Vico Torriani - Schau nur zu den Sternen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vico Torriani - Schau nur zu den Sternen




Schau nur zu den Sternen
Взгляни на звезды
Schau nur zu den Sternen,
Взгляни на звезды,
Wenn du einsam bist,
Когда тебе одиноко,
Weil aus Himmelsfernen
Ведь из небесной дали
Ein Engel dich grüßt.
Тебя ангел приветствует.
Schau nur zu den Sternen,
Взгляни на звезды,
Du bist nicht allein:
Ты не одна:
Himmlische Laternen
Небесные фонарики
Woll'n Freunde dir sein.
Хотят быть твоими друзьями.
Töne wie aus Ewigkeiten
Звуки, словно из вечности,
Dringen himmelwärts,
Летят к небесам,
Hunderttausend Glocken läuten
Сотни тысяч колоколов звонят,
Frieden in dein Herz.
Неся мир в твое сердце.
Schau nur zu den Sternen,
Взгляни на звезды,
Wenn du einsam bist,
Когда тебе одиноко,
Weil aus Himmelfernen
Ведь из небесной дали
Ein Engel dich grüßt.
Тебя ангел приветствует.
Es ist ja kein Grund zum Verzagen,
Нет причин для отчаяния,
Wenn's einmal nicht geht, wie man will.
Если вдруг не все идет, как хочешь.
Du musst nicht gleich weinen und klagen.
Не нужно сразу плакать и жаловаться.
Vertrau dem Geschick und sei still!
Доверься судьбе и будь спокойна!
Schau nur zu den Sternen,
Взгляни на звезды,
Wenn du einsam bist,
Когда тебе одиноко,
Weil aus Himmelsfernen
Ведь из небесной дали
Ein Engel dich grüßt.
Тебя ангел приветствует.
Schau nur zu den Sternen,
Взгляни на звезды,
Du bist nicht allein:
Ты не одна:
Himmlische Laternen
Небесные фонарики
Woll'n Freunde dir sein.
Хотят быть твоими друзьями.
Töne wie aus Ewigkeiten
Звуки, словно из вечности,
Dringen himmelwärts,
Летят к небесам,
Hunderttausend Glocken läuten
Сотни тысяч колоколов звонят,
Frieden in dein Herz.
Неся мир в твое сердце.
Schau nur zu den Sternen,
Взгляни на звезды,
Wenn du einsam bist,
Когда тебе одиноко,
Weil aus Himmelfernen
Ведь из небесной дали
Ein Engel dich grüßt.
Тебя ангел приветствует.





Writer(s): Balz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.