
No
quiero
engañar
no
no
no
I
don't
want
to
deceive,
no
no
no
No
quiero
decir
adios
I
don't
want
to
say
goodbye
Pero
es
asi,
nuestra
vida
cambio
y
el
cariño
murio
mi
vida.
(bis)
But
it's
like
this,
our
life
changed
and
the
love
died,
my
love.
(repeat)
Quizas
al
comenzar
tu
nueva
vida
Perhaps
as
you
start
your
new
life
Otro
más
encontrara
mi
prenda
perdida
Someone
else
will
find
my
lost
garment
Yo
tratare
de
progresar
en
el
rumbo
I
will
try
to
progress
on
the
course
Buscando
quien
quiera
disfrutar
de
mi
mundo
pues:
Looking
for
someone
who
wants
to
enjoy
my
world
because:
Tu
no
buscaste
la
forma
de
poder
amarnos
siempre,
You
didn't
look
for
a
way
to
always
love
each
other,
Y
sentir
pasion
ardiente
And
feel
burning
passion
Y
yo
no
busque
tu
sonrisa
y
ahora
con
quien
sonreire
oh
oh
oh
And
I
didn't
seek
your
smile
and
now
who
will
I
smile
with
oh
oh
oh
Descanzabas,
y
yo
trabajaba,
You
rested,
and
I
worked,
Te
ibas
y
ahi
yo
regresaba
You
left
and
there
I
returned
Gozabas
con
tu
gente
y
yo
con
la
mia,
You
enjoyed
yourself
with
your
people
and
I
with
mine,
Si
alguna
vez
salimos
juntos
te
acuerdas
el
dia?
If
we
ever
went
out
together,
do
you
remember
the
day?
No
creo,
y
no
es
ningun
reproche,
I
don't
think
so,
and
it's
not
a
reproach,
Sabes
bien
que
solo
compartiamos
de
noche
You
know
well
that
we
only
shared
the
night
Exactamente
como
dos
extraños
Exactly
like
two
strangers
Que
se
iban
separando
a
travez
de
los
años.
Who
were
separating
through
the
years.
Por
un
buen
tiempo
no
senti
una
caricia,
For
a
long
time
I
didn't
feel
a
caress,
Tu
perdiste
el
deseo,
no
encontre
tu
delicia
You
lost
the
desire,
I
didn't
find
your
delight
Y
ahora
vas
actuando
como
si
no
supieras,
And
now
you're
acting
as
if
you
didn't
know,
No
te
preocupes
me
voy
como
quieras.
Don't
worry,
I'll
leave
as
you
wish.
No,
no,
no
podemos
fingir
No,
no,
we
can't
pretend
No
quiero
engañar
no
no
no
I
don't
want
to
deceive,
no
no
no
No
quiero
decir
adios
I
don't
want
to
say
goodbye
Pero
es
asi,
nuestra
vida
cambio
y
el
cariño
murio
mi
vida.
(bis)
But
it's
like
this,
our
life
changed
and
the
love
died,
my
love.
(repeat)
Que
nos
queda,
pues
continuar
alejados
What's
left
for
us,
but
to
continue
apart
Ambos
somos
felices
cada
cual
en
su
lado
We
are
both
happy
each
on
their
own
side
Daria
pena
en
no
comprender,
It
would
be
a
shame
not
to
understand,
Seguir
juntos
y
luego
serme
bien
infiel.
To
stay
together
and
then
be
unfaithful
to
me.
Tu
orgullo
no
lo
soportaria,
Your
pride
would
not
bear
it,
Pues
a
pesar
de
todo
sigues
siendo
mia
Because
despite
everything
you're
still
mine
Aunque
sea
por
un
contrato,
de
un
amor
barato
Even
if
it's
by
a
contract,
of
a
cheap
love
Entiende
y
escucha
mi
relato
pues:
Understand
and
listen
to
my
story
because:
Tu
no
encontraste
la
senda
que
guiara
nuestras
vidas
You
didn't
find
the
path
that
would
guide
our
lives
Que
curara
las
heridas
That
would
heal
the
wounds
Y
yo
no
encontre
tu
respaldo
And
I
didn't
find
your
support
Y
ahora
con
quien
compartire
oh
oh
oh!
And
now
who
will
I
share
with
oh
oh
oh!
Me
voy,
y
no
te
digo
hasta
luego
I'm
leaving,
and
I
don't
say
see
you
later
Rehuso,
no
quiero,
no
puedo
de
nuevo
volver
compartir
mi
pecho
contigo
I
refuse,
I
don't
want
to,
I
can't
share
my
chest
with
you
again
Seguro
que
es
mejor
terminar
como
amigos
Surely
it's
better
to
end
as
friends
Aunque
quizas
no
me
vuelvas
a
ver,
Although
you
may
not
see
me
again,
Encontre
la
verdad
y
no
la
quiero
perder
I
found
the
truth
and
I
don't
want
to
lose
it
Sere
un
vagabundo
feliz
por
su
rumbo
I
will
be
a
happy
wanderer
on
his
way
Y
tu
no
entraras
en
mi
mundo.
And
you
will
not
enter
my
world.
No,
no,
no
podemos
fingir
No,
no,
we
can't
pretend
No
quiero
engañar
no
no
no
I
don't
want
to
deceive,
no
no
no
No
quiero
decir
adios
I
don't
want
to
say
goodbye
Pero
es
asi,
nuestra
vida
cambio
y
el
cariño
murio
mi
vida.
(bis)
But
it's
like
this,
our
life
changed
and
the
love
died,
my
love.
(repeat)
Y
bien
hasta
aqui
llegamos
And
well,
here
we
are
¿Por
que
no
hacemos
el
amor
por
ultima
vez?
Why
don't
we
make
love
one
last
time?
Y
quizas
volvemos
a
encontrar
el
sentido
comun.
And
maybe
we'll
find
common
sense
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lozada Luis Armando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.