Vico C - Yerba Mala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vico C - Yerba Mala




Yerba Mala
Сорняк
El que cree que yerba mala no muere... que cuente
Те, кто верят, что сорняк не умирает... пусть сосчитают
A los que ya se han ido...
Тех, кого уже нет...
Yerba Mala cogio sus metales saliendo es su lexus pa′ la patronales
Сорняк положил в карман свои деньги, вышел из своего "лексуса" и отправился в "патрональные" места
A ver si veia a los tipos que habian robao' en su punto
Чтобы посмотреть, не видит ли он тех ребят, которые грабили его точку
Los busco por las grandes ciudades y cuando se acercaban las navidades
Он искал их по большим городам, и когда приближалось Рождество
Los pudo mandar caminando en la calle a toditos juntos
Он смог заставить их всех идти пешком по улице
Y de lejos se oyeron tiros saliendo de la 9 y la 30-30
И издалека раздались выстрелы из 9-миллиметрового и 30-30-го калибра
Yerba mala pudo lograr que la muerte les callera como tormenta
Сорняк добился того, что смерть обрушилась на них, как шторм
Y un niñito que lo vio todo corrio para esconderse en una tienda
И маленький мальчик, который видел все это, побежал прятаться в магазин
Yerba mala se fue a cubrir en la 5ta enmiendaaaaa
Сорняк укрылся под защитой пятой поправки
El niñito crecio poco a poco y se fue involucrando en ese
Мальчик рос постепенно и все больше вовлекался в этот
Mundo loco donde las esquinas apestan a plomo y los cuerpos
Сумасшедший мир, где на углах улиц пахнет свинцом, а в телах
A sangre...
Кровь...
Le metieron dentro e′ la cabeza los que trabajaban encima
Те, кто работал над
De la mesa, que para montarse siempre se empieza conociendo
Столом, вбили ему в голову, что для того, чтобы войти в дело, нужно всегда начинать с
Al grande
Знакомства с "большими"
Y aquel niñito que ya era un hombre no para hasta encontrarse
И тот мальчик, который уже был мужчиной, не останавливался, пока не нашел
Una buena paga, y ese fue lo mejor que hizo pa' poder
Хорошую плату, и это было лучшее, что он сделал, чтобы снова
Reencontrarse con yerba mala, yerba mala le dijo pasa
Встретиться с Сорняком, Сорняк сказал: "Проходи" и
Y sientate conmigo aqui en mi sala, y le entro una 45 con
Присаживайся со мной здесь в моей комнате", и он вошел с 45-калиберным
Muchas balaaaaaas
Пистолетом с
Con el arma el jovencito a yerba mala confronto, y gritando le pregunto
Множеством патронов
Que si se acordaba, de la masacre que cuando niño en su
С оружием в руках молодой человек спросил Сорняка
Propio barrio organizo... Y que su padre entre las victimas se
Об его памяти, об убийстве, которое он организовал, когда тот был еще ребенком в своем
Encontraba
Родном квартале... И что его отец оказался среди жертв
Y apuntando le disparo
И, наставив на него пистолет, он выстрелил
Y yerba mala al piso callo (se murio)
И Сорняк упал на пол (умер)
Su pecado no confeso, y su alma no se salvo
Он не сознался в своем грехе, и его душа не спасена
Como podria imaginar que el jovencito le iba a tirar
Как он мог себе представить, что мальчишка тут же начнет стрелять
El mismo dia que le daria la confianza pa' trabajar...
В тот же день, когда он предоставит ему работу...
El muchacho de ahi salio (se fugo)
Парень оттуда вышел (сбежал)
Y con el punto se quedo (lo cogio)
И остался в точке (захватил ее)
Y todo el mundo lo respeto, al saber lo que sucedio (oigalo)
И его все уважали, узнав о том, что произошло (послушайте)
Su bandera vino a plantar y quien lo iba a criticar
Он пришел установить свое "флаг" и кто его посмеет осудить
Si los que matan son los que viven y el que esta muerto
Если те, кто убивают, сейчас живы, а тот, кто мертв
Se va a enterrar...
Отправится в могилу...
Yerba mala ya fue olvidado, igual que los que el mismo
Все забыли Сорняка, как и тех, кого он сам
Habia eliminado, y los planes bonitos que habia soñado estan
Застрелил, а красивые планы, которые он строил, остались
Bajo tierra...
Под землей...
Y un sobrino que lo idolatraba tremenda venganza ya tiene
И племянник, который боготворил его, уже спланировал страшную месть
Planeada viviendo en el cuento que nunca se acaba
И живет этой сказкой, которая никогда не заканчивается
Y empieza otra guerra
И начинается новая война
Empieza otra guerra, ohhhh yeah
Начинается новая война, ооо да
Que se repite la misma cosa
И все повторяется сначала
Que Yerba mala si muere...
Сорняк тоже умирает...





Writer(s): Irizarry Suau Paul Frederick, Lozada Luis Armando, Ramos Domingo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.