Vico y su Grupo Karicia - El Minero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vico y su Grupo Karicia - El Minero




El Minero
The Miner
Esta linda cancion es para todos los mineros
This beautiful song is for all the miners
Que dia tras dia de sol a sol luchan por un pueblo mejor
Who, day after day from dawn to dusk, fight for a better world
Te lo dice vico y su grupo karicia
Vico and his group Karicia tell you
Para Casapalca, Morococha, La Oroya,
For Casapalca, Morococha, La Oroya,
Huaron, Atacocha y todo Cerro de Pasco, CENTROMIN
Huaron, Atacocha and all the Cerro de Pasco, CENTROMIN
Y para San Vicente, Yauricocha
And for San Vicente, Yauricocha
Sombríos días,
Gloomy days,
De socavón,
Of mine shafts,
Noches de tragedia.
Nights of tragedy.
Desesperanza,
Despair,
Y desilusión,
And disappointment,
Se sienten en mi alma.
Are felt in my soul.
Así mi vida,
So my life,
Pasando voy,
Goes by,
Por que minero soy.
Because I am a miner.
Minero que,
A miner,
Por mi patria doy,
For my country I give,
Toda mi existencia.
My whole existence.
Minero que,
A miner,
Por mi patria doy,
For my country I give,
Toda mi esperanza.
All my hope.
Así es la vida,
That's how life is,
Debo sufrir,
I must suffer,
Por tu ingratitud.
For your ingratitude.
Mi gran tragedia,
My great tragedy,
Terminara,
Will end,
Muy lejos de aquí.
Far from here.
Minero soy,
I'm a miner,
Que voy hacer,
What am I going to do,
Minero soy,
I'm a miner,
Y así moriré.
And so I will die.
Para todos mis amigos de provincia San Genaro Caudaloso,
For all my friends in the province of San Genaro Caudaloso,
Atacocha y para Max Julder Yauli, San Cristóbal Jesus Carrazco
Atacocha and for Max Julder Yauli, San Cristóbal Jesus Carrazco
Y para Toquepala, Cerró Verde, Buena Aventura Gilleron Ojoa
And for Toquepala, Cerró Verde, Buena Aventura Gilleron Ojoa
Echa ya!
Come on!
Sombríos días,
Gloomy days,
De socavón,
Of mine shafts,
Noches de tragedia.
Nights of tragedy.
Desesperanza,
Despair,
Y desilusión,
And disappointment,
Se sienten en mi alma.
Are felt in my soul.
Así mi vida,
So my life,
Pasando voy,
Goes by,
Por que minero soy.
Because I am a miner.
Minero que,
A miner,
Por mi patria doy,
For my country I give,
Toda mi existencia.
My whole existence.
Minero que,
A miner,
Por mi patria doy,
For my country I give,
Toda mi esperanza.
All my hope.
Así es la vida,
That's how life is,
Debo sufrir,
I must suffer,
Por tu ingratitud.
For your ingratitude.
Mi gran tragedia,
My great tragedy,
Terminara,
Will end,
Muy lejos de aquí.
Far from here.
Minero soy,
I'm a miner,
Que voy hacer,
What am I going to do,
Minero soy,
I'm a miner,
Y así moriré.
And so I will die.
Minero soy,
I'm a miner,
Que voy hacer,
What am I going to do,
Minero soy,
I'm a miner,
Y así moriré.
And so I will die.
Para Raúl Martinez
For Raúl Martinez
Echa ya!
Come on!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.