Vico Rodriguez - Lo Dejamos Ir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vico Rodriguez - Lo Dejamos Ir




Lo Dejamos Ir
We Let It Go
Ya no somos más, aquel amor,
We are no more, that love,
Que creímos demasiado fuerte... se terminó.
That we thought was too strong... it's over.
Ya no somos más, aquella ilusión,
We are no more, that illusion,
La promesa de amarnos por siempre... se nos perdió.
The promise to love each other forever... we lost it.
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
Si fuimos dos migrantes de un solo destino,
If we were two migrants with a single destination,
Ahora caminamos pretendiendo ser,
Now we walk pretending to be,
Dos desconocidos...
Two strangers...
Lo dejamos ir...
We let it go...
Al amor lo dejamos ir,
We let love go,
Vivimos un momento que fue como un sueño
We lived a moment that was like a dream
Dejó de existir.
It ceased to exist.
Lo dejamos ir...
We let it go...
Al amor lo dejamos ir,
We let love go,
El tiempo, los recuerdos,
Time, memories,
Tanto sentimiento que vimos partir,
So much feeling that we saw depart,
Al amor lo dejamos ir...
We let love go...
Ya no somos más, aquella pasión,
We are no more, that passion,
Ese fuego que ardía en un beso... se marchitó.
That fire that burned in a kiss... withered away.
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
Si fuimos dos migrantes de un solo destino,
If we were two migrants with a single destination,
Ahora caminamos pretendiendo ser,
Now we walk pretending to be,
Dos desconocidos...
Two strangers...
Lo dejamos ir...
We let it go...
Al amor lo dejamos ir,
We let love go,
Vivimos un momento que fue como un sueño
We lived a moment that was like a dream
Dejó de existir.
It ceased to exist.
Lo dejamos ir...
We let it go...
Al amor lo dejamos ir,
We let love go,
El tiempo, los recuerdos,
Time, memories,
Tanto sentimiento que vimos partir,
So much feeling that we saw depart,
Dónde quedaron tus deseo de besarme,
Where did your desire to kiss me go,
Y mi afán cada día por conquistarte,
And my eagerness each day to conquer you,
Nuestro encuentro de miradas,
Our encounter of glances,
Hoy nos damos las espaldas,
Today we turn our backs on each other,
en tu vereda y yo en la otra calle.
You on your sidewalk and me on the other street.
Lo dejamos ir...
We let it go...
Al amor lo dejamos ir,
We let love go,
Vivimos un momento que fue como un sueño
We lived a moment that was like a dream
Dejó de existir.
It ceased to exist.
Lo dejamos ir...
We let it go...
Al amor lo dejamos ir,
We let love go,
El tiempo, los recuerdos,
Time, memories,
Tanto sentimiento que vimos partir,
So much feeling that we saw depart,
Al amor lo dejamos ir...
We let love go...
Al amor lo dejamos ir...
We let love go...





Writer(s): Rodriguez Valverde Oswaldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.