Paroles et traduction Vico C - Polvora
Que
paso
que
paso
What
happened,
what
happened?
Le
dieron
al
nene
al
negro
Calderon
They
shot
the
kid,
the
black
guy
Calderon
Le
dieron
al
negro
llama
una
ambulancia
They
shot
the
black
guy,
call
an
ambulance
Le
dieron
al
negro
Calderon
They
shot
the
black
guy
Calderon
Respira
negro
respira
Breathe,
man,
breathe
Respira
papi
respira
Breathe,
daddy,
breathe
Respira
respira
Breathe,
breathe
Plomo
plomo
plomo
Lead,
lead,
lead
Que
de
calle
te
dan
en
el
cocote
That
on
the
street
they'll
put
one
in
your
head
Por
estar
buscando
un
trono
For
trying
to
take
a
throne
Te
lo
dije
que
el
peligro
sube
junto
con
la
plata
I
told
you
the
danger
rises
with
the
money
Plomo
plomo
plomo
Lead,
lead,
lead
Que
de
calle
te
dan
en
el
cocote
That
on
the
street
they'll
put
one
in
your
head
Por
estar
buscando
un
trono
For
trying
to
take
a
throne
Te
lo
dije
que
el
peligro
sube
junto
con
la
plata
I
told
you
the
danger
rises
with
the
money
Y
el
numero
de
muertos
es
cada
ves
es
mas
And
the
number
of
dead
is
growing
more
and
more
Niños
resiviendo
un
K.O.
de
bala
mas
Kids
receiving
a
bullet
K.O.
Niños
con
boquetes
en
la
cara
Kids
with
holes
in
their
faces
(Abro
los
ojos
le
vuelvo
cero
(I
open
my
eyes,
I
reset
it
to
zero
Y
el
porciento
de
la
paz
es
cero)
And
the
percentage
of
peace
is
zero)
Aun
queria
ser
montana
You
still
wanted
to
be
a
mountain
Pues
ahora
sal
por
la
ventana
Well,
now
jump
out
the
window
Que
te
busco
un
combo
armao
Because
a
whole
crew
is
looking
for
you
Y
too
te
tienen
ganas
papa
hay
pana
And
everyone
wants
you,
man,
there's
no
way
out
Corre
pa
Las
baamas
Run
to
Las
Baamas
Si
no
te
ves
esta
noche
no
duraras
hasta
mañana
papa
If
you
don't
watch
yourself
tonight,
you
won't
last
until
tomorrow,
man
Te
lo
digo
desde
los
90
I've
been
telling
you
since
the
90s
Cuando
fuiste
al
punto
que
hacen
la
venta
When
you
went
to
the
point
where
they
make
the
sales
Que
te
guiaste
de
senicienta
That
you
were
guided
by
Cinderella
Primero
un
pelao
y
ahora
tiene
cuenta
First
a
broke
kid,
and
now
you
have
an
account
Pero
este
mundo
da
muchas
vuelta
But
this
world
takes
many
turns
Y
a
ti
te
rodea
mucha
gente
suelta
And
you're
surrounded
by
many
loose
people
Y
el
trono
donde
te
sientas
And
the
throne
where
you
sit
Se
aselca
donde
a
dejado
mucha
gente
muerta
Is
close
to
where
it
has
left
many
people
dead
Y
el
numero
de
muertos
es
cada
ves
es
mas
And
the
number
of
dead
is
growing
more
and
more
Niños
resiviendo
un
K.O.
de
bala
mas
Kids
receiving
a
bullet
K.O.
Niños
con
boquetes
en
la
cara
Kids
with
holes
in
their
faces
(Abro
los
ojos
le
vuelvo
cero
(I
open
my
eyes,
I
reset
it
to
zero
Y
el
porciento
de
la
paz
es
cero)
And
the
percentage
of
peace
is
zero)
Plomo
plomo
plomo
Lead,
lead,
lead
Que
de
calle
te
dan
en
el
cocote
That
on
the
street
they'll
put
one
in
your
head
Por
estar
buscando
un
trono
For
trying
to
take
a
throne
Te
lo
dije
que
el
peligro
sube
junto
con
la
plata
I
told
you
the
danger
rises
with
the
money
Plomo
plomo
plomo
Lead,
lead,
lead
Que
de
calle
te
dan
en
el
cocote
That
on
the
street
they'll
put
one
in
your
head
Por
estar
buscando
un
trono
For
trying
to
take
a
throne
Te
lo
dije
que
el
peligro
sube
junto
con
la
plata
I
told
you
the
danger
rises
with
the
money
Y
el
numero
de
muertos
es
cada
ves
es
mas
And
the
number
of
dead
is
growing
more
and
more
Niños
resiviendo
un
K.O.
de
bala
mas
Kids
receiving
a
bullet
K.O.
Niños
con
boquetes
en
la
cara
Kids
with
holes
in
their
faces
(Abro
los
ojos
le
vuelvo
cero
(I
open
my
eyes,
I
reset
it
to
zero
Y
el
porciento
de
la
paz
es
cero)
And
the
percentage
of
peace
is
zero)
Y
querias
ser
franduca
And
you
wanted
to
be
a
big
shot
Y
ahora
ves
que
ya
no
metes
cuca
And
now
you
see
that
you
don't
have
any
pull
anymore
Repartiste
balas
y
ahora
vienen
7 pa
tu
nuca
You
dealt
out
bullets
and
now
7 are
coming
for
your
neck
Siembra
ayuca
y
recoje
yuca
You
reap
what
you
sow
Siembra
hierro
y
cosecha
un
par
de
golpes
de
bazuca
You
sow
iron
and
harvest
a
couple
of
bazooka
hits
Te
lo
digo
desde
chamaquito
I've
been
telling
you
since
you
were
a
little
kid
Cuando
caminaba
por
la
calle
tranquilito
When
I
walked
down
the
street
peacefully
Con
forma
y
segurito
With
style
and
confidence
Contento
y
motivaito
Happy
and
motivated
Y
ahora
cuando
sale
pal
loco
loco
And
now
when
you
go
out
crazy
Bien
asaico
vicioroco
Totally
wasted,
addicted
Como
5 pan
si
en
el
coco
Like
5 shots
of
rum
in
your
head
Dale
chambon
que
te
quiero
un
poco
Come
on,
buddy,
I
love
you
a
little
Y
el
numero
de
muertos
es
cada
ves
es
mas
And
the
number
of
dead
is
growing
more
and
more
Niños
resiviendo
un
K.O.
de
bala
mas
Kids
receiving
a
bullet
K.O.
Niños
con
boquetes
en
la
cara
Kids
with
holes
in
their
faces
(Abro
los
ojos
le
vuelvo
cero
(I
open
my
eyes,
I
reset
it
to
zero
Y
el
porciento
de
la
paz
es
cero)
And
the
percentage
of
peace
is
zero)
Plomo
plomo
plomo
Lead,
lead,
lead
Que
de
calle
te
dan
en
el
cocote
That
on
the
street
they'll
put
one
in
your
head
Por
estar
buscando
un
trono
For
trying
to
take
a
throne
Te
lo
dije
que
el
peligro
sube
junto
con
la
plata
I
told
you
the
danger
rises
with
the
money
Plomo
plomo
plomo
Lead,
lead,
lead
Que
de
calle
te
dan
en
el
cocote
That
on
the
street
they'll
put
one
in
your
head
Por
estar
buscando
un
trono
For
trying
to
take
a
throne
Te
lo
dije
que
el
peligro
sube
junto
con
la
plata
I
told
you
the
danger
rises
with
the
money
Plomo
plomo
plomo
Lead,
lead,
lead
Que
de
calle
te
dan
en
el
cocote
That
on
the
street
they'll
put
one
in
your
head
Por
estar
buscando
un
trono
For
trying
to
take
a
throne
Te
lo
dije
que
el
peligro
sube
junto
con
la
plata
I
told
you
the
danger
rises
with
the
money
Plomo
plomo
plomo
Lead,
lead,
lead
Que
de
calle
te
dan
en
el
cocote
That
on
the
street
they'll
put
one
in
your
head
Por
estar
buscando
un
trono
For
trying
to
take
a
throne
Te
lo
dije
que
el
peligro
sube
junto
con
la
plata
I
told
you
the
danger
rises
with
the
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lozada Luis Armando
Album
Babilla
date de sortie
08-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.