Paroles et traduction Vico C - Peligro
V-I,
V-I,
C,
C-O,
O
Y
C,
Y
C?
V-I,
V-I,
C,
C-O,
O
And
C,
And
C?
Abusate
y
aprende
de
la
vieja
escuela
Abuse
yourself
and
learn
from
the
old
school
Tengo
hiphop,
dinamita
de
la
buena,
I
have
hiphop,
dynamite
from
the
good,
V-I,
V-I,
C,
C-O,
O
Y
C,
Y
C?
V-I,
V-I,
C,
C-O,
O
And
C,
And
C?
Abusate
y
aprende
de
la
vieja
escuela
Abuse
yourself
and
learn
from
the
old
school
Tengo
hiphop,
dinamita
de
la
buena
I
have
hiphop,
dynamite
from
the
good
Click,
click
pop-pop.
Click,
click
pop-pop.
El
profesor
de
todos
los
Mc's
The
teacher
of
all
the
Mc's
V-I-C-O
C,?
C-C-O-C-C-O-C
V-I-C-O
C,?
C-C-O-C-C-O-C
Rindiendo
cuenta
siempre
al
maestro
jc
Always
reporting
to
Master
JC
Progamando
musica
Fun,
Funk
a
Funky
Programming
music
Fun,
Funk
to
Funky
Salganse
del
medio
que
es
the
ready
to
attack
Get
out
of
the
way
that
is
the
ready
to
attack
Si
no
quieres
que
te
coma
como
un
Snacks,
am
bats
If
you
don't
want
me
to
eat
you
like
a
snack,
am
bats
Mas
completo
dulce
spas
More
complete
dulce
spas
Tengo
hiphop
metiendo
puntos
como
shaq
I
have
hiphop
getting
points
like
shaq
Ninja,
ninja
yo
Ninja,
ninja
me
Traigo
peligro
como
un
ninja,
ninja
yo
I
bring
danger
like
a
ninja,
ninja
me
Porque
sigo
desbaratando
bando
yo
Because
I
keep
breaking
up
sides
I
En
especial
a
los
que
estan
difamando
yo,
Especially
those
who
are
slandering
me,
Hay
un
ejercito
que
esta
tirando
me
There's
an
army
that's
pulling
me
Pero
a
ninguno
esta
amedrentando
me
But
no
one
is
intimidating
me
Anti
raperos
se
estan
muy
copiando
me
Anti-rappers
are
copying
me
a
lot
Y
de
la
radio
van
eliminando
me,
And
from
the
radio
they
are
eliminating
me,
Pero
yo
sigo
completando
la
mision
But
I
keep
completing
the
mission
Sabes
que
no
le
temo
a
tu
corrupción
You
know
I'm
not
afraid
of
your
corruption
Musica
rap
esta
pidiendo
a
tu
estacion
Rap
music
is
asking
for
your
station
Y
tu
no
le
puedes
ganar
a
una
Nación,
Juuuj!
And
you
can't
beat
a
nation,
Juuuj!
Mi
espada
va
cortandolo
sin
pena,
What?
s?
My
sword
is
cutting
him
without
pity,
what?
s?
Si
es
mi
soldado
que
a
su
lado,
tiene
un
tin
perfecto
que
Destrehan
If
he
is
my
soldier
that
next
to
him,
he
has
a
perfect
tin
that
Destrehan
Aprende
en
el
Scene
not
nena
Learn
at
the
Scene
not
baby
Is
Off
esf!
Cada
vez
que
Vico
llega
y
suena
Is
Off
esf!
Every
time
Vico
comes
and
rings
Porque
yo
vengo
aficciando
la
Lyrics
bien
Rough
Because
I've
been
making
up
the
Lyrics
well
Rough
A
ver
si
en
verdad
tu
eres
bien
Tough
Let's
see
if
you're
really
tough...
Cuando
yo
me
enciendo
no
me
pongo
en
Off
When
I
turn
on
I
don't
turn
off
Y
para
mi
no
fue,
si
no
fue
Dindin
And
for
me
it
wasn't,
if
it
wasn't
Dindin
Me
dieron
la
señal
de
subirme
al
ring
They
gave
me
the
signal
to
get
in
the
ring
Y
mi
entrenador
sigue
siendo
el
King
And
my
coach
is
still
the
King
Por
eso
la
batalla
la
peleo
bien
Clean
That's
why
I
fight
the
battle
clean...
Meto
kid,
meto
So
meto
foco,
meto
swing
Meto
kid,
meto
So
meto
focus,
meto
swing
Dilililirilin,
Get
V-I-C
Dilililirilin,
Get
V-I-C
Gente
de
la
mush,
cud-cud
the
kilicid
People
of
the
mush,
cud-cud
the
kilicide
Abusate
y
aprende
de
la
Vieja
Escuela
Abuse
yourself
and
learn
from
the
Old
School
Click,
click
pop
dinamita
de
la
buena.
Click,
click
pop
dynamite
of
the
good.
Agarralo,
prendelo,
escuchalo,
estudialo,
repitelo
Grab
it,
turn
it
on,
listen
to
it,
study
it,
repeat
it
Analizalo
y
copialo,
pruebalo
Analyze
it
and
copy
it,
try
it
Mastica
y
saborea
el
big's
Chew
and
taste
the
big's
Y
acaba
de
entender
porque
no
puedes
competir
con
VC,
And
just
understand
why
you
can't
compete
with
VC,
¿Y
quien
es
el
gladiador?
¿Quién
es
el
champion?
And
who
is
the
gladiator?
Who
is
the
champion?
¿Quién
es
aquel?
Que
cuando
canta
tu
te
pones
en
On
Who
is
that?
That
when
she
sings
you
get
on...
Porque
te
tira
lo
que
llega
dentro
del
corazon
Because
it
throws
you
what
comes
inside
the
heart
Y
sabes
bien
que
tu
conciencia
a
mi
me
da
la
razon
And
you
know
well
that
your
conscience
gives
me
the
reason
¿Y
quien
es
el
General?
¿Quién
es
el
Capitan?
And
who
is
the
General?
Who
is
the
Captain?
¿Quién
es
aquel?
Que
cuando
canta
los
demonios
se
van
Who
is
that?
That
when
he
sings
the
demons
leave
Porque
su
lirica
no
la
detiene
ni
Superman
Because
her
lyrics
don't
stop
her,
not
even
Superman
Y
los
novatos
atrevidos
asustados
estan
And
the
daring
scared
newbies
are
So,
corre,
corre
y
avisale
a
tu
Màma
So,
run,
run
and
tell
your
mom
Al
que
duerme
que
se
cambia
la
piyama
To
the
one
who
sleeps
who
changes
his
pajamas
Para
que
aqui
venga
y
salude
al
Crece
To
come
here
and
say
hello
to
the
Grow
Ven
que
aqui
bulla
las
estupideces
You
see
the
stupid
stuff
is
going
on
here
Corre,
corre
y
avisale
a
tu
Papa
Run,
run
and
tell
your
Dad
Para
que
aproveche
cuando
de
la
ñapa
So
that
you
can
take
advantage
when
from
the
ñapa
Poesia
callejera
que
esta
fama
Street
poetry
that
this
fame
Si
no
esta
preparado
Detra-nana
If
you
are
not
ready
for
the
Nana
Hay,
hayyayay
Coma
There
is,
hayyayay
Coma
En
un
solo
dia
no
construyeron
a
Roma
They
didn't
build
Rome
in
a
single
day
Poco
a
poco
vamos
escalando
esta
Loma
Little
by
little
we
are
climbing
this
hill
Ya
que
nos
dirije
a
alcanzar
la
na,
As
I
lead
us
to
reach
the
na,
Peligro
Yo,
digo
peligro
Yo,
Digo
peligro
Danger
I
say
danger
I
say
danger
No
busques
que
te
marque
dentro
de
mi
libro
Don't
look
for
me
to
mark
you
inside
my
book
Y
sigo,
dando
en
la
disco
cuando
es
que
me
tiran
And
I
keep
on,
hitting
the
disco
when
it's
that
they
throw
me
Que
no
es
a
mi
si
no
a
DIOS
que
desafian.
It
is
not
me
but
God
that
is
being
challenged.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lozada Luis Armando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.