Paroles et traduction Vico feat. Andrés Suárez - Nada Es Como Ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Es Como Ayer
Ничто не как вчера
Nada
es
como
ayer,
Ничто
не
как
вчера,
Desde
que
desperté
parece
que
es
mañana,
С
тех
пор,
как
я
проснулся,
кажется,
что
уже
завтра,
Otro
cenicero
hecho
con
ramas,
Еще
одна
пепельница
из
веток,
Otra
madrugada
cortada.
Еще
одно
прерванное
утро.
Debe
ser
la
única
cortada,
Должно
быть,
единственное
прерванное,
Porque
lo
demás
no
sienta
tan
bien,
Потому
что
всё
остальное
не
так
хорошо,
Acuda
a
información
Señorita
Esperanza,
Обратитесь
в
справочную,
сеньорита
Надежда,
Que
entre
la
piel
y
el
caparazón
no
habita
nada,
nada,
nada
Ведь
между
кожей
и
панцирем
ничего
не
живёт,
ничего,
ничего
Y
otra
pua
de
carbón
que
se
quema
si
no
me
hablas,
И
еще
одна
угольная
щепка,
которая
сгорает,
если
ты
молчишь,
Otra
estupida
canción
resulta
complicada,
Еще
одна
глупая
песня
оказывается
сложной,
Sólo
nosotros
dos
y
una
balada
al
viento.
Только
мы
вдвоем
и
баллада
на
ветру.
Voy
a
ver
si
con
mi
voz
puedo
cruzar
tu
aliento
Я
попробую
своим
голосом
коснуться
твоего
дыхания
Que
no
está
afinada.
Хотя
он
и
не
настроен.
Acuda
a
información
Señorita
Esperanza,
Обратитесь
в
справочную,
сеньорита
Надежда,
Que
entre
la
piel
y
el
caparazón
no
habita
nada.
Ведь
между
кожей
и
панцирем
ничего
не
живёт.
Ya
se
apagó
y
se
convirtió
en
gusano,
Она
уже
погасла
и
превратилась
в
червя,
Traeme,
traeme,
Принеси,
принеси,
Traeme
otra
botella,
Принеси
мне
другую
бутылку,
Trae
la
primavera,
Принеси
весну,
Como
si
nevara,
como
si
creciera.
Как
будто
идёт
снег,
как
будто
всё
растёт.
Trae,
traeme
otra
botella,
Принеси,
принеси
мне
другую
бутылку,
Trae
la
primavera,
Принеси
весну,
Como
si
bailaras,
cuando
te
lloviera.
Как
будто
ты
танцуешь
под
дождем.
Trae,
traeme
otra
botella,
Принеси,
принеси
мне
другую
бутылку,
Trae,
trae
la
primavera,
Принеси,
принеси
весну,
Como
si
nevara,
como
si
creciera.
Как
будто
идёт
снег,
как
будто
всё
растёт.
Trae,
trae
la
primavera
Принеси,
принеси
весну
Como
si
nevara,
como
si
creciera.
Как
будто
идёт
снег,
как
будто
всё
растёт.
Traeme
otra
botella...
trae
la
primavera...
Принеси
мне
другую
бутылку...
принеси
весну...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aureo Manuel Baqueiro Guillen, Rodrigo Davila Chapoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.