Vico Rodriguez - Quedó Lo Nuestro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vico Rodriguez - Quedó Lo Nuestro




Quedó Lo Nuestro
Осталось Наше
Lo supimos los dos como presagio
Мы оба знали, как предзнаменование,
El final de la obra al primer acto
Финал пьесы в первом акте.
Aquella brecha entre el amor y nuestro años
Та пропасть между любовью и нашими годами
Fue ese telón que cerró el escenario
Стала занавесом, закрывшим сцену.
Por mi edad y tu edad nos ocultamos
Из-за моего возраста и твоего мы скрывались,
Beso a beso kilometros volamos
Поцелуй за поцелуем, километры пролетали.
Por un momento nuestros pies tocaron tierra
На мгновение наши ноги коснулись земли,
Al darnos cuenta que era una quimera
Когда мы поняли, что это была химера.
Yo con mi vida incompleta
Я с моей неполной жизнью,
Tu cumpliendo ya tus metas
Ты, уже достигающая своих целей,
Yo aprendiz y tu maestra
Я ученик, а ты учительница.
Esa fue la historia nuestra
Такова была наша история.
Quedó, quedó lo nuestro
Осталось, осталось наше,
Quedó, quedó ese tu y yo
Осталось, осталось наше "ты и я",
Quedó enterrado en la distancia de los años
Погребенное на расстоянии лет,
Nuestro amor condenado
Наша обреченная любовь.
Explosiva y fugaz fue aquella llama
Взрывным и мимолетным было то пламя,
Impacientes los meses nos reclaman
Нетерпеливые месяцы требуют нас обратно,
Porque vivimos en epocas distintas
Потому что мы живем в разные эпохи.
Tan solo pude tenerte a media tinta
Я мог лишь полунамеком обладать тобой.
Yo con mi vida incompleta
Я с моей неполной жизнью,
Tu cumpliendo ya tus metas
Ты, уже достигающая своих целей,
Yo aprendiz y tu maestra
Я ученик, а ты учительница.
Esa fue la historia nuestra
Такова была наша история.
Quedó, quedó lo nuestro
Осталось, осталось наше,
Quedó, quedó ese tu y yo
Осталось, осталось наше "ты и я",
Quedó enterrado en la distancia de los años
Погребенное на расстоянии лет,
Nuestro amor condenado
Наша обреченная любовь.
Quedó, quedó lo nuestro
Осталось, осталось наше,
Quedó, quedó ese tu y yo
Осталось, осталось наше "ты и я",
Quedó enterrado en la distancia de los años
Погребенное на расстоянии лет,
Nuestro amor condenado
Наша обреченная любовь.
Quedó, quedó lo nuestro
Осталось, осталось наше,
Quedó, quedó ese tu y yo
Осталось, осталось наше "ты и я",
Quedó enterrado en la distancia de los años
Погребенное на расстоянии лет,
Nuestro amor condenado
Наша обреченная любовь.
Quedó, quedó lo nuestro
Осталось, осталось наше,
Quedó, quedó ese tu y yo
Осталось, осталось наше "ты и я",
Quedó enterrado en la distancia de los años
Погребенное на расстоянии лет,
Nuestro amor condenado
Наша обреченная любовь.





Writer(s): Rodriguez Valverde Oswaldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.