Paroles et traduction Vico feat. Andrés Suárez - Nada Es Como Ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Es Como Ayer
Nothing Is Like Yesterday
Nada
es
como
ayer,
Nothing
is
like
yesterday,
Desde
que
desperté
parece
que
es
mañana,
Since
I
woke
up
it
seems
like
it's
tomorrow,
Otro
cenicero
hecho
con
ramas,
Another
ashtray
made
with
branches,
Otra
madrugada
cortada.
Another
cut
short
morning.
Debe
ser
la
única
cortada,
It
must
be
the
only
cut,
Porque
lo
demás
no
sienta
tan
bien,
Because
the
rest
doesn't
feel
so
good,
Acuda
a
información
Señorita
Esperanza,
Go
to
information,
Miss
Esperanza,
Que
entre
la
piel
y
el
caparazón
no
habita
nada,
nada,
nada
That
between
the
skin
and
the
shell,
nothing,
nothing,
nothing
lives
Y
otra
pua
de
carbón
que
se
quema
si
no
me
hablas,
And
another
charcoal
poker
that
burns
if
you
don't
talk
to
me,
Otra
estupida
canción
resulta
complicada,
Another
stupid
song
turns
out
to
be
complicated,
Sólo
nosotros
dos
y
una
balada
al
viento.
Just
the
two
of
us
and
a
wind
ballad.
Voy
a
ver
si
con
mi
voz
puedo
cruzar
tu
aliento
I'm
going
to
see
if
with
my
voice
I
can
cross
your
breath
Que
no
está
afinada.
That
it's
not
tuned.
Acuda
a
información
Señorita
Esperanza,
Go
to
information,
Miss
Esperanza,
Que
entre
la
piel
y
el
caparazón
no
habita
nada.
That
between
the
skin
and
the
shell
lives
nothing.
Ya
se
apagó
y
se
convirtió
en
gusano,
It
already
went
out
and
turned
into
a
worm,
Se
me
cayó.
It
fell
to
me.
Traeme,
traeme,
Bring
me,
bring
me,
Traeme
otra
botella,
Bring
me
another
bottle,
Trae
la
primavera,
Bring
spring,
Como
si
nevara,
como
si
creciera.
As
if
it
were
snowing,
as
if
it
were
growing.
Trae,
traeme
otra
botella,
Bring
me,
bring
me
another
bottle,
Trae
la
primavera,
Bring
spring,
Como
si
bailaras,
cuando
te
lloviera.
As
if
you
were
dancing,
when
it
rained
on
you.
Trae,
traeme
otra
botella,
Bring
me,
bring
me
another
bottle,
Trae,
trae
la
primavera,
Bring,
bring
spring,
Como
si
nevara,
como
si
creciera.
As
if
it
were
snowing,
as
if
it
were
growing.
Trae,
trae
la
primavera
Bring,
bring
spring
Como
si
nevara,
como
si
creciera.
As
if
it
were
snowing,
as
if
it
were
growing.
Traeme
otra
botella...
trae
la
primavera...
Bring
me
another
bottle...
bring
spring...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aureo Manuel Baqueiro Guillen, Rodrigo Davila Chapoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.